Съществително
Ein Zeitraum von 60 Minuten.
Период от 60 минути.
Eine Stunde ist eine Zeiteinheit, die 60 Minuten oder 3.600 Sekunden entspricht. Sie wird verwendet, um die Dauer von Ereignissen, die Zeitmessung und die Planung von Aktivitäten zu messen.
Für so ne Umdrehung braucht die Erde 24 Stunden.
In elf Stunden einmal auf der Toilette gewesen.
Denn sie kennt den Text schon seit ein paar Stunden, zugesteckt von Oli.
Ich benutze im Schnitt also mehr als einen Gegenstand pro Stunde.
Und wir haben hier ungefähr zwei Stunden an seinem Bett gesessen.
Wir machen eine schöne Stunde, kochen gemeinsam mit den Schülern.
Ich sah mich mit Vergnügen stundenlang um, in Ulm, um Ulm und um Ulm herum.
Aber ein Arbeitstag hat doch nur acht Stunden.
Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.
След два часа най-накрая ме повикаха при лекаря.
Mit über 50 Kilometer pro Stunde rast Funda über das Plastik ins Ungewisse.
M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?
Mitarbeiter haben vor einer Stunde diese Familie am Gate B49 abgeholt.
Zurück noch mal anderthalb Stunden.
Fünf Stunden lang wurde Sarah operiert.
Täglich war Leon stundenlang online, um Klarheit für sich zu gewinnen.
In einer halben Stunde soll laut Hersteller die Masse zu Eis werden.
So geht's dahin, Stunde um Stunde, Fluss um Fluss.
In meinem Vertrag steht 40 Stunden, das ist sehr abhängig von der Woche.
Договорът ми казва 40 часа, което зависи много от седмицата.
Viereineinhalb Stunden nach dem Aufstehen gibt’s Frühstück.
Закуската се сервира четири часа и половина след събуждане.
Mit Schlaf bis zu 20 Stunden am Tag. Ich wache zwischendrin auf.
Ich mache im Yogaraum für eine halbe Stunde die Augen zu.
Das Gute ist, noch ein paar Stunden, dann hast du es hinter dir.
Eine Stunde sitzen die drei zusammen.
Тримата седят заедно един час.
In Bad Münstereifel ist seit den Vormittagsstunden die Erft stark gestiegen.
В Бад Мюнстрейфел Ерфта рязко се повиши от сутрешните часове.
Viele Besucher nehmen nur wegen ihm die stundenlange Wanderung auf sich.
Mindestens zwei bis drei Stunden kann ich durchgehend arbeiten.
Bei all dem, was wir diesem Bett angetan haben in den letzten 2 Stunden.
С всичко, което направихме с това легло през последните 2 часа.
Er muss die erste Stunde noch vorbereiten.
Am ersten Tag brauchte es mit dem alten Rad eine Stunde.
Das weiß ich genau, weil der Flug von USA nach Köln waren genau acht Stunden.
Noch sind es gut zwei Stunden, bis das Flugzeug mit den Patienten landet.
Изминават малко повече от два часа, докато самолетът с пациентите кацне.
Mehrere Stunden lang säubern die Hausmeister den Eingangsbereich.
Ja, ob es da was Effektiveres gibt, weil die halbe Stunde hab ich nicht.
Bei bier hätten wir 20 Einheiten mal 30 Arbeitsstunden.
С бирата ще имаме 20 единици, умножени по 30 работни часа.
Werktags seien es durchschnittlich 9,2 Stunden.
В делничните дни е средно 9,2 часа.
Ich glaube, jetzt steht Schreiben auf dem Stundenplan.
Wie viel muss ich pro Stunde schaffen?
Nach 24 Stunden Dienst hat die Wachmannschaft einen Tag frei.
Man merkt auch, dass man schon einige Stunden wach ist und im Dienst ist.
Die Nachhilfestunde hat aber was gebracht: Alle verbessern sich.
Also, am liebsten wären wir 24 Stunden immer zusammen gewesen.
Е, бихме искали да сме заедно 24 часа в денонощието.
Nach zwei, drei Stunden tut einem richtig der Popo weh.
Für den letzten Einkauf brauchten meine Eltern fünf Stunden.
