Tính từ
Nicht gesund, mit einer Krankheit.
Bệnh, đau khổ vì bệnh tật.
Eine Person, die eine Krankheit oder Verletzung hat und sich nicht wohlfühlt oder medizinische Versorgung benötigt.
Die wollen die Krankenquote mit aller Gewalt runter.
Họ muốn giảm tỷ lệ bệnh bằng tất cả sức lực của họ.
Das ist ja in langer Hand sozusagen auf eine kranke Art vorbereitet worden.
Ich bin also aus dem Krankenhaus entlassen worden.
Ich habe noch im Krankenhaus gefragt, was wir für eine Chance haben.
Keiner hat einen Krankenwagen gerufen, als er verletzt am Boden lag.
Sie waren sechs Jahre mit einem alkoholkranken Mann zusammen.
Ist regelmäßige Bewegung auch bei krebskranken Menschen heilend?
Aber hängt indirekt auch zusammen mit den Krankenkassen.
Im Keller der Klinik ist das Medikamentenlager des Krankenhauses.
Dass ich permanent im Krankenhaus bin und eventuell Kontakt haben könnte.
Währenddessen sieht Hobbs vom Krankenhaus aus, dass wohl Hilfe benötigt wird.
Trong khi đó, Hobbs nhìn từ bệnh viện rằng có lẽ cần sự giúp đỡ.
Dann kann man Kranke pflegen, wie es sich gehört.
Ich lag im Krankenhaus und hab selber die Entscheidung getroffen.
Ich bin also gleich am zweiten Tag ins Krankenhaus gekommen.
Nach dem Essen geht’s nochmal ins Krankenhaus.
Wie sehr geraten trotzdem Partner von Demenzkranken an ihre Grenzen?
Das ist bei zwei Monaten absolut ein Grund, ins Krankenhaus zu gehen.
Sau hai tháng, đó hoàn toàn là lý do để đến bệnh viện.
Sein Büro seit Kriegsbeginn: das Gelände eines Krankenhauses.
Văn phòng của ông kể từ khi bắt đầu chiến tranh: khuôn viên của một bệnh viện.
Sie kamen dann auch ins Krankenhaus, es gab eine Notoperation.
Leibärzte empfehlen eine Verlegung ins Krankenhaus.
Các bác sĩ khuyên nên chuyển đến bệnh viện.
L: Er muss die Ausbildung wieder unterbrechen und zurück ins Krankenhaus.
Bald zahlt die Krankenkasse den Test.
Und irgendwann im Krankenhaus hörte dann ihr Herz auch auf zu schlagen.
Seit seinen Krankenhausaufenthalten braucht Stefan noch mehr Pflege.
Genau, also, ich war erst mal fünf Monate im Krankenhaus.
Weder ihre Familie noch die Ärzte im Krankenhaus Lörrach.
Das heißt? Das heißt, Sie landen im Krankenhaus. Wirklich?
Sie müssen dringend mit uns ins Krankenhaus kommen.
Bạn cần đến bệnh viện với chúng tôi khẩn cấp.
Leider dürfen Krankenschwestern nie Auskunft geben.
Thật không may, y tá không bao giờ được phép cung cấp thông tin.
14 Jahre lang hat sie ihre schwer kranke Mutter versorgt.
Sie waren im Krankenhaus von August bis März.
Sie kümmert sich um kranke Erntehelfer.
Und jene Kranke sollen ihn Immanuel nennen Wir sind Immanuel...
Die Operation ist aber das, was wirklich dieses kranke Fett aus dir rausholt.
Nhưng phẫu thuật là thứ thực sự khiến bạn cảm thấy béo ngậy.
Sogar ein Gefängnis-Krankenhaus befindet sich auf dem Gelände.
Thậm chí còn có một bệnh viện nhà tù trên trang web.
Das Urban-Krankenhaus ist natürlich sehr berühmt.
Bệnh viện đô thị tất nhiên rất nổi tiếng.
Aber sie kann die Hüfte auf der kranken Seite beugen.
Der Arzt kommt nicht allein, sondern mit einer Krankenpflegerin.
Bác sĩ không đến một mình, nhưng với một y tá.
Das sind Rücktransporte für Kranke und Verletzte, erzählt Lukas.
Kranke Welt, aber immerhin auch eine etwas bessere Welt.
Keinen Urlaub haben, keine Krankenversicherung.
Das erfährt Doktor Czerwonka von einer Krankenschwester.
Ich besuche die dann spätestens im Krankenhaus.
Als ihn sein Freund ins Krankenhaus bringen will, wird er fast ohnmächtig.
Er prügelte in 'ner Diskothek drei Männer krankenhausreif.
Anh ta đánh ba người đàn ông trong một hộp đêm sẵn sàng nhập viện.
Und dann können sie auch die Mutter ins Krankenhaus fahren.
Ich war gerade in der Kantine des Krankenhauses, als mein Pager losging.
Oder es die Bewohner nach Polizeischutz und einer Krankenversorgung verlangt.
Hoặc cư dân cần sự bảo vệ của cảnh sát và chăm sóc sức khỏe.
Auch Alte, Kranke und Behinderte zählen zu den Opfern.
So erzählt Vanessa von ihrem letzten Besuch im Krankenhaus:.
Đây là cách Vanessa nói về chuyến thăm cuối cùng của cô đến bệnh viện:.
Die Abteilung für Drogenkranke ist eine Besonderheit in Stammheim.
Man wird wahnsinnig einsam als Suchtkranker, wenn man Saufdruck hat.
Das neue Auto hat sie gleich nach der Entlassung aus dem Krankenhaus abgeholt.
Chiếc xe mới đón cô từ bệnh viện ngay sau khi cô được xuất viện.
D.h., auch psychisch kranke Straftäterinnen leben hier.
Leibärzte empfehlen eine Verlegung ins Krankenhaus.
Các bác sĩ khuyên nên chuyển đến bệnh viện.
Die zweite war eine angehende Ärztin und die dritte war eine Krankenschwester.
Người thứ hai là một bác sĩ thực tập sinh và người thứ ba là một y tá.
Aktuell bekommen die Krankenhäuser nämlich pro Patient oder pro Fall Geld.
Trên thực tế, các bệnh viện hiện nhận tiền cho mỗi bệnh nhân hoặc mỗi trường hợp.
Sie haben mit Ihrer Mutter auch teilweise bei ihm im Krankenhaus gelebt.
Die Krankenkassen übernehmen das erst nach zwei oder drei versuchten Methoden.
In einem Medizinbus untersuchen freiwillige Helfer kranke und verletzte Kinder.
Sind erst mal ins Krankenhaus gekommen.
Hier treffen Angehörige von psychisch kranken Menschen auf andere Angehörige.
Tại đây, người thân của những người bị bệnh tâm thần gặp gỡ những người thân khác.
Also ist in jeder Geburt ein Minus für das Krankenhaus schon inklusive.