Глагол
Geräusche mit den Ohren wahrnehmen.
Възприемане на звуци с ушите.
Die Fähigkeit, Schallwellen mit den Ohren zu empfangen und zu interpretieren, um Geräusche, Sprache oder Musik wahrzunehmen.
Können Sie das immer noch genießen, selbst Musik machen, Musik hören?
Schlechte Gewohnheit Nummer 1: Ständiges Hören von schlechten Nachrichten.
Ich hab keinen Bock mehr, so 'ne Scheiße anzuhören.
Омръзна ми да слушам такива глупости вече.
Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Искаме да ви изслушаме и да ви предоставим съвети и помощ.
Aber mal eine Sache, die gut zu hören ist, finde ich.
Trotzdem können sie eine Maus noch in 23 m Entfernung hören.
Wir hören von einem Fall in Kassel und treffen dort Miriam und Lukas.
Es wurde Normalität für mich, mir das anzuhören.
Überall im Wald sind Schüsse zu hören.
Wenn ich so ein Auto hab, dann ... will man's auch hören.
Когато имам такава кола, хората също искат да я чуят.
Wenn Sie den offenen Brief sehen, wenn Sie hören, was sie sagt ...
Ich hab die ganze Nacht mein Herz schlagen hören.
Aber wieso hören wir all diese Geräusche und Töne?
Sie hören diesen wunderbaren Druck des Wassers.
Mal hören, was nach Feierabend die Freunde sagen.
Und ... sie hat die Tür zugemacht. Bloß nichts sehen, nichts hören ...
Dabei bekommen wir Stimmen zu hören.
Ich würde auch gern so riechen und hören können wie ein Karakal.
Willst du ein kleines Geheimnis hören? Du wurdest adoptiert!
Das heißt, die Leserin kann uns schon morgens im Bad hören.
Oder man klickt da oben, dann kann man sich das Original anhören.
Dann denkst du daran, dass die Bewohner vom Altenheim oft schlecht hören.
Тогава си спомняте, че жителите на старческия дом често имат лош слух.
Welche Geräusche hören Sie nachts, wenn Sie da so entlang irgendwo ...
Das ist echt traurig quasi so zu hören, dass Menschen, also du auch.
Es ist toll zu hören, dass sie 15 Kilometer in die Schule radelt.
Wenn ich mit denen telefoniere, freut es mich, ihre Stimmen zu hören.
Und zunehmend mehr Menschen hören nur noch das, was sie hören wollen.
И все повече хора чуват само това, което искат да чуят.
Mirza, ich würde gern hören, was du dazu sagen möchtest.
An was denken Sie, wenn Sie das Wort Chemie hören?
Какво мислите, когато чуете думата химия?
Ich darf dann live im Radio sprechen und alle können's hören?
Philipp, total herrlich, dir zuzuhören, von dem, was du mit Gott erlebt hast.
Ich konnte es bald nicht mehr hören.
Wir könnten jederzeit aufhören.
Wie ist das für Sie, wenn Sie das hören?
Jetzt bin ich süchtig danach, das Evangelium der Gnade zu hören.
Hören wir uns das an.
Es erschüttert mich, Ramona Zorns Bericht zu hören.
Mir helfen - mir zuhören - und einfach da sind.
Помогнете ми - слушайте ме - и просто бъдете там.
Und mit der Kassette konnte man Musik nicht nur hören, sondern auch aufnehmen!
10-mal hintereinander wollte sie unbedingt dieses Lied hören.
Глагол
Etwas beenden.
Спиране или завършване на нещо.
Eine Handlung oder einen Zustand stoppen oder beenden.
Ist relativ einfach: Menschen müssen aufhören zu vergewaltigen!
Това е сравнително просто: Хората трябва да спрат да изнасилват!
Haben Sie sich selber schon mal beschäftigt damit, wie Sie aufhören möchten?
Замисляли ли сте се някога как бихте искали да спрете?
Und wird wohl bald aufhören mit seinen Bienen.
Ich konnte nicht mehr aufhören, zu weinen und ...
Der Husten will gar nicht mehr aufhören.
S: Hast du denn das Gefühl, dass du morgen damit aufhören könntest?
С: Имате ли чувството, че можете да спрете да правите това утре?