На родителите ми отне пет часа, за да направят последната покупка.
Aber sie wünscht sich dringend eine Pause, zumindest ein paar Stunden am Tag.
Sie sind inzwischen 20 Stunden ohne Pause unterwegs.
Wir haben vier Stunden bis zum Bahnhof gebraucht.
Jeder Arbeiter muss hier pro Stunde 25 Bälle nähen.
Всеки работник тук трябва да шие 25 топки на час.
Knapp eine halbe Stunde wird der Eingriff voraussichtlich dauern.
Stundenlang hatte sich ein Gewitter über dem Soonwald festgesetzt.
In den frühen Morgenstunden des 1. Oktober fallen die ersten Parkbäume.
Das dauert nun allerdings je nach Essen ein paar Stunden.
7 Stunden mit dem Boot den Fluss hoch.
7 часа нагоре по реката с лодка.
24 Stunden später ist alles getrocknet und die Attrappe ist fast fertig.
Man könnte von Köln nach Hamburg in einer halben Stunde reisen.
Wenn man nur ein paar Stunden schläft.
Samuel Ditthardt muss pro Stunde 100 Entscheidungen treffen.
Nach eineinhalb Stunden gibt unsere ehrgeizige Reporterin freiwillig auf.
Die Fähre braucht nicht einmal eineinhalb Stunden.
Фериботът отнема по-малко от час и половина.
Aber alle anderen brauchen von dir innerhalb von 24 Stunden eine Antwort?
Nach nicht mal einer halben Stunde stürmt Polizei den Saal.
Und hab dann auch gedacht: Jetzt geht das schon eine Stunde oder so.
Wiederhole diese Übung eine ganze Stunde lang.
So 'ne Stunde, bevor wir in Hamburg waren, waren wir bei 95.000 oder so.
Als Zelda-Spieler der ersten Stunde nervt einen das.
Wir haben drei Wachen, jeweils vier Stunden lang.
Es sind mittlerweile 16 Stunden ohne etwas zu essen oder zu trinken.
Nach wenigen Stunden ist Selenskyis Besuch beendet.
Und so lässt du deinen Boden zurück. Für 24 Stunden.
Sechs Stunden später: das Waschmittel ist fertig.
Seit ner halben Stunde hat er keinen Dealer gefunden, der ihm was verkauft.
Weil Aerosole über Stunden hier in dem Raum stehen bleiben.
Die erste halbe Stunde werde ich einfach wach.
Просто се събуждам през първия половин час.
Fahrstunden gibt ihm Onkel Sepp.
Am besten 20 Stunden die Woche, wo Sie sich eben nebenbei was aufbauen können.
Alter wir müssen 10 Stunden fahren, reelle Zeit wahrscheinlich...
Пич, трябва да караме 10 часа, вероятно в реално време...
Ich werde normale Sachen essen in diesen vier Stunden.
Ще ям нормални неща за тези четири часа.
'Ne halbe Stunde geht das so weiter.
Die Story und die Aktion haben uns 20 Stunden lang vom feinsten unterhalten.
Историята и действието ни забавляваха в най-добрия си вид в продължение на 20 часа.
Du darfst insgesamt maximal 20 Stunden pro Woche arbeiten.
Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.
Jo Simon, bin in 1 Stunde wieder da, ich hole kurz Besuch ab *lel*.
Das war’s. Etwa 24 Stunden soll der Boden jetzt trocknen.
Bei der Parkplatz Party wurde die Feierei über mehre Stunden geduldet.
Dann ist er immer, jede Stunde, wo wir draußen waren, auch hier gewesen.
Mit einer Stunde Verspätung ist dann auch der mittelpreisige Automat fertig.
След един час закъснение автоматът със средни цени също е готов.
So hat sich die Erde auf die heutigen 24 Stunden abgebremst.
Така Земята се забави до днешните 24 часа.
So kleben wir sie zusammen und lassen für ein paar Stunden stehen.
Pro Tag verbringe ich etwa zwei Stunden damit, nach Deals zu suchen.
Für Romy die Gelegenheit, ihre Biostunde am Meer selbst in die Hand zu nehmen.
Viele Stunden, teils schlimmste sexuelle Gewalt gegen Kinder einfach weg.
