Ige
Geräusche mit den Ohren wahrnehmen.
Hangok érzékelése a fülekkel.
Die Fähigkeit, Schallwellen mit den Ohren zu empfangen und zu interpretieren, um Geräusche, Sprache oder Musik wahrzunehmen.
Können Sie das immer noch genießen, selbst Musik machen, Musik hören?
Schlechte Gewohnheit Nummer 1: Ständiges Hören von schlechten Nachrichten.
Ich hab keinen Bock mehr, so 'ne Scheiße anzuhören.
Már belefáradtam az ilyen szarságokat hallgatni.
Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Szeretnénk meghallgatni és tanácsot és segítséget nyújtani Önnek.
Aber mal eine Sache, die gut zu hören ist, finde ich.
Trotzdem können sie eine Maus noch in 23 m Entfernung hören.
Wir hören von einem Fall in Kassel und treffen dort Miriam und Lukas.
Es wurde Normalität für mich, mir das anzuhören.
Überall im Wald sind Schüsse zu hören.
Wenn ich so ein Auto hab, dann ... will man's auch hören.
Ha van egy ilyen autóm, akkor... az emberek is hallani akarják.
Wenn Sie den offenen Brief sehen, wenn Sie hören, was sie sagt ...
Ich hab die ganze Nacht mein Herz schlagen hören.
Aber wieso hören wir all diese Geräusche und Töne?
Sie hören diesen wunderbaren Druck des Wassers.
Mal hören, was nach Feierabend die Freunde sagen.
Und ... sie hat die Tür zugemacht. Bloß nichts sehen, nichts hören ...
Dabei bekommen wir Stimmen zu hören.
Ich würde auch gern so riechen und hören können wie ein Karakal.
Willst du ein kleines Geheimnis hören? Du wurdest adoptiert!
Das heißt, die Leserin kann uns schon morgens im Bad hören.
Oder man klickt da oben, dann kann man sich das Original anhören.
Dann denkst du daran, dass die Bewohner vom Altenheim oft schlecht hören.
Akkor emlékszel arra, hogy az idősek otthona lakosainak gyakran rossz hallása van.
Welche Geräusche hören Sie nachts, wenn Sie da so entlang irgendwo ...
Das ist echt traurig quasi so zu hören, dass Menschen, also du auch.
Es ist toll zu hören, dass sie 15 Kilometer in die Schule radelt.
Wenn ich mit denen telefoniere, freut es mich, ihre Stimmen zu hören.
Und zunehmend mehr Menschen hören nur noch das, was sie hören wollen.
Egyre többen hallják csak azt, amit hallani akarnak.
Mirza, ich würde gern hören, was du dazu sagen möchtest.
An was denken Sie, wenn Sie das Wort Chemie hören?
Mit gondolsz, amikor meghallod a kémia szót?
Ich darf dann live im Radio sprechen und alle können's hören?
Philipp, total herrlich, dir zuzuhören, von dem, was du mit Gott erlebt hast.
Ich konnte es bald nicht mehr hören.
Wir könnten jederzeit aufhören.
Wie ist das für Sie, wenn Sie das hören?
Jetzt bin ich süchtig danach, das Evangelium der Gnade zu hören.
Hören wir uns das an.
Es erschüttert mich, Ramona Zorns Bericht zu hören.
Mir helfen - mir zuhören - und einfach da sind.
Segíts nekem - hallgass meg - és csak légy ott.
Und mit der Kassette konnte man Musik nicht nur hören, sondern auch aufnehmen!
10-mal hintereinander wollte sie unbedingt dieses Lied hören.
Ige
Etwas beenden.
Valaminek a leállítása vagy befejezése.
Eine Handlung oder einen Zustand stoppen oder beenden.
Ist relativ einfach: Menschen müssen aufhören zu vergewaltigen!
Viszonylag egyszerű: az embereknek abba kell hagyniuk a nemi erőszakot!
Haben Sie sich selber schon mal beschäftigt damit, wie Sie aufhören möchten?
Gondolkoztál már azon, hogy szeretnél abbahagyni?
Und wird wohl bald aufhören mit seinen Bienen.
Ich konnte nicht mehr aufhören, zu weinen und ...
Der Husten will gar nicht mehr aufhören.
S: Hast du denn das Gefühl, dass du morgen damit aufhören könntest?
S: Van az az érzésed, hogy holnap abbahagyhatnád ezt?
Aber einfach aufhören funktioniert eben auch nicht.
