Ige
Mit dem Fuß irgendwohin kommen.
Lépni, taposni.
Bewegen des Fußes, um ihn auf etwas zu stellen oder gegen etwas zu drücken.
Auf der offenen Straße hat der mich zusammengetreten.
Találkozott velem a nyílt úton.
Sag mal, um niemand auf die Füße zu treten, heirat einfach indianisch.
Mondjuk, hogy ne lépjen senkinek a lábujjakra, csak vegyél feleségül egy indiánt.
In den Bauch getreten, haben Sie gesagt?
Ich find´s voll angenehm, dass ich endlich mal nicht treten muss.
Nagyon kedvesnek találom, hogy végre nem kell rúgni.
Man lernt, nachdem man erst in Scheiße getreten ist.
„Höchster Gang schalten und kräftig in die Pedale treten.
Bis ein Pferd mich dann so getreten hat, dass ich auf der Intensivstation lag.
Ige
Sich zeigen oder erscheinen.
Megjelenni, előfordulni.
Sichtbar werden oder in Erscheinung treten, oft in Bezug auf ein Problem, eine Krankheit oder eine Person auf einer Bühne.
Also bei jedem Mal auftreten ... - Ja.
Tehát minden alkalommal, amikor fellépsz... - Igen.
Jetzt zeigt Katarina ihr, in welchen Teilen der Show sie auftreten darf.
Katarina most megmutatja neki, hogy a show mely részein jelenhet meg.
Alle anderen treten in der nächsten Show wieder auf – im selben Kostüm.
Es gibt so viele Effekte, die auftreten können.
Olyan sok hatás fordulhat elő.
Sie auf das 1. Auftreten in der Öffentlichkeit kommende Woche vorbereiten.
Készítse elő őket a jövő héten első nyilvános megjelenésükre.
Ohnehin ist schon das Auftreten des ersten Kindes ...
Mindenesetre az első gyermek megjelenése már...
Trotzdem kokettiert und provoziert er mit seinem Auftreten.
Mindazonáltal flörtöl és provokál megjelenésével.
Deshalb treten sogenannte Kommunikationsdisharmonien in seinem Verhalten auf.
Oft kommen sie aus fremden Ländern und treten an mehreren Orten auf.
Wir hatten am Anfang etwas die Befürchtung, dass Angst auftreten könnte.
Kezdetben egy kicsit féltünk attól, hogy szorongás merülhet fel.
Das Proben bringt's nicht, wenn man nicht auftreten kann.
A próba nem fog működni, ha nem tudsz fellépni.
Während unseres Lebens treten wir in diversen Rollen und Archetypen auf.
Für sein Auftreten haben Fans gleich mehrere Erklärungen.
A rajongóknak több magyarázata van a megjelenésére.
Drei Omikron-Fälle sind im Altenheim St. Johannes-St. Nikolai aufgetreten.
Három Omicron eset fordult elő a St. Johannes-St-ben. Nikolai idősek otthona.
Fühlt sich ein bisschen so an, als würde man auftreten heute.
Kicsit úgy érzem, mintha ma fellépsz volna.
Lust und Schmerz können beide abwesend sein, aber nie gemeinsam auftreten.
Az öröm és a fájdalom egyaránt hiányozhat, de soha nem fordul elő együtt.
Ige
Für jemanden sprechen oder handeln.
Képviselni, támogatni.
Die Interessen, Meinungen oder Rechte von jemandem vertreten oder an seiner Stelle handeln.
Genau! Wir sind auch stark im AMG Bereich vertreten!
Heute ist die Marke in vielen gängigen Supermärkten vertreten.
Eine Band, die hier oft vertreten ist.
Ich frage Toni ob er sein Handeln moralisch vertreten kann.
Der Boeing-Mitarbeiter lässt sich inzwischen von einem Anwalt vertreten.
A Boeing alkalmazottját most ügyvéd képviseli.
Die politischen Interessen der Arbeiter vertreten die Sozialdemokraten.
A szociáldemokraták képviselik a munkások politikai érdekeit.
Weil wir humanistische Werte vertreten und nicht mit zweierlei Maß messen.
Z.B. auf dieser Webseite sind alle wichtigen Anbieter vertreten.
Például minden fontos szolgáltató képviselteti magát ezen a weboldalon.
Bismarck hat den Staat vertreten und hatte immer Angst vor einer Revolution.
Davon fühlen sie sich nicht vertreten.
hier unten auch vertreten sind.
Die beiden vertreten die Familie im Verwaltungsrat des Konzerns.
Er hat schon viele Kinder in Prozessen um sexuelle Gewalt vertreten.
