die Angst Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Angst" az német

Angst

/aŋst/

Fordítás "Angst" németről magyarra:

félelem

Hungarian
"Angst" kifejezést "félelemnek" vagy "szorongásnak" fordítják magyarul. Ez erős és gyakran irracionális aggodalom, kényelmetlenség vagy rettegés érzésére utal.
German
Der Begriff "Angst" bezieht sich auf ein starkes und oft irrational empfundenes Gefühl der Besorgnis, Unruhe oder Furcht.

Angst 😨😱😰

Főnév

Populäre

Ein Gefühl von Sorge oder Furcht.

Aggodalom vagy félelem érzése.

Angst ist ein starkes Gefühl, das entsteht, wenn man sich vor etwas fürchtet oder sich Sorgen macht. Es kann sich körperlich durch schnellen Herzschlag oder Schweißausbrüche äußern. Angst kann hilfreich sein, um uns vor Gefahr zu schützen, aber auch zu Problemen führen, wenn sie zu stark oder unbegründet ist.

Example use

  • Angst haben
  • Angst bekommen
  • keine Angst
  • voller Angst
  • Angst vor
  • Angst machen

Synonyms

  • Furcht
  • Sorge
  • Beklemmung
  • Bammel

Antonyms

  • Mut
  • Zuversicht
  • Gelassenheit
  • Ruhe
  • Tapferkeit

Examples

    German

    Ich hab irgendwie voll Angst da rein zu gehen.

    Hungarian

    Félek bemenni oda.

    German

    Ich war, also wie von Sinnen, weil ich so Angst hatte vor dem Tod.

    Hungarian

    Azért voltam, mert annyira féltem a haláltól.

    German

    Ich hab keine Angst vorm Verlieren Ach, wirklich?

    Hungarian

    Nem félek a vesztéstől, tényleg?

    German

    Das sind so Momente, wo man Angst hat.

    Hungarian

    Ezek olyan pillanatok, amikor félsz.

    German

    Sie waren ja noch zusammen. Hatten Sie Angst vor Ihrem Mann?

    Hungarian

    Még mindig együtt voltak. Féltél a férjedtől?

    German

    Ja, und Angst hilft.

    Hungarian

    Igen, és a szorongás segít.

    German

    Vielleicht ist es die Zuwanderung, die einigen Angst macht.

    Hungarian

    Talán a bevándorlás megijeszt néhányat.

    German

    Die wurden mir zuwider und ich habe zunehmend Angst um meine Kinder bekommen.

    Hungarian

    Undortam tőlük, és egyre inkább féltem a gyermekeimért.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    Hungarian

    Tényleg attól tartok, hogy időben májat kapunk.

    German

    Angst vor dem, was kommt, was sie nicht kennt.

    Hungarian

    Fél attól, hogy mi jön, amit nem tud.

    German

    Und ich hatte so eine Angst vor diesen Energien.

    Hungarian

    Annyira féltem ezektől az energiáktól.

    German

    Das war bei mir immer die größte Angst eigentlich.

    Hungarian

    Valójában mindig ez volt a legnagyobb félelmem.

    German

    Es war durchgehend, immer wieder was anderes fühlen und Angst haben.

    Hungarian

    Folyamatos volt, mindig valami mást éreztem és féltem.

    German

    Julana hat Angst davor, ein Mann zu werden.

    Hungarian

    Julana fél attól, hogy férfi lesz.

    German

    Manche haben sogar Angst vor rechten Hetzern.

    Hungarian

    Néhányan még a jobboldali agitátoroktól is félnek.

    German

    Haben Sie manchmal auch schon Angst vor der nächsten Nacht gehabt?

    Hungarian

    Féltél már a következő estétől?

    German

    Muss man, wenn man jung ist, Angst vor dem Alter haben?

    Hungarian

    Amikor fiatal vagy, félned kell az öregségtől?

    German

    Ich weiß nicht, wie viel Angst du hast, Sophia.

    Hungarian

    Nem tudom, mennyire félsz, Sophia.

    German

    Ich hab trotzdem Angst vor Spritzen und nein, Spritzen sind was ganz Schlimmes.

    Hungarian

    Még mindig félek a fecskendőktől, és nem, a fecskendők nagyon rossz dolog.

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    Hungarian

    Bár Jan fél a kezeléstől, rendszeresen meglátogatja Thomast.

    German

    Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.

    Hungarian

    Nem volt olyan rossz, jobban féltem a reakciójától.

    German

    Und dass ich seitdem auch keine Angst vorm Sterben mehr habe.

    Hungarian

    És hogy azóta nem félek a haláltól.

    German

    Der Ausdruck war wirklich voller Angst.

    Hungarian

    A kifejezés valóban tele volt szorongással.

    German

    Ich denke, es kann die Angst nicht vollkommen nehmen.

    Hungarian

    Nem hiszem, hogy teljesen megszüntetheti a szorongást.

    German

    Diese Angst kann krank machen.

    Hungarian

    Ez a félelem megbetegíthet.

    German

    Für einen Moment kann ich der Angst nichts mehr entgegensetzen.

    Hungarian

    Egy pillanatra nem tehetek semmit a félelem elleni küzdelem érdekében.

    German

    Haben Sie jetzt mehr Angst vor Russland als früher?

    Hungarian

    Most jobban félsz Oroszországtól, mint korábban?

    German

    Die Menschen hatten Angst zu kommen, weil sie nicht wussten, was los war.

    Hungarian

    Az emberek féltek jönni, mert nem tudták, mi történik.

    German

    Wird sie ihre Angst überwinden und Diego Sicherheit vermitteln können?

    Hungarian

    Képes lesz-e legyőzni a félelmét, és Diego biztonságban érezni magát?