Ich frage mich, warum ich jede halbe Stunde oder Stunde etwas essen muss.
Schon wenige Stunden nach dem Absturz gibt es erste Indizien.
Waren bei den Eltern. Haben dann vier Stunden lang Leichen fotografiert.
Für heute habe ich den Unterricht geschafft. Vier Stunden.
Die Entscheidung fällt nach einer Stunde.
Wunderschöner Duft, kommt erst in den Abendstunden raus.
Schließlich stecken darin auch drei Stunden Arbeit.
Ab jetzt heißt es: 5 Stunden Freizeit - das Fleisch gart von alleine.
Im Schnitt brauchen Spieler fette 80 Stunden bis zum Abspann.
Sollte ungefähr zwei Stunden dauern.
Wie war das, als sie dann zur Tür raus ist, nach diesen zweieinhalb Stunden?
Sie liebt Pferde, aber Reitstunden kann ihre Mutter nicht bezahlen.
Anfangs durfte Claudia ihr Kind nur stundenweise sehen.
Also, 80 Stunden Arbeit waren bei mir keine Seltenheit.
Е, 80 часа работа не беше необичайно за мен.
Nach sechs Stunden ist die Flüssigkeit stark reduziert.
След шест часа течността рязко се намалява.
Der Termin dauert mehrere Stunden. Die Kamera muss draußen bleiben.
Als Besucher darf ich hier die ersten drei Stunden kostenlos parken.
Da war klar, wie bei Ihr, 24 Stunden ...
Nach zwei Stunden erreichen wir die Jugendherberge.
24 Stunden arbeiten am Stück kann ich auch nicht unter diesen Umständen.
Дори при тези обстоятелства не мога да работя 24 часа подред.
Vom Feld bis in die Tüte vergehen dabei maximal zwei Stunden.
Deswegen trainieren sie jeden Tag mehrere Stunden.
Also man hockt sich nicht ins Auto und ballert zehn Stunden runter.
Така че не клекнете в колата и не стреляйте в продължение на десет часа.
Dadurch ergeben sich Kosten von nur 4-12cent pro Kilowattstunde.
Ich verstehe, warum ihr alle 2 Stunden eine Pause braucht.
Für Dr. Graafen senior beginnt die Sprechstunde.
12 Stunden. Theoretisch könnte ein Huhn jeden Tag ein Ei legen.
Nach einer Stunde ist sie erschöpft.
Das Interview geht über Stunden.
Bei einer zehnstündigen Kassette dauert das eben auch zehn Stunden.
In 24 Stunden soll der Park eröffnen und das Motorboot streikt noch immer.
Nach zwölf Stunden Arbeit fährt Ma Jie nach Hause.
След дванадесет часа работа Ма Джи се прибира вкъщи.
Es sind nur noch wenige Stunden bis zum tatsächlichen Start ins All.
Rund 70 Stunden Arbeit stecken in einem Alphorn.
Около 70 часа работа отиват в Алфорн.
Das geht dann halt schon über mehrere Stunden.
Gute zwei Stunden dauert das Übersetzen mit dem kleinen Boot.
Von den Kreuzfahrtschiffen, die für ein paar Stunden im Hafen anlegten.
Eine halbe Stunde wird das Holz gekocht, danach biegen wir's.
Nach sechs Stunden ist erst ein Schuh fertig.
Bis zur Einnahme der Pilze sind es noch ein paar Stunden.
Остават още няколко часа, докато вземете гъбите.
Ich bin im Zug, mein Dreh mit Buny ist gerade ein paar Stunden her.
Аз съм във влака, минаха само няколко часа, откакто стрелях с Бъни.
Mehrere Stunden Training täglich, kaum Pausen.
24 Stunden Fahrer A, dann 24 Stunden Fahrer B.
Vielmehr wird der Schinken für vier Stunden bei 65 Grad schonend gegart.
Stattdessen wiederholen sich dieselben 24 Stunden immer und immer wieder.
Für die Reservierung von allen möglichen Rollern für zwölf Stunden.
Und dann waren wir 'ne halbe Stunde zu spät in der Signing-Area.
Uerra meint, die Spuren sind höchstens zwei Stunden alt.
In einer halben Stunde macht der Discounter auf.