Aber einfach aufhören funktioniert eben auch nicht.
Но просто отказването също не работи.
Wenn der aufhören würde, wären die Straßen voll mit Müll.
Ако спре, улиците щяха да са пълни с боклук.
Einige Sherpas hören nach nur einer Expedition mit dieser Arbeit auf.
wollte ihn zum Aufhören bewegen, aber ...
Исках да спре, но...
Und das Aufhören selber ist auch gar nicht so mein Problem.
И да се откажа от себе си изобщо не е мой проблем.
bei vielen Menschen, die so zu den Millenials gehören.
Das Hin und Her in der Ampel müsse aufhören.
Warum kann ich nie rechtzeitig aufhören?
Защо никога не мога да спра навреме?
Der wollte immer mit 60 aufhören, das hat er auch gemacht.
Einzige Bedingung für die Teilnahme ist der Wunsch, mit Drogen aufzuhören.
Ich musste mit dem ganzen Sport aufhören.
Als sie aufhören wollte, schlug Hassan sie fast tot.
Когато се опита да спре, Хасан почти я победи до смърт.
Das allein ist es, was aufhören muss.
Само това е, което трябва да спре.
Aufhören wäre zweifellos einfacher gewesen.
Отказът несъмнено би бил по-лесен.
Wie viele Menschen wohl sofort aufhören würden, wenn sie das alles wüssten?
Колко хора биха спрели веднага, ако знаят всичко това?
Und dann kannst du wieder aufhören zu probieren, dich entspannen.
И тогава можете да спрете да опитвате отново, да се отпуснете.
Und nicht aufhören konnte, wenn er irgendwas angefangen hat.
И не можеше да спре, когато започна нещо.
Und die wohl auch nicht damit aufhören würden, das zu tun.
Вероятно и те няма да спрат да правят това.
Regelmäßig berät er Patienten, die mit dem Rauchen aufhören wollen.
Той редовно съветва пациенти, които искат да спрат да пушат.
Wie leicht oder nicht leicht fällt dir das jetzt, einfach aufzuhören?
Aber es war meine Schuld, ich hätte damit auch sofort aufhören sollen.
Но вината беше моя, трябваше веднага да спра да го правя.
Auch damit ich aufhören konnte, meine Familie zu suchen.
Също така, за да мога да спра да търся семейството си.
Ob damit die Spekulationen nach einem Liebes-Comeback endgültig aufhören?
Ще спре ли това най-накрая спекулациите след завръщането на любовта?
Ans Aufhören denkt er noch lange nicht.
Все още е далеч от мисленето да напусне.
Ich war fest davon überzeugt, dass das nie aufhören würde.
Бях твърдо убеден, че никога няма да спре.
Глагол
Teil von etwas sein.
Да бъдеш част от нещо.
Angehörigkeit oder Zugehörigkeit zu einer Gruppe, einem Ort oder einer Person ausdrücken.
Deutlicher kann man auch nicht zeigen: Wir gehören zusammen.
Нито можете да покажете по-ясно: Ние принадлежим заедно.
Deswegen, Kritik und Support gehören für mich auf jeden Fall dazu.
Sie haben ein eigenes Apartment und gehören zur chinesischen Mittelschicht.
Те имат собствен апартамент и принадлежат към китайската средна класа.
Das weiß ich jetzt, die Söhne gehören ...
Also, Liebe und Trauer gehören immer zusammen.
Така че любовта и скръбта винаги вървят заедно.
Und ich glaube, da gehören noch ein paar andere dazu.
Sie gehören zu einem Menschen oder zu einer Familie.
Wir sind eine Familie, wir gehören zusammen. - Zusammen?
Ние сме семейство, принадлежим заедно. - Заедно?
Rentiere bewegen sich zwar frei, aber sie gehören trotzdem jemandem.
Zu ihnen gehören Steffi und Steven.
Dazu gehören in dem Fall auch Kinder natürlich.
Das Leben hat Höhen und Tiefen, die gehören nun mal dazu.
See und Dorf gehören für ihn zusammen.
Saatkrähen gehören zu den sog. Rabenvögeln.
Denn Leben und Tod gehören zusammen, finden Vater Jochen und Sohn Michael.
Защото животът и смъртта принадлежат заедно, казват баща Йохен и синът Майкъл.
