Fiil
Mit dem Fuß irgendwohin kommen.
Adım atmak, ayağını basmak.
Bewegen des Fußes, um ihn auf etwas zu stellen oder gegen etwas zu drücken.
Auf der offenen Straße hat der mich zusammengetreten.
Benimle açık yolda buluştu.
Sag mal, um niemand auf die Füße zu treten, heirat einfach indianisch.
Diyelim ki, kimsenin ayak parmaklarına basmamak için, sadece bir Kızılderili ile evlen.
In den Bauch getreten, haben Sie gesagt?
Ich find´s voll angenehm, dass ich endlich mal nicht treten muss.
Sonunda tekmelemek zorunda kalmamamı gerçekten güzel buluyorum.
Man lernt, nachdem man erst in Scheiße getreten ist.
„Höchster Gang schalten und kräftig in die Pedale treten.
Bis ein Pferd mich dann so getreten hat, dass ich auf der Intensivstation lag.
Fiil
Sich zeigen oder erscheinen.
Ortaya çıkmak, görünmek.
Sichtbar werden oder in Erscheinung treten, oft in Bezug auf ein Problem, eine Krankheit oder eine Person auf einer Bühne.
Also bei jedem Mal auftreten ... - Ja.
Yani her performans sergilediğinde... - Evet.
Jetzt zeigt Katarina ihr, in welchen Teilen der Show sie auftreten darf.
Katarina şimdi ona gösterinin hangi bölümlerinde görünebileceğini gösteriyor.
Alle anderen treten in der nächsten Show wieder auf – im selben Kostüm.
Es gibt so viele Effekte, die auftreten können.
Oluşabilecek çok fazla etki var.
Sie auf das 1. Auftreten in der Öffentlichkeit kommende Woche vorbereiten.
Onları önümüzdeki hafta ilk halka açık görünmeleri için hazırlayın.
Ohnehin ist schon das Auftreten des ersten Kindes ...
Her durumda, ilk çocuğun görünümü zaten...
Trotzdem kokettiert und provoziert er mit seinem Auftreten.
Yine de, görünüşüyle flört ediyor ve kışkırtıyor.
Deshalb treten sogenannte Kommunikationsdisharmonien in seinem Verhalten auf.
Oft kommen sie aus fremden Ländern und treten an mehreren Orten auf.
Wir hatten am Anfang etwas die Befürchtung, dass Angst auftreten könnte.
Başlangıçta, kaygının ortaya çıkabileceğinden biraz korkuyorduk.
Das Proben bringt's nicht, wenn man nicht auftreten kann.
Eğer performans gösteremezsen prova yapmak işe yaramaz.
Während unseres Lebens treten wir in diversen Rollen und Archetypen auf.
Für sein Auftreten haben Fans gleich mehrere Erklärungen.
Hayranların görünüşü için birkaç açıklaması var.
Drei Omikron-Fälle sind im Altenheim St. Johannes-St. Nikolai aufgetreten.
St. Johannes-St bölgesinde üç Omicron vakası meydana geldi. Nikolai huzurevi.
Fühlt sich ein bisschen so an, als würde man auftreten heute.
Sanki bugün sahne alıyormuşsun gibi geliyor.
Lust und Schmerz können beide abwesend sein, aber nie gemeinsam auftreten.
Zevk ve acı her ikisi de yok olabilir ama asla birlikte gerçekleşmeyebilir.
Fiil
Für jemanden sprechen oder handeln.
Temsil etmek, savunmak.
Die Interessen, Meinungen oder Rechte von jemandem vertreten oder an seiner Stelle handeln.
Genau! Wir sind auch stark im AMG Bereich vertreten!
Heute ist die Marke in vielen gängigen Supermärkten vertreten.
Eine Band, die hier oft vertreten ist.
Ich frage Toni ob er sein Handeln moralisch vertreten kann.
Der Boeing-Mitarbeiter lässt sich inzwischen von einem Anwalt vertreten.
Boeing çalışanı şimdi bir avukat tarafından temsil ediliyor.
Die politischen Interessen der Arbeiter vertreten die Sozialdemokraten.
Sosyal Demokratlar işçilerin siyasi çıkarlarını temsil eder.
Weil wir humanistische Werte vertreten und nicht mit zweierlei Maß messen.
Z.B. auf dieser Webseite sind alle wichtigen Anbieter vertreten.
Örneğin, tüm önemli sağlayıcılar bu web sitesinde temsil edilmektedir.
Bismarck hat den Staat vertreten und hatte immer Angst vor einer Revolution.
Davon fühlen sie sich nicht vertreten.
hier unten auch vertreten sind.
Die beiden vertreten die Familie im Verwaltungsrat des Konzerns.
