der Fall Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Fall" az német

Fall

/fal/

Fordítás "Fall" németről magyarra:

eset

Hungarian
Magyarul a "Fall" szó eseményt, helyzetet vagy jogi esetet jelent, és nem utal esésre.
German
Der "Fall" kann in der deutschen Sprache mehrere Bedeutungen aufweisen. Es kann ein Ereignis, eine Lage oder eine juristische Angelegenheit sein.

Fall 💥

Főnév

Populäre

Ereignis oder Situation

Esemény vagy helyzet

Etwas, das passiert oder existiert, oft unerwartet oder ungeplant.

Example use

  • im Fall von
  • auf jeden Fall
  • in diesem Fall
  • Sonderfall
  • Einzelfall

Synonyms

  • Ereignis
  • Situation
  • Vorfall

Examples

    German

    Ein Extremfall ist diese Studie hier.

    German

    In diesem Fall kaufen viele Anleger und der Kurs steigt.

    German

    Ein Fall ist aufgeklärt, ein Mörder verurteilt.

    German

    Sollte die Federal Reserve im Falle einer neuen Krise die Zinsen senken?

    Hungarian

    Csökkenti-e a Federal Reserve-nak a kamatlábakat új válság esetén?

    German

    Der erste Fall zeigt die mechanische Reinigung eines Badewannen-Abflusses.

    German

    Bei Ihnen ist der Fall anders, Sprache haben Sie gelernt.

    German

    „Unser Thema ist der bestmögliche Schutz im Falle derartiger Anschläge.

    Hungarian

    „Témánk a lehető legjobb védelem ilyen támadások esetén.

    German

    Und einer dieser drei Männer ausweichen musste und es so zu diesem Unfall kam.

    German

    Welche Rolle spielt das Logistikunternehmen Fiege in dem ganzen Fall?

    German

    Im Falle von Persona 5 bekommen wir mit "Persona 5 Strikers" sogar beides.

    Hungarian

    A Persona 5 esetében a „Persona 5 Strikers” valójában mindkettőnket adja.

    German

    Damit man diesen langen Krankheitsausfall erklären kann.

    German

    Wir hören von einem Fall in Kassel und treffen dort Miriam und Lukas.

    German

    In diesem Keller will er einen solchen Fall auf Fotos nachstellen.

    German

    All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.

    German

    Hier hat der Unfall stattgefunden.

    German

    In Ischgl selbst gibt es Ende Februar keinen einzigen Corona-Fall.

    German

    Im Falle eines Falles würde der aufgehen und den Steigbügel freigeben.

    Hungarian

    Vészhelyzet esetén kinyitja és felszabadítja a kanyart.

    German

    Wie es der Zufall so will, ist meine Polizistin Anna auch vor Ort.

    German

    Bei einem erneuten Unfall besteht die Gefahr, dass das Bauteil kollabiert.

    German

    Trant geht in diesem Fall leer aus, begleitet ihn aus Neugier trotzdem.

    Hungarian

    Ebben az esetben Trant üres kézzel jön ki, de kíváncsiságból mégis kíséri őt.

    German

    In dieser Sendung geht es allerdings um einen Entführungsfall.

    German

    Wie ist dieser Totalausfall so berühmt geworden?

    Hungarian

    Hogyan vált ilyen híressé ez a teljes kudarc?

    German

    Das ist ein Fall, der meines Erachtens nie befriedigend gelöst werden wird.

    Hungarian

    Ez egy olyan eset, amelyet véleményem szerint soha nem lehet kielégítően megoldani.

    • Der Fall des Römischen Reiches war ein wichtiges Ereignis in der Geschichte.
    • Die Polizei untersucht den Fall des vermissten Kindes.
    • Im Fall eines Brandes verlassen Sie bitte das Gebäude.

fallen ⬇️

Ige

Populäre

Sich nach unten bewegen

Leesni

Die Bewegung von etwas von einem höheren zu einem niedrigeren Punkt, normalerweise aufgrund der Schwerkraft.