So, die Stunde der Wahrheit ist gekommen.
Съществително
Mehrzahl von Stunde.
Множествено число на "час".
Stunden ist die Pluralform des Wortes Stunde und bezieht sich auf mehrere Einheiten von 60 Minuten.
Und wir haben hier ungefähr zwei Stunden an seinem Bett gesessen.
In meinem Vertrag steht 40 Stunden, das ist sehr abhängig von der Woche.
Договорът ми казва 40 часа, което зависи много от седмицата.
Mit Schlaf bis zu 20 Stunden am Tag. Ich wache zwischendrin auf.
Das Gute ist, noch ein paar Stunden, dann hast du es hinter dir.
Viele Besucher nehmen nur wegen ihm die stundenlange Wanderung auf sich.
Ich kann mir absolut nicht mehr vorstellen, wieder 40 Stunden zu arbeiten.
Не мога да си представя отново да работя 40 часа.
Mindestens zwei bis drei Stunden kann ich durchgehend arbeiten.
Bei all dem, was wir diesem Bett angetan haben in den letzten 2 Stunden.
С всичко, което направихме с това легло през последните 2 часа.
Das weiß ich genau, weil der Flug von USA nach Köln waren genau acht Stunden.
Noch sind es gut zwei Stunden, bis das Flugzeug mit den Patienten landet.
Изминават малко повече от два часа, докато самолетът с пациентите кацне.
Mehrere Stunden lang säubern die Hausmeister den Eingangsbereich.
Bei bier hätten wir 20 Einheiten mal 30 Arbeitsstunden.
С бирата ще имаме 20 единици, умножени по 30 работни часа.
Werktags seien es durchschnittlich 9,2 Stunden.
В делничните дни е средно 9,2 часа.
Nach 24 Stunden Dienst hat die Wachmannschaft einen Tag frei.
Man merkt auch, dass man schon einige Stunden wach ist und im Dienst ist.
Also, am liebsten wären wir 24 Stunden immer zusammen gewesen.
Е, бихме искали да сме заедно 24 часа в денонощието.
Nach zwei, drei Stunden tut einem richtig der Popo weh.
Für den letzten Einkauf brauchten meine Eltern fünf Stunden.
На родителите ми отне пет часа, за да направят последната покупка.
Aber sie wünscht sich dringend eine Pause, zumindest ein paar Stunden am Tag.
Sie sind inzwischen 20 Stunden ohne Pause unterwegs.
Wir haben vier Stunden bis zum Bahnhof gebraucht.
Stundenlang hatte sich ein Gewitter über dem Soonwald festgesetzt.
Das dauert nun allerdings je nach Essen ein paar Stunden.
Wenn man nur ein paar Stunden schläft.
Sie darf Ärztin bleiben, muss 2.400 Euro zahlen und Sozialstunden ableisten.
Тя може да остане лекар, трябва да плати 2400 евро и да работи обществено обслужване.
Wir haben drei Wachen, jeweils vier Stunden lang.
Es sind mittlerweile 16 Stunden ohne etwas zu essen oder zu trinken.
Sechs Stunden später: das Waschmittel ist fertig.
Weil Aerosole über Stunden hier in dem Raum stehen bleiben.
Am besten 20 Stunden die Woche, wo Sie sich eben nebenbei was aufbauen können.
Alter wir müssen 10 Stunden fahren, reelle Zeit wahrscheinlich...
Пич, трябва да караме 10 часа, вероятно в реално време...
Ich werde normale Sachen essen in diesen vier Stunden.
Ще ям нормални неща за тези четири часа.
Die Story und die Aktion haben uns 20 Stunden lang vom feinsten unterhalten.
Историята и действието ни забавляваха в най-добрия си вид в продължение на 20 часа.
Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.
Bei der Parkplatz Party wurde die Feierei über mehre Stunden geduldet.
Heute will sie den Antrag auf Übernahme der Fahrstunden im Jobcenter abgeben.
Днес тя иска да подаде заявление за поемане на уроци по шофиране в центъра за работа.
So kleben wir sie zusammen und lassen für ein paar Stunden stehen.
Viele Stunden, teils schlimmste sexuelle Gewalt gegen Kinder einfach weg.