Er hat schon viele Kinder in Prozessen um sexuelle Gewalt vertreten.
Fiil
Einen Raum oder Ort zum ersten Mal betreten.
Girmek, adım atmak.
Sich an einen Ort begeben, an dem man vorher noch nicht war.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Ab hier ist dann ein Betreten nur mit gültiger Fahrkarte erlaubt.
Buradan itibaren, girişe sadece geçerli bir biletle izin verilir.
Als ich den Korridor betreten wollte, schoss ein Haufen Pfeile auf mich!
Auch wir dürfen das Krankenhaus nicht mehr betreten.
Schon beim Betreten des Parks fragt mich der Erste, ob ich was brauche.
Zum 1. Mal betreten Stefan und Katharina das Haus als Eigentümer.
Hat den Grund, dass man den Shop schneller betreten und verlassen kann.
Wenn wir an ein Auto herantreten, dann wissen wir nie, wer da drin sitzt.
Aber wir betreten ein Haus über der Erde.
Fiil
Beginnen oder teilnehmen.
Başlamak, yarışmak.
Eine Reise, einen Wettkampf oder eine neue Position beginnen oder daran teilnehmen.
Die anderen sagen, bewusst mit rechts antreten.
Es treten an: Pascal, Rieke und Marius.
Wir treten hier an, um was für den Umweltschutz zu tun.
Früher musste er als Notlösung im Sturm antreten.
Aber wir müssen beim Konzert gegeneinander antreten!
Und dafür treten wir als Grüne an.
Von daher ist es ja kein schlechtes Zeichen, als rechte Partei anzutreten.
In der Show treten sechs Prominente an und singen Lieder.
Als Bedingung dürfen die Sportler nur als neutrale Einzelathleten antreten.
Bir koşul olarak, sporcular yalnızca tarafsız bireysel sporcular olarak yarışabilirler.
Deine persönliche Reise anzutreten und deinem persönlichen Sinn zu folgen.
Muss er, um sich zu beweisen, gegen seine eigene Schwester antreten?
Bei uns treten an: Die günstigen Eigenmarken von Lidl und Rewe.
Fiil
Hineingehen oder passieren.
Girmek, meydana gelmek, olmak.
Einen Raum oder einen Zustand betreten oder eintreten lassen, dass etwas passiert.
Viele Dinge davon wären gar nicht realistisch eingetreten.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Ab hier ist dann ein Betreten nur mit gültiger Fahrkarte erlaubt.
Buradan itibaren, girişe sadece geçerli bir biletle izin verilir.
Weil die Frau unsere Wohnung nicht betreten hat.
Es kann nit sein, dass i ohne Angabe von Gründen zurücktreten muss!
Sebep vermeden istifa etmek zorunda olmayabilir!
Als ich den Korridor betreten wollte, schoss ein Haufen Pfeile auf mich!
Auch wir dürfen das Krankenhaus nicht mehr betreten.
Die Reform soll am 1. Januar in Kraft treten.
Schon beim Betreten des Parks fragt mich der Erste, ob ich was brauche.
Zum 1. Mal betreten Stefan und Katharina das Haus als Eigentümer.
Irgendjemand hatte die Tür eingetreten oder was auch immer.
Biri kapıyı tekmeledi ya da her neyse.
in den heiligen oder sphärischen Stand der Ehe treten wird.
kutsal veya küresel evlilik durumuna girecek.
Unter anderem treten sie dafür ein, die Waffenlieferungen an Kiew zu erhöhen.
Diğer şeylerin yanı sıra, Kiev'e silah tedarikinin artırılmasını destekliyorlar.
Drei Omikron-Fälle sind im Altenheim St. Johannes-St. Nikolai aufgetreten.
St. Johannes-St bölgesinde üç Omicron vakası meydana geldi. Nikolai huzurevi.
Lust und Schmerz können beide abwesend sein, aber nie gemeinsam auftreten.
Zevk ve acı her ikisi de yok olabilir ama asla birlikte gerçekleşmeyebilir.
Aber wir betreten ein Haus über der Erde.
Fiil
Eine Position verlassen.
İstifa etmek, geri çekilmek.
Von einer Position oder einem Amt zurücktreten oder etwas an jemanden abgeben.
Zumindest teilweise zurückgetreten sind als Senior Royals.
Es kann nit sein, dass i ohne Angabe von Gründen zurücktreten muss!
Sebep vermeden istifa etmek zorunda olmayabilir!
den Hafen von Hambantota für militärische Zwecke abzutreten.
Hambantota limanını askeri amaçlarla bırakmak.
Gültig werden.
Yürürlüğe girmek, geçerli olmak.
Ein Gesetz oder eine Regel wird gültig und kann angewendet werden.
Die Reform soll am 1. Januar in Kraft treten.