Example use

  • herunterfallen
  • umfallen
  • hinfallen
  • ausfallen
  • fallen lassen
  • zu Boden fallen

Synonyms

  • stürzen
  • sinken
  • herabfallen

Antonyms

  • steigen
  • aufsteigen

Examples

    German

    Allerdings fällt sie einen offenbar bodenlosen Abgrund hinab.

    German

    Sein Besuch fällt kürzer aus als geplant, auch wegen der Proteste in Israel.

    Hungarian

    Látogatása a tervezettnél rövidebb, részben az izraeli tiltakozások miatt.

    German

    Die Mutter fällt für die Betreuung der Schwester aus.

    German

    Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.

    Hungarian

    Még mindig a kiállításon van, és idővel ott lejár.

    German

    Das Schlimmste wäre, wenn die Anlage ausfällt.

    Hungarian

    A legrosszabb az lenne, ha a növény lebomlik.

    German

    Was ist denn dir passiert? - Der Baum ist auf mich gefallen.

    German

    Aber irgendwann fällt man bestimmt in ein Loch.

    German

    Auch er könnte in diesem Kampf fallen.

    German

    Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.

    Hungarian

    Hogy emiatt biztosan kihagytuk.

    German

    Allgemein fällt auf, es gibt total wenige Frauen im Profifußball.

    Hungarian

    Általában észrevehető, hogy nagyon kevés nő van a profi futballban.

    German

    So liebe Leute, wir kümmern uns um mein Superfly-Fallschirm-Outfit.

    Hungarian

    Kedves emberek, mi gondoskodunk a Superfly ejtőernyős ruhámra.

    German

    Oben fällt neuer Schnee und wird wieder zu Eis.

    German

    Wir kämpfen gerade, dass der Körper nicht in ein Flashback fällt.

    Hungarian

    Most azért harcolunk, hogy a test ne essen visszaemlékezésbe.

    German

    Der Streik fällt in Sachsen auf den Beginn der Winterferien.

    German

    Jetzt geht es los, das ganze Ding muss heute fallen.

    Hungarian

    Tessék, az egésznek ma le kell esnie.

    German

    Schule, Treffen mit Großeltern und Konzerte fallen leider aus.

    German

    Den ganzen Tag schon fällt immer wieder starker Regen im Ahrtal.

    • Der Apfel fällt vom Baum.
    • Pass auf, dass du nicht fällst!
    • Die Blätter fallen im Herbst von den Bäumen.

gefallen 😊

Ige

Oft

Gefallen finden

Tetszeni

Etwas mögen oder positiv bewerten.

Example use

  • mir gefällt
  • gut gefallen
  • nicht gefallen
  • dir gefällt
  • ihm gefällt

Synonyms

  • mögen
  • lieben
  • genießen
  • schätzen

Antonyms

  • hassen
  • nicht mögen
  • verabscheuen

Examples

    German

    wenn dir das video gefallen hat würde ich mich riesig über einen like freuen.

    German

    Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?

    Hungarian

    Azt mondanád, hogy az elején is élvezted ezt az időt?

    German

    Mir gefällt das, wenn alle zusammen arbeiten und danach zusammen essen.

    Hungarian

    Szeretem, ha mindenki együtt dolgozik, majd együtt eszik.

    German

    Ja, viel gefallen ist es noch nicht, wie man sieht.

    German

    Allein das hat mir an diesem Film schon so außerordentlich gefallen.

    German

    Wie gebt Ihr höflich zu verstehen, dass Euch ein Geschenk nicht gefällt?

    • Mir gefällt dein neues Kleid.
    • Das Essen hat mir sehr gut gefallen.
    • Der Film hat mir nicht gefallen.

Abfall 🗑️

Főnév

Manchmal

Müll

Szemét

Ungenutzte oder unerwünschte Materialien, die weggeworfen werden.