Ige
Einen Raum oder Ort zum ersten Mal betreten.
Belépni, bemenni.
Sich an einen Ort begeben, an dem man vorher noch nicht war.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Ab hier ist dann ein Betreten nur mit gültiger Fahrkarte erlaubt.
Innentől kezdve a belépés csak érvényes jegygel engedélyezett.
Als ich den Korridor betreten wollte, schoss ein Haufen Pfeile auf mich!
Auch wir dürfen das Krankenhaus nicht mehr betreten.
Schon beim Betreten des Parks fragt mich der Erste, ob ich was brauche.
Zum 1. Mal betreten Stefan und Katharina das Haus als Eigentümer.
Hat den Grund, dass man den Shop schneller betreten und verlassen kann.
Wenn wir an ein Auto herantreten, dann wissen wir nie, wer da drin sitzt.
Aber wir betreten ein Haus über der Erde.
Ige
Beginnen oder teilnehmen.
Elkezdeni, indulni, versenyezni.
Eine Reise, einen Wettkampf oder eine neue Position beginnen oder daran teilnehmen.
Die anderen sagen, bewusst mit rechts antreten.
Es treten an: Pascal, Rieke und Marius.
Wir treten hier an, um was für den Umweltschutz zu tun.
Früher musste er als Notlösung im Sturm antreten.
Aber wir müssen beim Konzert gegeneinander antreten!
Und dafür treten wir als Grüne an.
Von daher ist es ja kein schlechtes Zeichen, als rechte Partei anzutreten.
In der Show treten sechs Prominente an und singen Lieder.
Als Bedingung dürfen die Sportler nur als neutrale Einzelathleten antreten.
Feltételként a sportolók csak semleges egyéni sportolóként versenyezhetnek.
Deine persönliche Reise anzutreten und deinem persönlichen Sinn zu folgen.
Muss er, um sich zu beweisen, gegen seine eigene Schwester antreten?
Bei uns treten an: Die günstigen Eigenmarken von Lidl und Rewe.
Ige
Hineingehen oder passieren.
Belépni, bekövetkezni, megtörténni.
Einen Raum oder einen Zustand betreten oder eintreten lassen, dass etwas passiert.
Viele Dinge davon wären gar nicht realistisch eingetreten.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Ab hier ist dann ein Betreten nur mit gültiger Fahrkarte erlaubt.
Innentől kezdve a belépés csak érvényes jegygel engedélyezett.
Weil die Frau unsere Wohnung nicht betreten hat.
Es kann nit sein, dass i ohne Angabe von Gründen zurücktreten muss!
Lehet, hogy nem indokolás nélkül lemondanom!
Als ich den Korridor betreten wollte, schoss ein Haufen Pfeile auf mich!
Auch wir dürfen das Krankenhaus nicht mehr betreten.
Die Reform soll am 1. Januar in Kraft treten.
Schon beim Betreten des Parks fragt mich der Erste, ob ich was brauche.
Zum 1. Mal betreten Stefan und Katharina das Haus als Eigentümer.
Irgendjemand hatte die Tür eingetreten oder was auch immer.
Valaki berúgta az ajtót, vagy ilyesmi.
in den heiligen oder sphärischen Stand der Ehe treten wird.
a házasság szent vagy gömb alakú állapotába lép.
Unter anderem treten sie dafür ein, die Waffenlieferungen an Kiew zu erhöhen.
Többek között kijevi fegyverellátás növelését támogatják.
Drei Omikron-Fälle sind im Altenheim St. Johannes-St. Nikolai aufgetreten.
Három Omicron eset fordult elő a St. Johannes-St-ben. Nikolai idősek otthona.
Lust und Schmerz können beide abwesend sein, aber nie gemeinsam auftreten.
Az öröm és a fájdalom egyaránt hiányozhat, de soha nem fordul elő együtt.
Aber wir betreten ein Haus über der Erde.
Ige
Eine Position verlassen.
Lemondani, visszavonulni.
Von einer Position oder einem Amt zurücktreten oder etwas an jemanden abgeben.
Zumindest teilweise zurückgetreten sind als Senior Royals.
Es kann nit sein, dass i ohne Angabe von Gründen zurücktreten muss!
Lehet, hogy nem indokolás nélkül lemondanom!
den Hafen von Hambantota für militärische Zwecke abzutreten.
Hambantota kikötőjének katonai célokra történő átadása.
Gültig werden.
Hatályba lépni, érvénybe lépni.
Ein Gesetz oder eine Regel wird gültig und kann angewendet werden.
Die Reform soll am 1. Januar in Kraft treten.