Przymiotnik
zeigt, dass man für etwas dankbar ist
wdzięczny
Dieses Wort drückt Dankbarkeit und Wertschätzung gegenüber jemandem aus, der einem etwas Gutes getan oder geholfen hat.
Ihnen auf jeden Fall alles, alles Gute. -Danke.
W każdym razie wszystkiego najlepszego dla ciebie. -Dziękuję.
Danke für die Auskunft.
Dzięki za informację.
Vielen Dank für die Übersetzung. Dr. Kippels für die CDU/CSU.
Dzięki za tłumaczenie. Dr Kippels dla CDU/CSU.
Beten heißt ja auch, einfach Danke sagen.
Modlitwa oznacza również po prostu podziękowanie.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Dziękujemy za pomoc w udzielaniu porad i wsparcia.
zeigt den Grund für etwas an
dzięki
Dieses Wort gibt den Grund oder die Ursache für etwas Positives oder Erfolgreiches an. Es bedeutet, dass etwas aufgrund einer bestimmten Sache oder Person möglich war.
Aber er ist froh, dass er dank seines Lkw-Führerscheins hier arbeiten kann.
Ale cieszy się, że może tu pracować dzięki swojemu prawu jazdy ciężarówki.
Und sie schafft es dank ihrer Pumpe, regelmäßig Insulin zu nehmen.
A dzięki swojej pompie udaje jej się regularnie przyjmować insulinę.
Dank Chemie hat Lege den Fettgehalt von 80 auf 40 Prozent geschrumpft.
Dzięki chemikaliom Lege zmniejszył zawartość tłuszczu z 80 do 40 procent.
Dank seiner Mutter kam er doch noch rechtzeitig zum Spiel.
Dzięki matce był jeszcze czas na grę.
Die Rückkehr verdankt sie vor allem ihrem Bruder Steffen.