Example use

  • Hausmüll
  • Bioabfall
  • Abfalltonne
  • Müll
  • Abfälle
  • Abfallentsorgung

Synonyms

  • Müll
  • Unrat
  • Abfälle

Examples

    German

    Die Würmer essen deinen quasi Abfall und verwerten das. - Genau.

    Hungarian

    A férgek megeszik a szemetet, hogy úgy mondjam, és újrahasznosítják. - Így van.

    German

    Ihren Abfall konnte sie so massiv reduzieren.

    Hungarian

    Így sikerült jelentősen csökkenteni a hulladékát.

    German

    Größtenteils kommt der Abfall hier aus den USA oder Kanada.

    Hungarian

    A hulladék nagy része az Egyesült Államokból vagy Kanadából származik.

    German

    Sie dürfen nur noch den Abfall rausbringen.

    Hungarian

    Csak annyit tehetsz, hogy kividd a szemetet.

    • Bitte werfen Sie den Abfall in den Mülleimer.
    • Wir müssen den Abfall trennen.
    • Die Stadt sammelt den Abfall jeden Dienstag ein.

ausfallen ❌

Ige

Selten

Nicht stattfinden

Elmaradni

Nicht wie geplant stattfinden oder funktionieren.

Example use

  • ausfallen lassen
  • ausgefallen
  • ausfällt

Synonyms

  • abgesagt
  • gestrichen
  • nicht stattfinden

Antonyms

  • stattfinden
  • durchgeführt
  • funktionieren

Examples

    German

    Sein Besuch fällt kürzer aus als geplant, auch wegen der Proteste in Israel.

    Hungarian

    Látogatása a tervezettnél rövidebb, részben az izraeli tiltakozások miatt.

    German

    Die Mutter fällt für die Betreuung der Schwester aus.

    German

    Das Schlimmste wäre, wenn die Anlage ausfällt.

    Hungarian

    A legrosszabb az lenne, ha a növény lebomlik.

    German

    Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.

    Hungarian

    Hogy emiatt biztosan kihagytuk.

    German

    Schule, Treffen mit Großeltern und Konzerte fallen leider aus.

    • Die Schule fällt heute aus.
    • Der Zug ist ausgefallen.
    • Das Konzert musste leider ausfallen.

auf jeden Fall 💯

Populäre

Sicher, bestimmt.

Biztosan, határozottan

Eine Redewendung, die verwendet wird, um etwas mit Sicherheit oder Bestimmtheit zu betonen.

Example use

Synonyms

  • sicher
  • bestimmt
  • auf jeden Fall

Antonyms

  • vielleicht
  • möglicherweise

Examples

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.

    Hungarian

    Határozottan várjuk, és élvezzük is.

    German

    Würdest du den nochmal bestellen? - Ja, auf jeden Fall.

    Hungarian

    Megrendelné még egyszer? - Igen, határozottan.

    German

    Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.

    Hungarian

    Mindenesetre ez volt a helyes döntés.

    • Ich komme auf jeden Fall zur Party.
    • Das ist auf jeden Fall die richtige Entscheidung.
    • Wir werden auf jeden Fall gewinnen.

im Falle eines Falles ⚠️

Oft

Wenn etwas passiert.

Valami történésének esetére

Eine Redewendung, die verwendet wird, um eine mögliche zukünftige Situation zu beschreiben.

Example use

Synonyms

  • wenn etwas passiert
  • falls

Examples

    German

    „Unser Thema ist der bestmögliche Schutz im Falle derartiger Anschläge.

    Hungarian

    „Témánk a lehető legjobb védelem ilyen támadások esetén.

    German

    Im Falle eines Falles würde der aufgehen und den Steigbügel freigeben.

    Hungarian

    Vészhelyzet esetén kinyitja és felszabadítja a kanyart.

    • Im Falle eines Falles habe ich einen Plan B.
    • Wir sollten vorbereitet sein, im Falle eines Falles.
    • Im Falle eines Falles ruf mich an.