De az egyszerű abbahagyás sem működik.
Wenn der aufhören würde, wären die Straßen voll mit Müll.
Ha megállna, az utcák tele lennének szeméttel.
Einige Sherpas hören nach nur einer Expedition mit dieser Arbeit auf.
wollte ihn zum Aufhören bewegen, aber ...
Azt akartam, hogy hagyja abba, de...
Und das Aufhören selber ist auch gar nicht so mein Problem.
És a magamról való kilépés egyáltalán nem az én problémám.
bei vielen Menschen, die so zu den Millenials gehören.
Das Hin und Her in der Ampel müsse aufhören.
Warum kann ich nie rechtzeitig aufhören?
Miért nem állhatok meg időben?
Der wollte immer mit 60 aufhören, das hat er auch gemacht.
Einzige Bedingung für die Teilnahme ist der Wunsch, mit Drogen aufzuhören.
Ich musste mit dem ganzen Sport aufhören.
Als sie aufhören wollte, schlug Hassan sie fast tot.
Amikor megpróbált megállni, Hassan majdnem halálra verte.
Das allein ist es, was aufhören muss.
Egyedül ennek kell véget vetni.
Aufhören wäre zweifellos einfacher gewesen.
A kilépés kétségtelenül könnyebb lett volna.
Wie viele Menschen wohl sofort aufhören würden, wenn sie das alles wüssten?
Hányan állna meg azonnal, ha mindezt tudnák?
Und dann kannst du wieder aufhören zu probieren, dich entspannen.
És akkor abbahagyhatja az újbóli próbálkozást, pihenjen.
Und nicht aufhören konnte, wenn er irgendwas angefangen hat.
És nem tudott megállni, amikor elkezdett valamit.
Und die wohl auch nicht damit aufhören würden, das zu tun.
És valószínűleg ezt sem hagynák abba.
Regelmäßig berät er Patienten, die mit dem Rauchen aufhören wollen.
Rendszeresen tanácsot ad azoknak a betegeknek, akik abba akarják hagyni a dohány
Wie leicht oder nicht leicht fällt dir das jetzt, einfach aufzuhören?
Aber es war meine Schuld, ich hätte damit auch sofort aufhören sollen.
De az én hibám volt, azonnal abba kellett volna hagynom ezt.
Auch damit ich aufhören konnte, meine Familie zu suchen.
Azért is, hogy abbahagyjam a családom keresését.
Ob damit die Spekulationen nach einem Liebes-Comeback endgültig aufhören?
Vajon ez végre megállítja a spekulációkat a szerelmi visszatérés után?
Ans Aufhören denkt er noch lange nicht.
Még messze van attól, hogy a kilépésen gondolkodik.
Ich war fest davon überzeugt, dass das nie aufhören würde.
Szilárdan meg voltam győződve arról, hogy soha nem fog leállni.
Ige
Teil von etwas sein.
Valaminek a része lenni.
Angehörigkeit oder Zugehörigkeit zu einer Gruppe, einem Ort oder einer Person ausdrücken.
Deutlicher kann man auch nicht zeigen: Wir gehören zusammen.
Azt sem tudjátok világosabban megmutatni: Együtt tartozunk.
Deswegen, Kritik und Support gehören für mich auf jeden Fall dazu.
Sie haben ein eigenes Apartment und gehören zur chinesischen Mittelschicht.
Saját lakásuk van, és a kínai középosztályhoz tartoznak.
Das weiß ich jetzt, die Söhne gehören ...
Also, Liebe und Trauer gehören immer zusammen.
Tehát a szerelem és a bánat mindig együtt jár.
Und ich glaube, da gehören noch ein paar andere dazu.
Sie gehören zu einem Menschen oder zu einer Familie.
Wir sind eine Familie, wir gehören zusammen. - Zusammen?
Család vagyunk, egymáshoz tartozunk. - Együtt?
Rentiere bewegen sich zwar frei, aber sie gehören trotzdem jemandem.
Zu ihnen gehören Steffi und Steven.
Dazu gehören in dem Fall auch Kinder natürlich.
Das Leben hat Höhen und Tiefen, die gehören nun mal dazu.
See und Dorf gehören für ihn zusammen.
Saatkrähen gehören zu den sog. Rabenvögeln.
Denn Leben und Tod gehören zusammen, finden Vater Jochen und Sohn Michael.
Mert az élet és a halál egymáshoz tartozik, mondják Jochen apa és fia, Michael.
