Czasownik
Mit dem Fuß irgendwohin kommen.
Stawiać stopę, nadepnąć.
Bewegen des Fußes, um ihn auf etwas zu stellen oder gegen etwas zu drücken.
Auf der offenen Straße hat der mich zusammengetreten.
Spotkał mnie na otwartej drodze.
Sag mal, um niemand auf die Füße zu treten, heirat einfach indianisch.
Powiedzmy, żeby nikomu nie nadepnąć na palce stóp, po prostu poślubić Indianina.
In den Bauch getreten, haben Sie gesagt?
Ich find´s voll angenehm, dass ich endlich mal nicht treten muss.
Uważam, że to naprawdę miłe, że w końcu nie muszę kopać.
Man lernt, nachdem man erst in Scheiße getreten ist.
„Höchster Gang schalten und kräftig in die Pedale treten.
Bis ein Pferd mich dann so getreten hat, dass ich auf der Intensivstation lag.
Czasownik
Sich zeigen oder erscheinen.
Pojawiać się, występować.
Sichtbar werden oder in Erscheinung treten, oft in Bezug auf ein Problem, eine Krankheit oder eine Person auf einer Bühne.
Also bei jedem Mal auftreten ... - Ja.
Więc za każdym razem, gdy występujesz... - Tak.
Jetzt zeigt Katarina ihr, in welchen Teilen der Show sie auftreten darf.
Katarina pokazuje jej teraz, w których częściach serialu może pojawić się.
Alle anderen treten in der nächsten Show wieder auf – im selben Kostüm.
Es gibt so viele Effekte, die auftreten können.
Jest tak wiele efektów, które mogą wystąpić.
Sie auf das 1. Auftreten in der Öffentlichkeit kommende Woche vorbereiten.
Przygotuj ich do pierwszego publicznego występu w przyszłym tygodniu.
Ohnehin ist schon das Auftreten des ersten Kindes ...
W każdym razie pojawienie się pierwszego dziecka jest już...
Trotzdem kokettiert und provoziert er mit seinem Auftreten.
Niemniej jednak flirtuje i prowokuje swoim wyglądem.
Deshalb treten sogenannte Kommunikationsdisharmonien in seinem Verhalten auf.
Oft kommen sie aus fremden Ländern und treten an mehreren Orten auf.
Wir hatten am Anfang etwas die Befürchtung, dass Angst auftreten könnte.
Na początku trochę obawialiśmy się, że może pojawić się niepokój.
Das Proben bringt's nicht, wenn man nicht auftreten kann.
Ćwiczenie nie zadziała, jeśli nie możesz wystąpić.
Während unseres Lebens treten wir in diversen Rollen und Archetypen auf.
Für sein Auftreten haben Fans gleich mehrere Erklärungen.
Fani mają kilka wyjaśnień jego wyglądu.
Drei Omikron-Fälle sind im Altenheim St. Johannes-St. Nikolai aufgetreten.
Trzy przypadki Omicron miały miejsce w St. Johannes-St. Dom opieki Nikolai.
Fühlt sich ein bisschen so an, als würde man auftreten heute.
Czuję się trochę jakbyś dzisiaj występował.
Lust und Schmerz können beide abwesend sein, aber nie gemeinsam auftreten.
Przyjemność i ból mogą być nieobecne, ale nigdy nie występują razem.
Czasownik
Für jemanden sprechen oder handeln.
Reprezentować, bronić.
Die Interessen, Meinungen oder Rechte von jemandem vertreten oder an seiner Stelle handeln.
Genau! Wir sind auch stark im AMG Bereich vertreten!
Heute ist die Marke in vielen gängigen Supermärkten vertreten.
Eine Band, die hier oft vertreten ist.
Ich frage Toni ob er sein Handeln moralisch vertreten kann.
Der Boeing-Mitarbeiter lässt sich inzwischen von einem Anwalt vertreten.
Pracownik Boeinga jest teraz reprezentowany przez prawnika.
Die politischen Interessen der Arbeiter vertreten die Sozialdemokraten.
Socjaldemokraci reprezentują polityczne interesy robotników.
Weil wir humanistische Werte vertreten und nicht mit zweierlei Maß messen.
Z.B. auf dieser Webseite sind alle wichtigen Anbieter vertreten.
Na przykład wszyscy ważni dostawcy są reprezentowani na tej stronie internetowej.
Bismarck hat den Staat vertreten und hatte immer Angst vor einer Revolution.
Davon fühlen sie sich nicht vertreten.
hier unten auch vertreten sind.
Die beiden vertreten die Familie im Verwaltungsrat des Konzerns.
Er hat schon viele Kinder in Prozessen um sexuelle Gewalt vertreten.
