Глагол
etwas mit den Händen nehmen und bewegen
хващам и премествам нещо с ръце
Etwas mit den Händen greifen und an einen anderen Ort bringen oder in etwas hineinlegen.
Ich brauch' ein bisschen Zeug, wo man sich einpacken kann.
Ich werde dasselbe machen. Ich muss noch meinen Koffer auspacken.
Nach der Feier muss ihr Team die Torte wieder einpacken und entsorgen.
Dann kann ich meine Sachen in deinen Koffer packen. - Ganz ruhig.
Kaum zurück im Basislager, packen sie neues Material für das Lager 2.
Und hier kann ich dann nämlich immer noch mein Taschentuch reinpacken.
Dann packen wir unsere Fahrräder aus und fahren ins Naturschutzgebiet.
Ich bin nicht so der Freund von Rucksack in Rucksack packen.
Ist doch geil, sagt ihr? Dauer- Weihnachten und Geschenke auspacken?
Не е ли готино, казваш ли? Постоянна Коледа и разопаковане на подаръци?
Hast du beim Einpacken des Badezimmers auch ans Klopapier gedacht?
Мислили ли сте и за тоалетна хартия, когато опаковате банята?
Und werden jetzt gleich die Kinder einpacken und heimfahren.
И децата ще се съберат и ще карат вкъщи точно сега.
Nach den Dreamdates muss die Schmuckdesignerin nun ihre Koffer packen.
След мечтаните дати дизайнерът на бижута сега трябва да опакова чантите си.
Dadurch kann man sie recht sauber verpacken.
Това ви позволява да ги опаковате доста спретнато.
Wir packen die Taschen für heute, bevor die Tiere beladen werden.
Опаковаме торбите за днес, преди животните да бъдат заредени.
Das ist nicht ganz einfach zu verpacken.
Не е толкова лесно да се опакова.
Da könnte man die schon mal reinpacken.
Ja, dann überlegt doch schon mal. Könnt ja schon mal Sachen packen.
Darf ich jetzt endlich auspacken? - Los.
Ich hab jetzt aber nichts zum Einpacken mitgebracht.
Но сега не съм донесъл нищо за опаковане.
Nein, aber ihr sollt doch trotzdem mitmachen, also nicht beim Auspacken.
Не, но все пак трябва да участвате, т.е. не при разопаковане.
Ich würd das mal einpacken und fertig machen.
Soweit zur Theorie! Jetzt Geschenke auspacken bzw. einfach kaufen!
Толкова за теорията! Разопаковайте подаръците сега или просто ги купете!
Normalerweise würden wir die Netze einpacken und in Winterpause gehen.
Обикновено събирахме мрежите и отивахме на зимна почивка.
Während Karneval noch zögert, versucht Navi, den Apfel zu packen.
Докато Карнавалът все още се колебае, Нави се опитва да грабне ябълката.
Глагол
Etwas in etwas anderes hineinlegen, um es zu transportieren oder aufzubewahren.
слагам нещо в нещо друго за транспортиране или съхранение
Dinge in eine Tasche, einen Koffer oder eine Schachtel legen, um sie zu transportieren oder aufzubewahren.
Dann kann ich meine Sachen in deinen Koffer packen. - Ganz ruhig.
Fabienne ruft die Chefin an, und die Streits packen weiter munter ein.
Фабиен се обажда на шефа и споровете продължават да се опаковат.
Von wegen einpacken und heimfahren.
Опаковайте го и карайте вкъщи.
Dadurch kann man sie recht sauber verpacken.
Това ви позволява да ги опаковате доста спретнато.
Da kann Ikea komplett einpacken mit dem Ding hier.
Ich hab jetzt aber nichts zum Einpacken mitgebracht.
Но сега не съм донесъл нищо за опаковане.
Глагол
Etwas aus einer Verpackung oder einem Behälter nehmen.
изваждам нещо от опаковка или контейнер
Dinge aus einer Tasche, einem Koffer oder einer Schachtel nehmen, nachdem sie transportiert oder aufbewahrt wurden.
Darf ich jetzt endlich auspacken? - Los.
Nach Lijanas Statement packen jetzt auch immer mehr Kandidatinnen aus.
Nein, aber ihr sollt doch trotzdem mitmachen, also nicht beim Auspacken.
Не, но все пак трябва да участвате, т.е. не при разопаковане.
Soweit zur Theorie! Jetzt Geschenke auspacken bzw. einfach kaufen!
Толкова за теорията! Разопаковайте подаръците сега или просто ги купете!
Глагол
Eine Aufgabe oder ein Problem aktiv angehen.
активно се захващам със задача или проблем
Mit Energie und Entschlossenheit beginnen, etwas zu tun, oft eine schwierige Aufgabe oder ein Problem.
Jeder Bewohner kann auf dem Bauernhof mit anpacken, wenn er will.
Nach dem Schock die Frage: aufgeben oder anpacken?
След шока въпросът: да се откажете или да се включите?
Beim Ehepaar Ruckstuhl können beide anpacken - einfach auf eine andere Art.
С двойката Ruckstuhl и двамата могат да се включат - просто по различен начин.
Führerschein und Ausbildung - Nadine will ihr Leben anpacken.
Шофьорска книжка и образование - Надин иска да продължи живота си.
Глагол
etwas in Papier oder eine Schachtel tun
слагам нещо в хартия или кутия
Etwas in Papier, eine Schachtel oder eine andere Verpackung legen, um es zu schützen oder zu präsentieren.
Nadine und ich verpacken die handgemodelte Butter natürlich auch per Hand.
Und so kann man die ja auch einfach verpacken und mitbringen zu Freunden.
Mitarbeiter und Roboter verpacken sie.
Wir haben die "Marktcheck"- Verbraucherfibel verpacken lassen.
Den Link verpacken wir euch fein säuberlich in der Infobox.
So kommen sie in die Hände eines Ladenbesitzers, der sie zum Verpacken nutzt.