Humus und Reis gehören jetzt aber eben auch zum Angebot.
Die Diamanten gehören zu Sachsens kultureller Identität.
Personenkontrollen gehören zum Hauptgeschäft.
Es ist immer eine Bestätigung, dass wir zusammengehören.
Mindig megerősíti, hogy egymáshoz tartozunk.
Sie gehören zu den größten Antilopen Afrikas, die Elen-Antilopen.
Zu einer gesunden Ernährung gehören auch Nüsse.
A dió is része az egészséges táplálkozásnak.
dann gehören Sie einfach nur zu diesen ganzen versnobten Geldreichen...
Akkor te csak egy vagy azoknak a sznob pénzgazdagoknak...
Da gehören sie einfach nicht mehr zu den Top-Geschäften und zur Elite.
Einfach dieses Gefühl von Hey, wir gehören zusammen, wir sind ein Team.
Wir gehören einer Generation an, die sich nicht mehr so festlegen will.
Olyan generációhoz tartozunk, amely már nem akar ilyen módon elkötelezni magát.
Die sechs Staaten des westlichen Balkans gehören in die EU.
Dazu gehören Politiker, dazu gehören Schauspieler.
Zu welcher Tierfamilie gehören Füchse?
Für reiche Russen gehören sie aber einfach dazu.
Diese Pflanzen sind zu bestimmen. Sie gehören zur Prüfung.
* Musik * Kinder müssen die Erfahrung machen, dazuzugehören.
Kunst und Garten gehören für mich zusammen.
Számomra a művészet és a kert egymáshoz tartozik.
Gehören Statussymbole auch zu Ihrem Leben dazu?
Da gehören ja auch Angehörige dazu, die dann gefährdet sind.
Ez magában foglalja azokat a rokonokat is, akik ezután veszélyeztetettek.
Germain längst zu den Topadressen im Europäischen Fußball gehören.
In Deutschland sind es 40.000 Menschen, die der Kirche angehören.
dann kam bei mir auch dieser Bruch, dieses: Ich will da gar nicht dazugehören.
Zur lymphatischen Zellreihe gehören die T- und die B-Lymphozyten.
Wem Land gehört, gehören auch die Wasserrechte.
Andererseits, damit wir zusammengehören.
Másrészt azért, hogy egymáshoz tartozunk.
Ich will auch endlich dazu gehören.
Én is szeretnék végre részese lenni ennek.
Neben Eyelinern gehören auch 50 Truhen mit Kleidung und Sandalen dazu.
Es ist ihnen wichtig, zu zeigen, dass sie zusammengehören.
Fontos számukra, hogy megmutassák, hogy egymáshoz tartoznak.
Wir beide gehören zusammen in diesem Leben.
Mindketten egymáshoz tartozunk ebbe az életbe.
Der Familie gehören noch weitere Immobilien, ein Teil ist beschlagnahmt.
Wir haben aktuell 138 Eurofighter, die der Luftwaffe gehören.
Jelenleg 138 Eurofighter van, amelyek a légierőhöz tartoznak.
Die gehören für viele von uns einfach dazu.
Sokunk számára egyszerűen részei ennek.
Ige
Aufmerksam jemandem zuhören.
Figyelmesen hallgatni valakit.
Jemandem aufmerksam und konzentriert zuhören, um seine Worte oder Botschaft zu verstehen.
Was mir hier klar wird: Pflegen heißt auch Gesellschaft leisten und zuhören.
Da bin ich ganz stolz darauf, dass wir im Radio richtig zu hören sind.
Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Szeretnénk meghallgatni és tanácsot és segítséget nyújtani Önnek.
Philipp, total herrlich, dir zuzuhören, von dem, was du mit Gott erlebt hast.
Aber Sie hören eigentlich gerne auf Ihre Kolleg*innen aus der Wissenschaft.
Eine ganz große Qualität ist das so gute Zuhören-Können.
Das kriegen die Schüler, dann hören die auch besser zu.
Ich habe gesehen, Frau De Febis, Sie hören da ganz interessiert zu.
Phase 1 ist deinem inneren Kind zu begegnen und zuzuhören.
Ige
Haare oder Wolle abschneiden.
Haj vagy gyapjú vágása.
Das Entfernen von Haaren oder Wolle von einem Tier oder einer Person mit einer Schere oder einem Rasierer.
Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.
Ezért vágják őket rendszeresen.
Ja, aber das muss doch geschoren werden und gemolken.