Съществително
Der letzte Teil von etwas.
Последната част от нещо.
Das Ende ist der Punkt, an dem etwas aufhört zu existieren oder zu passieren. Es ist das Gegenteil von Anfang.
Unser Grundstück endet erst da drüben.
Der lebensrettende Anruf kam in allerletzter Minute.
Живоспасяващото обаждане дойде в последния момент.
von Anfang bis Ende durchgelesen.
Прочетете от началото до края.
Wir nähern uns dem Ende.
Das Geld reicht nie bis zum Ende des Monats.
Съществително
Ein Ziel oder Zweck.
Цел или предназначение.
Das Ende kann auch ein Ziel oder einen Zweck beschreiben, den man erreichen möchte. Es ist das Ergebnis, das man sich von einer Handlung oder einem Prozess erhofft.
Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.
Най-накрая трябва да сложим край на този магазин за сокове в Германия.
Am Ende ist ein Ziel, was der Gladiatoren versuchen muss abzuwerfen.
Глагол
Aufhören zu existieren oder zu passieren.
Да престане да съществува или да се случва.
Enden bedeutet, dass etwas aufhört zu existieren oder zu passieren. Es ist das Gegenteil von beginnen.
Der Streik des Sicherheitspersonals endet heute Nacht.
Wäre Schade wenn diese Karriere jetz ein rapides Ende nimmt.
Mit 29 Jahren die Karriere zu beenden, ist untypisch.
Sie haben die Beziehung natürlich nicht beendet.
Das Weihnachtsgeschäft geht eine Woche vor Heiligabend abrupt zu Ende.
Коледното пазаруване рязко приключва седмица преди Бъдни вечер.
Für den zweiten Teil wurde diese Zusammenarbeit beendet.