Прилагателно
Nicht bekannt oder vertraut.
Непознат или непознат.
Bezeichnet etwas oder jemanden, den man nicht kennt oder mit dem man nicht vertraut ist. Es kann sich auf Personen, Orte, Dinge oder Situationen beziehen, die neu, unbekannt oder andersartig sind.
Nelly soll auf einmal gleich mit mehreren fremden Hunden in Kontakt kommen.
Es sind ja immer Fremde da, die uns Wiesen leihen, denen nichts passiert ist.
В края на краищата винаги има непознати, които ни заемат ливади, на които нищо не се е случило.
Gabriels Eltern sind Christen, und trotzdem ist alles fremd für sie.
Am Anfang war es sehr fremd und ich hab lange abgeblockt.
В началото беше много странно и го блокирах дълго време.
Und ... ich wollte hier keine Fremden haben, außer Mehmet.
И... Не исках чужденци тук освен Мехмет.
Sie bellt ständig und ist kaum zu halten, wenn sie auf fremde Hunde trifft.
Dass die fremde Frau neben mir am Bett stand. Was soll das?
Fremde Länder und fremde Familien können auch Ärger bedeuten.
Чуждите страни и чуждестранните семейства също могат да означават проблеми.
Oft kommen sie aus fremden Ländern und treten an mehreren Orten auf.
Vor drei Jahren hat ein völlig fremder Mensch etwas für Sie getan.
Und das fremde Volk erkennt, dass die Römer reich und schwach sind.
Прилагателно
Merkwürdig oder unangenehm.
Странен или неприятен.
Beschreibt etwas, das seltsam, ungewöhnlich oder unangenehm ist und ein Gefühl des Unbehagens oder der Verwunderung hervorruft.
Wir fanden es früher auch befremdlich, dass Frauen wählen gehen.
Oder ist das für Sie befremdlich, wenn Sie das einfach so mitkriegen?
Или е странно за вас, когато току-що разберете?
Ich finde es befremdlich, so einen Teppich als Souvenir mitzunehmen.
Съществително
Wort aus einer anderen Sprache.
Дума от друг език.
Bezeichnet ein Wort, das aus einer anderen Sprache stammt und in die deutsche Sprache übernommen wurde.
Глагол
Untreu sein.
Изневерявам.
Bezeichnet die Handlung, eine romantische oder sexuelle Beziehung außerhalb einer bestehenden Partnerschaft zu haben.
Kurz vor der Nachspeise erzählt sie dann ihrem Mann, dass Marie fremdgeht.
Прилагателно
Von außen kontrolliert.
Контролиран отвън.
Bezeichnet etwas oder jemanden, das/der von einer externen Quelle oder Kraft kontrolliert oder beeinflusst wird und nicht unabhängig handeln kann.
Mit denen sollen wir alle fremdgesteuert werden.