Czasownik
Einen Raum oder Ort zum ersten Mal betreten.
Wchodzić, stawiać stopę.
Sich an einen Ort begeben, an dem man vorher noch nicht war.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Ab hier ist dann ein Betreten nur mit gültiger Fahrkarte erlaubt.
Odtąd wstęp jest dozwolony tylko z ważnym biletem.
Als ich den Korridor betreten wollte, schoss ein Haufen Pfeile auf mich!
Auch wir dürfen das Krankenhaus nicht mehr betreten.
Schon beim Betreten des Parks fragt mich der Erste, ob ich was brauche.
Zum 1. Mal betreten Stefan und Katharina das Haus als Eigentümer.
Hat den Grund, dass man den Shop schneller betreten und verlassen kann.
Wenn wir an ein Auto herantreten, dann wissen wir nie, wer da drin sitzt.
Aber wir betreten ein Haus über der Erde.
Czasownik
Beginnen oder teilnehmen.
Rozpoczynać, startować, rywalizować.
Eine Reise, einen Wettkampf oder eine neue Position beginnen oder daran teilnehmen.
Die anderen sagen, bewusst mit rechts antreten.
Es treten an: Pascal, Rieke und Marius.
Wir treten hier an, um was für den Umweltschutz zu tun.
Früher musste er als Notlösung im Sturm antreten.
Aber wir müssen beim Konzert gegeneinander antreten!
Und dafür treten wir als Grüne an.
Von daher ist es ja kein schlechtes Zeichen, als rechte Partei anzutreten.
In der Show treten sechs Prominente an und singen Lieder.
Als Bedingung dürfen die Sportler nur als neutrale Einzelathleten antreten.
Jako warunek, sportowcy mogą rywalizować tylko jako neutralni indywidualni sportowcy.
Deine persönliche Reise anzutreten und deinem persönlichen Sinn zu folgen.
Muss er, um sich zu beweisen, gegen seine eigene Schwester antreten?
Bei uns treten an: Die günstigen Eigenmarken von Lidl und Rewe.
Czasownik
Hineingehen oder passieren.
Wchodzić, zdarzać się, następować.
Einen Raum oder einen Zustand betreten oder eintreten lassen, dass etwas passiert.
Viele Dinge davon wären gar nicht realistisch eingetreten.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Ab hier ist dann ein Betreten nur mit gültiger Fahrkarte erlaubt.
Odtąd wstęp jest dozwolony tylko z ważnym biletem.
Weil die Frau unsere Wohnung nicht betreten hat.
Es kann nit sein, dass i ohne Angabe von Gründen zurücktreten muss!
Może nie być tak, że muszę zrezygnować bez podania powodów!
Als ich den Korridor betreten wollte, schoss ein Haufen Pfeile auf mich!
Auch wir dürfen das Krankenhaus nicht mehr betreten.
Die Reform soll am 1. Januar in Kraft treten.
Schon beim Betreten des Parks fragt mich der Erste, ob ich was brauche.
Zum 1. Mal betreten Stefan und Katharina das Haus als Eigentümer.
Irgendjemand hatte die Tür eingetreten oder was auch immer.
Ktoś kopał do drzwi czy cokolwiek innego.
in den heiligen oder sphärischen Stand der Ehe treten wird.
wejdzie w święty lub sferyczny stan małżeństwa.
Unter anderem treten sie dafür ein, die Waffenlieferungen an Kiew zu erhöhen.
Opowiadają się między innymi za zwiększeniem dostaw broni do Kijowa.
Drei Omikron-Fälle sind im Altenheim St. Johannes-St. Nikolai aufgetreten.
Trzy przypadki Omicron miały miejsce w St. Johannes-St. Dom opieki Nikolai.
Lust und Schmerz können beide abwesend sein, aber nie gemeinsam auftreten.
Przyjemność i ból mogą być nieobecne, ale nigdy nie występują razem.
Aber wir betreten ein Haus über der Erde.
Czasownik
Eine Position verlassen.
Rezygnować, ustępować.
Von einer Position oder einem Amt zurücktreten oder etwas an jemanden abgeben.
Zumindest teilweise zurückgetreten sind als Senior Royals.
Es kann nit sein, dass i ohne Angabe von Gründen zurücktreten muss!
Może nie być tak, że muszę zrezygnować bez podania powodów!
den Hafen von Hambantota für militärische Zwecke abzutreten.
przekazanie portu Hambantota do celów wojskowych.
Gültig werden.
Wchodzić w życie, stawać się ważnym.
Ein Gesetz oder eine Regel wird gültig und kann angewendet werden.
Die Reform soll am 1. Januar in Kraft treten.