Schon wenige Stunden nach dem Absturz gibt es erste Indizien.
Waren bei den Eltern. Haben dann vier Stunden lang Leichen fotografiert.
Schließlich stecken darin auch drei Stunden Arbeit.
Ab jetzt heißt es: 5 Stunden Freizeit - das Fleisch gart von alleine.
Im Schnitt brauchen Spieler fette 80 Stunden bis zum Abspann.
Sollte ungefähr zwei Stunden dauern.
Wie war das, als sie dann zur Tür raus ist, nach diesen zweieinhalb Stunden?
Anfangs durfte Claudia ihr Kind nur stundenweise sehen.
Also, 80 Stunden Arbeit waren bei mir keine Seltenheit.
Е, 80 часа работа не беше необичайно за мен.
Nach zwei Stunden erreichen wir die Jugendherberge.
Vom Feld bis in die Tüte vergehen dabei maximal zwei Stunden.
Deswegen trainieren sie jeden Tag mehrere Stunden.
Also man hockt sich nicht ins Auto und ballert zehn Stunden runter.
Така че не клекнете в колата и не стреляйте в продължение на десет часа.
Das Interview geht über Stunden.
Bei einer zehnstündigen Kassette dauert das eben auch zehn Stunden.
In 24 Stunden soll der Park eröffnen und das Motorboot streikt noch immer.
Es sind nur noch wenige Stunden bis zum tatsächlichen Start ins All.
Rund 70 Stunden Arbeit stecken in einem Alphorn.
Около 70 часа работа отиват в Алфорн.
Das geht dann halt schon über mehrere Stunden.
Gute zwei Stunden dauert das Übersetzen mit dem kleinen Boot.
Von den Kreuzfahrtschiffen, die für ein paar Stunden im Hafen anlegten.
Nach sechs Stunden ist erst ein Schuh fertig.
Bis zur Einnahme der Pilze sind es noch ein paar Stunden.
Остават още няколко часа, докато вземете гъбите.
Mehrere Stunden Training täglich, kaum Pausen.
24 Stunden Fahrer A, dann 24 Stunden Fahrer B.
Vielmehr wird der Schinken für vier Stunden bei 65 Grad schonend gegart.
Съществително
Dokument zur Arbeitszeiterfassung.
Документ за отчитане на работното време.
Ein Stundenzettel ist ein Dokument, das verwendet wird, um die Arbeitszeit eines Mitarbeiters zu erfassen, in der Regel um die Bezahlung zu berechnen.
Als Beleg dafür zeigen sie mir später ihre Stundenzettel.
Съществително
Zeitplan für Unterrichtsstunden.
Разписание на часовете.
Ein Stundenplan ist ein Zeitplan, der die Zeiten und Fächer der Unterrichtsstunden in einer Schule oder Universität angibt.
Ich glaube, jetzt steht Schreiben auf dem Stundenplan.
Der Stundenplan sieht dann zum Beispiel so aus.
Съществително
Unterrichtseinheiten zum Erlernen des Fahrens.
Уроци по кормуване.
Fahrstunden sind Unterrichtseinheiten, die von einem Fahrlehrer erteilt werden, um das Fahren eines Fahrzeugs zu erlernen.
Drei Fahrstunden weiter ostwärts liegt Bad Kötzting.
Fahrstunden gibt ihm Onkel Sepp.
Heute will sie den Antrag auf Übernahme der Fahrstunden im Jobcenter abgeben.
Днес тя иска да подаде заявление за поемане на уроци по шофиране в центъра за работа.
Съществително
Zeit, in der ein Arzt Patienten empfängt.
Време, в което лекар приема пациенти.
Eine Sprechstunde ist eine festgelegte Zeit, in der ein Arzt oder ein anderer medizinischer Fachmann Patienten empfängt und behandelt.
Für Dr. Graafen senior beginnt die Sprechstunde.
Съществително
Zusätzliche Unterrichtseinheit zur Unterstützung.
Допълнителен урок за подкрепа.
Eine Nachhilfestunde ist eine zusätzliche Unterrichtseinheit, die einem Schüler gegeben wird, um ihn bei einem bestimmten Fach zu unterstützen.
Die Nachhilfestunde hat aber was gebracht: Alle verbessern sich.