Съществително
Öffentliche Information, um etwas bekannt zu machen.
Публична информация за обявяване на нещо.
Eine Mitteilung, die veröffentlicht wird, um etwas zu verkaufen, zu finden, bekannt zu machen oder ein Ereignis anzukündigen. Anzeigen findet man in Zeitungen, Zeitschriften, im Internet oder an öffentlichen Plätzen.
Inzwischen hat die Gewinnerin die Anzeige wieder gelöscht.
Междувременно победителят отново е изтрил рекламата.
Auch wir stoßen auf Tausende von Anzeigen von Frauen.
И ние се натъкваме на хиляди реклами от жени.
Er hat Anzeigen geschaltet - und immerhin, Gespräche laufen.
Той публикува реклами - и в края на краищата разговорите продължават.
Jedenfalls bin ich bei einer Kontaktanzeige hängengeblieben.
Der Investor will sich von der Straße trennen - per Anzeige im Netz.
Инвеститорът иска да се отдели от улицата - чрез реклама в интернет.
In der Anzeige sieht man nun 14 Fotos der Designer-Wohnung.
Рекламата вече показва 14 снимки на дизайнерския апартамент.
So, jetzt muss ich hier noch einmal klicken und dann ist die Anzeige online.
Така че сега трябва да щракна тук отново и тогава рекламата е онлайн.
Der komm so ran, dass die Anzeige oben ist und er voll aufgedreht ist.
Той стига там, така че дисплеят да е в горната част и да е завъртен до пълна скорост.
Damit die eigene Anzeige in der Liste oben bleibt, kann man zahlen.
Можете да плащате, така че рекламата ви да остане в горната част на списъка.
In einer Stellenanzeige entdeckte ich auch die Adresse einer Straße.
В обява за работа открих и адреса на улица.
Eine Grundstücksbesitzerin hat sich auf ihre Anzeige gemeldet.
Собственик на имот отговори на рекламата й.
Auch die Anzeigen sind von Spiel zu Spiel unterschiedlich.
Рекламите също варират от игра до игра.
Vermutlich wurde er verkauft, die Anzeige gelöscht.
Вероятно е продаден и рекламата е изтрита.
Die Bundesregierung hat schon Anzeigen geschaltet.
Федералното правителство вече е публикувало реклами.
Oh und der Artikel ist übrigens auch als Anzeige geschaltet.
О, и статията също е публикувана като реклама, между другото.
Wie oft stehen hier Frauen, die solche Anzeigen schalten wollen?
Колко често има жени тук, които искат да поставят такива реклами?
Zur Nutzung der Straße gibt es eine aufgestellte Anzeigentafel.
Also mir hat deine Anzeige total gefallen.
Наистина ми хареса рекламата ти.
Und bei Alphabet gilt immer noch: Werbeanzeigen sind ...
Същото важи и за Alphabet: Рекламите са...
Ich hab jedenfalls versucht den Pullover bei eBay Kleinanzeigen zu verkaufen.
Съществително
Meldung einer Straftat bei der Polizei.
Докладване на престъпление в полицията.
Eine offizielle Meldung an die Polizei oder eine andere Behörde, um über eine Straftat oder ein Verbrechen zu informieren und eine Untersuchung einzuleiten.
Und jetzt, ich meine, die Anzeige war gemacht, er war angezeigt.
И сега, имам предвид, рекламата беше готова, той беше показан.
Und dann bin ich wieder nach Hause gegangen und habe keine Anzeige erstattet.
И тогава се прибрах у дома и не подадох оплакване.
Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.
Той твърди срещу Нора, че тя не е подала незабавно жалбата.
Sie vermutet, dass ihre Anzeige bei der Polizei etwas bewirkt hat.
Тя подозира, че докладът й до полицията е направил разлика.
Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.
Получих копия на две реклами от 2018 г. от адвоката.
Oder wie ich in Leas Anzeige bei der Polizei lese: ein Kneifen oder Weinen.
Или както прочетох в доклада на Леа пред полицията: прищипване или плач.
Manuel Seifried erstattet Anzeige bei der Polizei.
Мануел Зайфрид подава жалба в полицията.
Die Einbrecher wurden geschnappt - aber er wollte sie nicht anzeigen.
