Noun
Öffentliche Information, um etwas bekannt zu machen.
Public information to announce something.
Eine Mitteilung, die veröffentlicht wird, um etwas zu verkaufen, zu finden, bekannt zu machen oder ein Ereignis anzukündigen. Anzeigen findet man in Zeitungen, Zeitschriften, im Internet oder an öffentlichen Plätzen.
Inzwischen hat die Gewinnerin die Anzeige wieder gelöscht.
In the meantime, the winner has deleted the ad again.
Auch wir stoßen auf Tausende von Anzeigen von Frauen.
We too come across thousands of ads from women.
Er hat Anzeigen geschaltet - und immerhin, Gespräche laufen.
He posted ads — and after all, conversations are ongoing.
Jedenfalls bin ich bei einer Kontaktanzeige hängengeblieben.
Der Investor will sich von der Straße trennen - per Anzeige im Netz.
The investor wants to separate himself from the street - via an ad on the Internet.
In der Anzeige sieht man nun 14 Fotos der Designer-Wohnung.
The ad now shows 14 photos of the designer apartment.
So, jetzt muss ich hier noch einmal klicken und dann ist die Anzeige online.
So now I have to click here again and then the ad is online.
Der komm so ran, dass die Anzeige oben ist und er voll aufgedreht ist.
He gets there so that the display is at the top and it's turned up to full speed.
Damit die eigene Anzeige in der Liste oben bleibt, kann man zahlen.
You can pay so that your ad stays at the top of the list.
In einer Stellenanzeige entdeckte ich auch die Adresse einer Straße.
In a job ad, I also discovered the address of a street.
Eine Grundstücksbesitzerin hat sich auf ihre Anzeige gemeldet.
A property owner responded to her ad.
Auch die Anzeigen sind von Spiel zu Spiel unterschiedlich.
The ads also vary from game to game.
Vermutlich wurde er verkauft, die Anzeige gelöscht.
It was probably sold and the ad was deleted.
Die Bundesregierung hat schon Anzeigen geschaltet.
The federal government has already placed ads.
Oh und der Artikel ist übrigens auch als Anzeige geschaltet.
Oh and the article is also posted as an ad, by the way.
Wie oft stehen hier Frauen, die solche Anzeigen schalten wollen?
How often are there women here who want to place such ads?
Zur Nutzung der Straße gibt es eine aufgestellte Anzeigentafel.
Also mir hat deine Anzeige total gefallen.
So I really liked your ad.
Und bei Alphabet gilt immer noch: Werbeanzeigen sind ...
And the same applies to Alphabet: Advertisements are...
Ich hab jedenfalls versucht den Pullover bei eBay Kleinanzeigen zu verkaufen.
Noun
Meldung einer Straftat bei der Polizei.
Report of a crime to the police.
Eine offizielle Meldung an die Polizei oder eine andere Behörde, um über eine Straftat oder ein Verbrechen zu informieren und eine Untersuchung einzuleiten.
Und jetzt, ich meine, die Anzeige war gemacht, er war angezeigt.
And now, I mean, the ad was done, he was shown.
Und dann bin ich wieder nach Hause gegangen und habe keine Anzeige erstattet.
And then I went back home and didn't file a complaint.
Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.
He claimed against Nora that she had not immediately filed the complaint.
Sie vermutet, dass ihre Anzeige bei der Polizei etwas bewirkt hat.
She suspects that her report to the police has made a difference.
Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.
I received copies of two advertisements from 2018 from the lawyer.
Oder wie ich in Leas Anzeige bei der Polizei lese: ein Kneifen oder Weinen.
Or as I read in Lea's report to the police: pinching or crying.
Manuel Seifried erstattet Anzeige bei der Polizei.
Manuel Seifried files a complaint with the police.
Die Einbrecher wurden geschnappt - aber er wollte sie nicht anzeigen.
The burglars were caught - but he did not want to report them.
