Danh từ
Öffentliche Information, um etwas bekannt zu machen.
Thông tin công khai để thông báo điều gì đó.
Eine Mitteilung, die veröffentlicht wird, um etwas zu verkaufen, zu finden, bekannt zu machen oder ein Ereignis anzukündigen. Anzeigen findet man in Zeitungen, Zeitschriften, im Internet oder an öffentlichen Plätzen.
Inzwischen hat die Gewinnerin die Anzeige wieder gelöscht.
Trong khi đó, người chiến thắng đã xóa quảng cáo một lần nữa.
Auch wir stoßen auf Tausende von Anzeigen von Frauen.
Chúng tôi cũng bắt gặp hàng ngàn quảng cáo từ phụ nữ.
Er hat Anzeigen geschaltet - und immerhin, Gespräche laufen.
Jedenfalls bin ich bei einer Kontaktanzeige hängengeblieben.
Der Investor will sich von der Straße trennen - per Anzeige im Netz.
Nhà đầu tư muốn tách mình ra khỏi đường phố - thông qua một quảng cáo trên Internet.
In der Anzeige sieht man nun 14 Fotos der Designer-Wohnung.
Quảng cáo hiện hiển thị 14 hình ảnh của căn hộ thiết kế.
So, jetzt muss ich hier noch einmal klicken und dann ist die Anzeige online.
Vì vậy, bây giờ tôi phải nhấp vào đây một lần nữa và sau đó quảng cáo trực tuyến.
Der komm so ran, dass die Anzeige oben ist und er voll aufgedreht ist.
Damit die eigene Anzeige in der Liste oben bleibt, kann man zahlen.
Bạn có thể trả tiền để quảng cáo của bạn ở đầu danh sách.
In einer Stellenanzeige entdeckte ich auch die Adresse einer Straße.
Trong một quảng cáo tuyển dụng, tôi cũng phát hiện ra địa chỉ của một con phố.
Eine Grundstücksbesitzerin hat sich auf ihre Anzeige gemeldet.
Auch die Anzeigen sind von Spiel zu Spiel unterschiedlich.
Các quảng cáo cũng thay đổi từ trò chơi này sang trò chơi khác.
Vermutlich wurde er verkauft, die Anzeige gelöscht.
Die Bundesregierung hat schon Anzeigen geschaltet.
Chính phủ liên bang đã đặt quảng cáo.
Oh und der Artikel ist übrigens auch als Anzeige geschaltet.
Ồ và bài báo cũng được đăng dưới dạng quảng cáo, nhân tiện.
Wie oft stehen hier Frauen, die solche Anzeigen schalten wollen?
Zur Nutzung der Straße gibt es eine aufgestellte Anzeigentafel.
Also mir hat deine Anzeige total gefallen.
Vì vậy, tôi thực sự thích quảng cáo của bạn.
Und bei Alphabet gilt immer noch: Werbeanzeigen sind ...
Và điều tương tự cũng áp dụng cho Bảng chữ cái: Quảng cáo là...
Ich hab jedenfalls versucht den Pullover bei eBay Kleinanzeigen zu verkaufen.
Danh từ
Meldung einer Straftat bei der Polizei.
Báo cáo tội phạm cho cảnh sát.
Eine offizielle Meldung an die Polizei oder eine andere Behörde, um über eine Straftat oder ein Verbrechen zu informieren und eine Untersuchung einzuleiten.
Und jetzt, ich meine, die Anzeige war gemacht, er war angezeigt.
Und dann bin ich wieder nach Hause gegangen und habe keine Anzeige erstattet.
Và sau đó tôi trở về nhà và không nộp đơn khiếu nại.
Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.
Anh ta tuyên bố chống lại Nora rằng cô đã không ngay lập tức nộp đơn khiếu nại.
Sie vermutet, dass ihre Anzeige bei der Polizei etwas bewirkt hat.
Cô nghi ngờ rằng báo cáo của cô với cảnh sát đã tạo ra sự khác biệt.
Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.
Tôi đã nhận được bản sao của hai quảng cáo từ năm 2018 từ luật sư.
