die Nachfrage Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Nachfrage" az német

Nach·fra·ge

/ˈnaːxˌfʁaːɡə/

Fordítás "Nachfrage" németről magyarra:

kereslet

Hungarian
Az igény a vásárlók által egy adott áron és időpontban kívánt árucikk vagy szolgáltatás mennyisége.
German
Nachfrage ist die Menge an Gütern oder Dienstleistungen, die zu einem bestimmten Preis und Zeitpunkt von Käufern gewünscht wird.

Nachfrage 📈

Főnév

Populäre

Das Interesse von Leuten, etwas zu kaufen.

Az emberek érdeklődése valami iránt.

Nachfrage beschreibt, wie viele Leute etwas kaufen wollen. Wenn viele Leute etwas kaufen wollen, ist die Nachfrage hoch. Wenn wenige Leute etwas kaufen wollen, ist die Nachfrage niedrig.

Example use

  • hohe Nachfrage
  • große Nachfrage
  • geringe Nachfrage
  • steigende Nachfrage
  • sinkende Nachfrage
  • Angebot und Nachfrage

Synonyms

  • Bedarf
  • Wunsch
  • Interesse

Antonyms

  • Angebot

Examples

    German

    Der Preis der Aktie ergibt sich dann aus Angebot und Nachfrage.

    Hungarian

    A részvény árát ezután a kínálatból és a keresletből származik.

    German

    Nun läuft die Nachfrage wieder an.

    German

    Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.

    Hungarian

    A régi szabály érvényes: A kereslet és a kínálat határozza meg az árat.

    German

    Hauptgrund dafür ist die regional schwankende Nachfrage.

    German

    Die Antwort ist: Weil unsere Nachfrage bestimmt, was woanders angebaut wird.

    German

    Doch die Nachfrage richtet sich nach den Jahreszeiten.

    Hungarian

    De a kereslet az évszakoktól függ.

    German

    Die Nachfrage nach Utes Torte aber ist ungebrochen.

    German

    Das soll offenbar den Eindruck nach einer großen Nachfrage erwecken.

    German

    Die Nachfrage für Stahl stagniert weiter.

    German

    Im westlichen Mittelmeer ist die Nachfrage nach Portolanen besonders groß.

    German

    Die Nachfrage nach Fleisch ist da.

    German

    Nach dem Motto: Angebot erzeugt sich schon seine Nachfrage.

    Hungarian

    A mottó szerint: A kínálat már keresletet generál.

    German

    Dies hängt mit Angebot und Nachfrage zusammen.

    Hungarian

    Ez összefügg a kínálattal és a kereslettel.

    German

    Es gibt auch sehr wenig Nachfrage leider dafür.

    German

    Auf dem Markt trifft das Angebot auf die Nachfrage.

    Hungarian

    A piacon a kínálat megfelel a keresletnek.

    German

    Die Nachfrage nach Mineralwasser sei aktuell nicht so groß wie erhofft.

    Hungarian

    Az ásványvíz iránti kereslet jelenleg nem olyan magas, mint remélték.

    German

    In Deutschland brach die Nachfrage ein.

    German

    Deshalb steigt die weltweite Nachfrage immer weiter an.

    German

    Die Nachfrage für Mineralwasser sei aktuell nicht so groß wie erhofft.

    Hungarian

    Az ásványvíz iránti kereslet jelenleg nem olyan magas, mint remélték.

    German

    Und das Auflisten der enormen Nachfrage sorgt leider für noch mehr Nachfrage.

    German

    Viel größer darf die Nachfrage nicht werden.

    German

    Um der starken Nachfrage Herr zu werden, musste er expandieren.

    German

    Bei diesem Preis und dieser Menge stimmen Angebot und Nachfrage überein.

    Hungarian

    Ezen az áron és mennyiségnél a kínálat és a kereslet megegyezik.

    German

    Die Nachfrage ist besonders groß.

    German

    Doch in diesem Jahr ist die Nachfrage noch einmal kräftig angestiegen.

    German

    Der rechnet die Preise nach Angebot und Nachfrage aus.

    Hungarian

    Kiszámítja az árakat a kereslet és a kínálat szerint.

    German

    Die Nachfrage ist sehr hoch, die Produktionskapazitäten sind voll ausgelastet.

    German

    Bei der Marktwirtschaft dreh sich alles um Angebot und Nachfrage.

    Hungarian

    A piacgazdaság a kínálatról és a keresletről szól.

    German

    Er sagt, es werde bis 2023 keine Balance in Angebot und Nachfrage geben.

    Hungarian

    Szerinte 2023-ra nem lesz egyensúly a kínálat és a kereslet között.

    German

    Kurz gesagt, die weltweite Nachfrage nach Dollar ist in die Höhe geschnellt.

    German

    Die Nachfrage nach Öl und Benzin stieg.

    • Die Nachfrage nach Elektroautos ist in den letzten Jahren stark gestiegen.
    • Im Sommer ist die Nachfrage nach Eis größer als im Winter.
    • Durch die Werbung ist die Nachfrage nach dem neuen Produkt gestiegen.

nachfragen ❓

Ige

Oft

Eine Frage stellen, um etwas besser zu verstehen.

Kérdést feltenni, hogy jobban megértsünk valamit.

Nachfragen bedeutet, dass man eine Frage stellt, weil man etwas nicht verstanden hat oder mehr Informationen möchte.

Example use

  • nochmal nachfragen
  • genauer nachfragen
  • kurz nachfragen
  • etwas nachfragen
  • bei jemandem nachfragen

Synonyms

  • fragen
  • sich erkundigen

Antonyms

  • antworten
  • erklären

Examples

    German

    Waffen habe der Mann auf Nachfrage auch nicht.

    German

    Darüber gibt "forever living" auf Nachfrage keine Auskunft.

    Hungarian

    A „Forever Living” kérésre erről semmilyen információt nem ad.

    German

    Erst mal nachfragen: Wie war das denn konkret?

    German

    Von dir erfahre ich immer nur was wenn ich mal explizit nachfrage.

    German

    Da sind gleich so viele Dinge, wo ich gerne nachfragen würde.

    German

    Der eine braucht viel Trost, der andere hat besonders viele Nachfragen.

    Hungarian

    Az egyiknek sok kényelmet igényel, a másiknak különösen nagy számú megkeresése van.

    German

    Auf Nachfrage bestätigen uns die Teilnehmer aber schwarze Zahlen zu schreiben.

    German

    Ich muss trotzdem noch mal nachfragen. - Ja, aber ...

    Hungarian

    Még egyszer meg kell kérdeznem. - Igen, de...

    • Entschuldigung, ich habe das nicht verstanden. Kannst du bitte nochmal nachfragen?
    • Darf ich kurz nachfragen, wie spät es ist?
    • Ich möchte genauer nachfragen, was du mit diesem Satz gemeint hast.