Sophie ist daraufhin zur Polizei, sie hatte Anzeige erstattet.
Sophie then went to the police, she had filed a complaint.
Die Polizei meinte, ich soll eine online Anzeige machen.
The police said I should file an online ad.
Sobald ich Anzeige erstellen möchte, müssen Sie das aufnehmen.
As soon as I want to create an ad, you have to record it.
Inzwischen hatte ein Wolfsburger Anwalt Strafanzeige gestellt.
In the meantime, a Wolfsburg lawyer had filed a criminal complaint.
Jahre später haben Sie ja Anzeige erstattet. - Ja.
Years later, you filed a complaint. - Yes.
Die Anzeige hat ihn auch nicht abgeschreckt.
The ad didn't scare him off either.
Viele Anzeigen würden aus Mangel an Beweisen fallen gelassen, sagen sie.
Many ads are dropped due to lack of evidence, they say.
Ihre Anzeige liegt jetzt bei der Staatsanwaltschaft.
Your complaint is now filed with the public prosecutor's office.
Dann habe ich Anzeige erstattet.
Then I filed a complaint.
90 Prozent gaben an, keine Anzeige bei der Polizei gemacht zu haben.
90 percent said they had not filed a report with the police.
Die Beamtin will meine Anzeige nicht aufnehmen.
The officer doesn't want to record my ad.
Und ja, hab halt eine Anzeige kassiert und die Polizei ist bei mir eingelaufen.
And yes, I just collected a complaint and the police came to me.
Ihre Fraktion hat vor vier Jahren eine Anzeige erstattet.
Your group filed a complaint four years ago.
In der Statistik tauchen nur die Fälle auf, die zur Anzeige gebracht werden.
Only the cases that are reported appear in the statistics.
Haben Sie denn Anzeige erstattet? - Ja, haben wir gemacht.
Have you filed a complaint? - Yes, we did.
Irmgard geht mit auf die Wache, um Anzeige zu erstatten.
Irmgard goes to the police station to file a complaint.
Und das hat 2 Monate gedauert, bis ich Anzeige erstattet habe.
And it took me 2 months to file a complaint.
Der wiederum erstattete Anzeige gegen den Musiker wegen Verleumdung.
Letztendlich wurde ich gefragt, ob ich eine Anzeige erstellen will.
In the end, I was asked if I wanted to create an ad.
nach ihrer Anzeige weiter auf freiem Fuß bleibt.
remains at large after their report.
Sieben Monate sind seit der Anzeige von Carina S. vergangen.
Seven months have passed since Carina S. was adverted.
Strafanzeige gegen das Krankenhaus stellt sie nicht.
Also ich würde Ihnen dringend raten, so was zur Anzeige zur bringen.
So I would strongly advise you to report something like that.
Nach ihrer Anzeige wurden die Beleidigungen gelöscht.
After they were reported, the insults were deleted.
Noun
Gerät, das Informationen anzeigt.
Device that displays information.
Ein Instrument oder eine Vorrichtung, die Informationen visuell darstellt, wie beispielsweise eine Uhr, ein Messgerät, ein Bildschirm oder eine Anzeigetafel.
Bildschirm- oder Navigationsanzeigen fehlen dabei komplett.
Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.
Auch sämtliche Anzeigen wurden angepasst.
All ads have also been adjusted.
Man kann hier auch noch den Fortschritt anzeigen.
Alex: Das was die Analytics und die Youtube Tools so anzeigen ist ja Wahnsinn.
Alex: What the analytics and YouTube tools display is amazing.
In der Stunde mal abhängen - Fehlanzeige.
Hang out once an hour - no news.
Noun
Wenn etwas nicht da ist oder nicht funktioniert.
When something is not there or not working.
Eine Aussage, dass etwas nicht vorhanden oder nicht erfolgreich ist.
Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.
In der Stunde mal abhängen - Fehlanzeige.
Hang out once an hour - no news.