Oder wie ich in Leas Anzeige bei der Polizei lese: ein Kneifen oder Weinen.
Hoặc như tôi đọc trong báo cáo của Lea với cảnh sát: vắt chặt hoặc khóc.
Manuel Seifried erstattet Anzeige bei der Polizei.
Die Einbrecher wurden geschnappt - aber er wollte sie nicht anzeigen.
Những tên trộm đã bị bắt - nhưng anh ta không muốn báo cáo họ.
Sophie ist daraufhin zur Polizei, sie hatte Anzeige erstattet.
Die Polizei meinte, ich soll eine online Anzeige machen.
Sobald ich Anzeige erstellen möchte, müssen Sie das aufnehmen.
Ngay khi tôi muốn tạo một quảng cáo, bạn phải ghi lại nó.
Inzwischen hatte ein Wolfsburger Anwalt Strafanzeige gestellt.
Jahre später haben Sie ja Anzeige erstattet. - Ja.
Die Anzeige hat ihn auch nicht abgeschreckt.
Quảng cáo cũng không làm anh ta sợ hãi.
Viele Anzeigen würden aus Mangel an Beweisen fallen gelassen, sagen sie.
Nhiều quảng cáo bị loại bỏ do thiếu bằng chứng, họ nói.
Ihre Anzeige liegt jetzt bei der Staatsanwaltschaft.
Dann habe ich Anzeige erstattet.
90 Prozent gaben an, keine Anzeige bei der Polizei gemacht zu haben.
Die Beamtin will meine Anzeige nicht aufnehmen.
Cảnh sát không muốn ghi lại quảng cáo của tôi.
Und ja, hab halt eine Anzeige kassiert und die Polizei ist bei mir eingelaufen.
Ihre Fraktion hat vor vier Jahren eine Anzeige erstattet.
Nhóm của bạn đã nộp đơn khiếu nại bốn năm trước.
In der Statistik tauchen nur die Fälle auf, die zur Anzeige gebracht werden.
Chỉ những trường hợp được báo cáo mới xuất hiện trong số liệu thống kê.
Haben Sie denn Anzeige erstattet? - Ja, haben wir gemacht.
Irmgard geht mit auf die Wache, um Anzeige zu erstatten.
Und das hat 2 Monate gedauert, bis ich Anzeige erstattet habe.
Der wiederum erstattete Anzeige gegen den Musiker wegen Verleumdung.
Letztendlich wurde ich gefragt, ob ich eine Anzeige erstellen will.
nach ihrer Anzeige weiter auf freiem Fuß bleibt.
vẫn còn tự do sau khi báo cáo của họ.
Sieben Monate sind seit der Anzeige von Carina S. vergangen.
Strafanzeige gegen das Krankenhaus stellt sie nicht.
Also ich würde Ihnen dringend raten, so was zur Anzeige zur bringen.
Vì vậy, tôi thực sự khuyên bạn nên báo cáo một cái gì đó như vậy.
Nach ihrer Anzeige wurden die Beleidigungen gelöscht.
Danh từ
Gerät, das Informationen anzeigt.
Thiết bị hiển thị thông tin.
Ein Instrument oder eine Vorrichtung, die Informationen visuell darstellt, wie beispielsweise eine Uhr, ein Messgerät, ein Bildschirm oder eine Anzeigetafel.
Bildschirm- oder Navigationsanzeigen fehlen dabei komplett.
Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.
Auch sämtliche Anzeigen wurden angepasst.
Tất cả các quảng cáo cũng đã được điều chỉnh.
Man kann hier auch noch den Fortschritt anzeigen.
Alex: Das was die Analytics und die Youtube Tools so anzeigen ist ja Wahnsinn.
In der Stunde mal abhängen - Fehlanzeige.
Đi chơi mỗi giờ một lần - không có tin tức.
Danh từ
Wenn etwas nicht da ist oder nicht funktioniert.
Khi thứ gì đó không có ở đó hoặc không hoạt động.
Eine Aussage, dass etwas nicht vorhanden oder nicht erfolgreich ist.
Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.
In der Stunde mal abhängen - Fehlanzeige.
Đi chơi mỗi giờ một lần - không có tin tức.