Прилагателно
Mit wenig Platz zwischen Dingen oder Personen.
С малко пространство между нещата или хората.
Beschreibt einen Zustand, in dem wenig Platz zwischen Dingen oder Personen ist, sie nah beieinander sind oder sich berühren.
Da kommen sie mit der Bürste gar nicht hin, das ist viel zu eng.
Дори не могат да стигнат до там с четката, твърде стегната е.
Der Flur war sehr eng und schmal.
Im Aufzug selber ist es natürlich viel zu eng, um zu helfen.
В самия асансьор, разбира се, е твърде стегнат, за да помогне.
Ich seh nichtmal das Fenster und es ist eng hier..
Дори не виждам прозореца и тук е стегнато.
Прилагателно
Eine starke und nahe Beziehung.
Силна и близка връзка.
Beschreibt eine starke, vertraute und positive Beziehung zwischen Personen, die sich nahe stehen und viel miteinander teilen.
Meine Beziehung zu meinen Eltern ist immer noch sehr eng.
Връзката ми с родителите ми все още е много близка.
Die Beziehung zu meinen Eltern ist schon sehr eng.
China und Russland sind eng miteinander verbunden.
Китай и Русия са тясно свързани.
Ja, auf jeden Fall. - Wie eng war sie mit den Geschwistern?
Да, определено. - Колко близо беше с братята и сестрите?