    German

    Ich bin weggefahren, weil ich Angst vor dem Motorreinigungsmittel hatte.

    Hungarian

    Elhajtottam, mert féltem a motortisztítótól.

    German

    Ja, das ist, ich denke, einfach die Angst.

    Hungarian

    Igen, ez csak, azt hiszem, félelem.

    German

    Ich kann gut nachvollziehen, dass das Angst macht.

    Hungarian

    Jól megértem, hogy ez ijesztő.

    German

    Angst hat uns begleitet, solange wir noch in Berlin waren.

    Hungarian

    A félelem mindaddig kísért minket, amíg még Berlinben voltunk.

    German

    Aber ich glaube, dann muss man keine Angst haben vorm Alter.

    Hungarian

    De nem hiszem, hogy akkor félned kell az öregségtől.

    German

    Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.

    Hungarian

    Ne aggódj, maga a kígyó számára biztonságos.

    German

    Deshalb verstehe ich die Menschen, die Angst haben, ihre Meinung zu sagen.

    Hungarian

    Ezért értem az embereket, akik félnek kimondani a véleményüket.

    German

    Die Angst vor den Milizen ist gewachsen.

    Hungarian

    Növekszik a milíciáktól való félelem.

    German

    Keine Luft beim Atmen zu bekommen, das macht Angst.

    Hungarian

    Ha nem tudunk lélegezni, ijesztő.

    German

    Ängstlich quittieren würde bedeuten, der Typ ist eine Gefahr für uns.

    Hungarian

    Ha félelmetesen leszokunk, azt jelentené, hogy a srác fenyegetést jelent számunkra.

    German

    Sehr viele Leute haben Angst vor mir oder Angst vor ihm, wegen seinen Tattoos.

    Hungarian

    Sokan félnek tőlem, vagy félnek tőle a tetoválásai miatt.

    German

    Man weiß, dass man sicher ist, man braucht keine Angst haben.

    Hungarian

    Tudod, hogy biztonságban vagy, nem kell félned.

    German

    Auch wenn wir drüber reden, wir können die Angst nicht nehmen.

    Hungarian

    Annak ellenére, hogy beszélünk róla, nem távolíthatjuk el a félelmet.

    German

    Aber das Eine ist Angst und Sorge, und Sie haben es gesagt, Herr Jung.

    Hungarian

    De egy dolog a félelem és az aggodalom, és ezt maga mondta, Mr. Jung.

    German

    Jetzt ist die Stimmung miserabel, jeder hat Angst vor jedem.

    Hungarian

    Most a légkör rossz, mindenki fél mindenkitől.

    German

    Die Scham und die Angst, erkannt zu werden, sind einfach zu groß.

    Hungarian

    Az elismeréstől való szégyen és félelem egyszerűen túl nagy.

    German

    Aber bei der Oma hab ich tatsächlich fast schon Angst gehabt.

    Hungarian

    De valójában majdnem féltem a nagymamámtól.

    German

    Sie lassen sich von ihren Emotionen und Ängsten einfach leiten.

    Hungarian

    Egyszerűen hagyják, hogy érzelmeik és félelmeik irányítsák őket.

    German

    Aber natürlich ist immer noch die Angst dahinter, dass das wiederkommt.

    Hungarian

    De természetesen továbbra is fennáll a félelem, hogy ez megismétlődik.

    German

    sehr viele Menschen, die im Moment mehr Grund haben müssten, Angst zu haben.

    Hungarian

    Nagyon sokan vannak, akiknek most több okuk kellene félni.

    German

    Ich habe Angst, dass die uns rauscatchen mit den Bannern gerade.

    Hungarian

    Attól tartok, csak a transzparensekkel fognak kifojtani minket.

    German

    Jede Untersuchung war mit Angst behaftet.

    Hungarian

    Minden vizsgálat szorongással volt tele.

    German

    Ich konnte ihn nicht mitnehmen, so müde und ängstlich war ich.

    Hungarian

    Nem tudtam magammal vinni, annyira fáradt és szorongó voltam.

    German

    Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.

    Hungarian

    Az idősebb adományozók, akik rendszeresen érkeznek, távol maradnak a koronától való félelem miatt.

    German

    Doch sie hat Angst, ohne Programm ihre 26 kg wieder zuzunehmen.

    Hungarian

    De fél attól, hogy program nélkül visszaszerezze a 26 kg-ot.

    German

    Als Stuntman des Wissens, stelle ich mich dieser Angst und wir gehen herein.

    Hungarian

    A tudás kaszkadőjeként szembesülök ezzel a félelemmel, és bemegyünk.

    German

    Keine Angst, ich kümmere mich um ihn.

    Hungarian

    Ne aggódj, vigyázok rá.

    German

    Ich hab ganz am Anfang einmal Angst gehabt.

    Hungarian

    Már a legelején féltem.

    German

    Die Menschen haben Angst vor euch.

    Hungarian

    Az emberek félnek tőled.

    German

    Das ist zwar auch etwas, was manchmal Angst machen kann, was verunsichert.

    Hungarian

    Ez is olyasmi, ami néha megijeszthet és nyugtalanít.

    German

    Das Schlimmste dieser seelischen Symptome ist die Angst zu sterben.

    Hungarian

    Ezen érzelmi tünetek közül a legrosszabb a haláltól való félelem.

    German

    Ich weiß es nicht. Also, die Angst vorm Alter hab ich, ja.

    Hungarian

    Nem tudom Nos, félek az öregségtől, igen.

    German

    Und auch diese Angst vor der falschen Entscheidung.

    Hungarian

    És ez a félelem a rossz döntés meghozatalától is.

    • Die Kinder hatten Angst im Dunkeln.
    • Sie hatte Angst, ihren Job zu verlieren.
    • Er hatte solche Angst, dass er nicht sprechen konnte.