Крадците бяха заловени - но той не искаше да ги докладва.
Sophie ist daraufhin zur Polizei, sie hatte Anzeige erstattet.
След това Софи отиде в полицията, тя беше подала жалба.
Die Polizei meinte, ich soll eine online Anzeige machen.
Полицията каза, че трябва да подам онлайн реклама.
Sobald ich Anzeige erstellen möchte, müssen Sie das aufnehmen.
Веднага щом искам да създам реклама, трябва да я записвате.
Inzwischen hatte ein Wolfsburger Anwalt Strafanzeige gestellt.
Междувременно адвокат от Волфсбург е подал наказателна жалба.
Jahre später haben Sie ja Anzeige erstattet. - Ja.
Години по-късно подаде жалба. - Да.
Die Anzeige hat ihn auch nicht abgeschreckt.
Рекламата също не го изплаши.
Viele Anzeigen würden aus Mangel an Beweisen fallen gelassen, sagen sie.
Много реклами се отказват поради липса на доказателства, казват те.
Ihre Anzeige liegt jetzt bei der Staatsanwaltschaft.
Жалбата ви вече е подадена в прокуратурата.
Dann habe ich Anzeige erstattet.
После подадох жалба.
90 Prozent gaben an, keine Anzeige bei der Polizei gemacht zu haben.
90% заявяват, че не са подавали доклад в полицията.
Die Beamtin will meine Anzeige nicht aufnehmen.
Полицаят не иска да записва рекламата ми.
Und ja, hab halt eine Anzeige kassiert und die Polizei ist bei mir eingelaufen.
И да, току-що събрах жалба и полицията дойде при мен.
Ihre Fraktion hat vor vier Jahren eine Anzeige erstattet.
Вашата група подаде жалба преди четири години.
In der Statistik tauchen nur die Fälle auf, die zur Anzeige gebracht werden.
В статистиката се появяват само докладваните случаи.
Haben Sie denn Anzeige erstattet? - Ja, haben wir gemacht.
Подадохте ли жалба? - Да, направихме го.
Irmgard geht mit auf die Wache, um Anzeige zu erstatten.
Ирмгард отива в полицейското управление, за да подаде жалба.
Und das hat 2 Monate gedauert, bis ich Anzeige erstattet habe.
Отне ми 2 месеца, за да подам жалба.
Der wiederum erstattete Anzeige gegen den Musiker wegen Verleumdung.
Letztendlich wurde ich gefragt, ob ich eine Anzeige erstellen will.
В крайна сметка ме попитаха дали искам да създам реклама.
nach ihrer Anzeige weiter auf freiem Fuß bleibt.
Остава на свобода след доклада им.
Sieben Monate sind seit der Anzeige von Carina S. vergangen.
Изминаха седем месеца от рекламата на Карина С.
Strafanzeige gegen das Krankenhaus stellt sie nicht.
Also ich würde Ihnen dringend raten, so was zur Anzeige zur bringen.
Затова силно бих ви посъветвал да съобщите за нещо подобно.
Nach ihrer Anzeige wurden die Beleidigungen gelöscht.
След като бяха докладвани, обидите бяха заличени.
Съществително
Gerät, das Informationen anzeigt.
Устройство, което показва информация.
Ein Instrument oder eine Vorrichtung, die Informationen visuell darstellt, wie beispielsweise eine Uhr, ein Messgerät, ein Bildschirm oder eine Anzeigetafel.
Bildschirm- oder Navigationsanzeigen fehlen dabei komplett.
Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.
Auch sämtliche Anzeigen wurden angepasst.
Всички реклами също са коригирани.
Man kann hier auch noch den Fortschritt anzeigen.
Alex: Das was die Analytics und die Youtube Tools so anzeigen ist ja Wahnsinn.
Алекс: Това, което показват инструментите за анализ и YouTube, е невероятно.
In der Stunde mal abhängen - Fehlanzeige.
Излизайте веднъж на час - няма новини.
Съществително
Wenn etwas nicht da ist oder nicht funktioniert.
Когато нещо го няма или не работи.
Eine Aussage, dass etwas nicht vorhanden oder nicht erfolgreich ist.
Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.
In der Stunde mal abhängen - Fehlanzeige.
Излизайте веднъж на час - няма новини.