Humus und Reis gehören jetzt aber eben auch zum Angebot.
Die Diamanten gehören zu Sachsens kultureller Identität.
Personenkontrollen gehören zum Hauptgeschäft.
Es ist immer eine Bestätigung, dass wir zusammengehören.
Това винаги е потвърждение, че принадлежим заедно.
Sie gehören zu den größten Antilopen Afrikas, die Elen-Antilopen.
Zu einer gesunden Ernährung gehören auch Nüsse.
Ядките също са част от здравословната диета.
dann gehören Sie einfach nur zu diesen ganzen versnobten Geldreichen...
Значи си само едно от онези снобски парични богатства...
Da gehören sie einfach nicht mehr zu den Top-Geschäften und zur Elite.
Einfach dieses Gefühl von Hey, wir gehören zusammen, wir sind ein Team.
Wir gehören einer Generation an, die sich nicht mehr so festlegen will.
Ние принадлежим към поколение, което вече не иска да се ангажира по този начин.
Die sechs Staaten des westlichen Balkans gehören in die EU.
Dazu gehören Politiker, dazu gehören Schauspieler.
Zu welcher Tierfamilie gehören Füchse?
Für reiche Russen gehören sie aber einfach dazu.
Diese Pflanzen sind zu bestimmen. Sie gehören zur Prüfung.
* Musik * Kinder müssen die Erfahrung machen, dazuzugehören.
Kunst und Garten gehören für mich zusammen.
За мен изкуството и градината принадлежат на едно място.
Gehören Statussymbole auch zu Ihrem Leben dazu?
Da gehören ja auch Angehörige dazu, die dann gefährdet sind.
Това включва и роднини, които след това са застрашени.
Germain längst zu den Topadressen im Europäischen Fußball gehören.
In Deutschland sind es 40.000 Menschen, die der Kirche angehören.
dann kam bei mir auch dieser Bruch, dieses: Ich will da gar nicht dazugehören.
Zur lymphatischen Zellreihe gehören die T- und die B-Lymphozyten.
Wem Land gehört, gehören auch die Wasserrechte.
Andererseits, damit wir zusammengehören.
От друга страна, така че да принадлежим заедно.
Ich will auch endlich dazu gehören.
Аз също искам най-накрая да бъда част от него.
Neben Eyelinern gehören auch 50 Truhen mit Kleidung und Sandalen dazu.
Es ist ihnen wichtig, zu zeigen, dass sie zusammengehören.
За тях е важно да покажат, че принадлежат заедно.
Wir beide gehören zusammen in diesem Leben.
Ние двамата принадлежим заедно в този живот.
Der Familie gehören noch weitere Immobilien, ein Teil ist beschlagnahmt.
Wir haben aktuell 138 Eurofighter, die der Luftwaffe gehören.
В момента имаме 138 Eurofighter, които принадлежат на ВВС.
Die gehören für viele von uns einfach dazu.
За много от нас те са просто част от него.
Глагол
Aufmerksam jemandem zuhören.
Слушане на някого внимателно.
Jemandem aufmerksam und konzentriert zuhören, um seine Worte oder Botschaft zu verstehen.
Was mir hier klar wird: Pflegen heißt auch Gesellschaft leisten und zuhören.
Da bin ich ganz stolz darauf, dass wir im Radio richtig zu hören sind.
Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Искаме да ви изслушаме и да ви предоставим съвети и помощ.
Philipp, total herrlich, dir zuzuhören, von dem, was du mit Gott erlebt hast.
Aber Sie hören eigentlich gerne auf Ihre Kolleg*innen aus der Wissenschaft.
Eine ganz große Qualität ist das so gute Zuhören-Können.
Das kriegen die Schüler, dann hören die auch besser zu.
Ich habe gesehen, Frau De Febis, Sie hören da ganz interessiert zu.
Phase 1 ist deinem inneren Kind zu begegnen und zuzuhören.
Глагол
Haare oder Wolle abschneiden.
Подстригване на коса или вълна.
Das Entfernen von Haaren oder Wolle von einem Tier oder einer Person mit einer Schere oder einem Rasierer.
Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.
Ето защо те се стрижат редовно.
Ja, aber das muss doch geschoren werden und gemolken.