das Angebot Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Angebot" trong tiếng Đức

an·ge·bot

/ˈanɡəboːt/

Dịch "Angebot" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

đề xuất

Vietnamese
Thuật ngữ "Angebot" ám chỉ đến giảm giá hoặc các ưu đãi đặc biệt tại các cửa hàng. Đó là một chương trình khuyến mãi hoặc giá giảm giá trong một khoảng thời gian hạn chế cho một sản phẩm hoặc dịch vụ cụ thể.
German
Der Begriff "Angebot" bezieht sich auf die Vorstellung von Waren, Dienstleistungen oder Gelegenheiten zur Überlegung oder Annahme. Es handelt sich um einen Vorschlag, ein Angebot oder eine Präsentation.

Angebot 🛍️🛒

Danh từ

Populäre

Etwas, das man kaufen oder bekommen kann.

Thứ gì đó có sẵn để mua hoặc sở hữu.

Ein Angebot ist etwas, das zum Verkauf oder zur Verfügung gestellt wird, wie z. B. ein Produkt, eine Dienstleistung oder eine Gelegenheit.

Example use

  • günstiges Angebot
  • Sonderangebot
  • breites Angebot
  • attraktives Angebot
  • aktuelles Angebot
  • besonderes Angebot
  • Angebot und Nachfrage
  • Angebot machen
  • Angebot annehmen

Synonyms

  • Produkt
  • Ware
  • Dienstleistung
  • Gelegenheit
  • Vorschlag
  • Option
  • Auswahl

Antonyms

  • Nachfrage

Examples

    German

    Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.

    Vietnamese

    Quy tắc cũ được áp dụng: Cung và cầu đặt giá.

    German

    Viel im Angebot in ihrer Preiskategorie hat er nicht.

    German

    Und wenn wir so was im Angebot haben, ist es wirklich sehr schnell vergriffen.

    German

    Das Angebot wird immer besser, je größer das Paket ist, das man kauft.

    Vietnamese

    Ưu đãi chỉ tốt hơn gói bạn mua càng lớn.

    German

    Das übrige Produktangebot richtet sich nach Saison und Ertrag.

    Vietnamese

    Phần còn lại của phạm vi sản phẩm phụ thuộc vào mùa và năng suất.

    German

    Dieser Händler war uns mit seinem üppigen Angebot aufgefallen.

    German

    Sie würden ja gerne produzieren und das Angebot liefern.

    German

    Für den normalen YouTuber ist dieses Angebot also unattraktiv.

    German

    Da kann ich jetzt mal schauen, was gerade so im Angebot ist.

    German

    Weil das Angebot einfach immer viel, viel größer wird.

    Vietnamese

    Bởi vì phạm vi tiếp tục lớn hơn rất nhiều.

    German

    Mehr als 300 Artikel hat das Unternehmen aus Ulm im Angebot.

    German

    Eine Welt, die uns ein Angebot bietet wie nie zuvor.

    German

    Während Dany über das Angebot nachdenkt, werden ihre Drachen geklaut.

    Vietnamese

    Trong khi Dany đang nghĩ về lời đề nghị, những con rồng của cô bị đánh cắp.

    German

    Unter anderem im Angebot: ein Massivholztisch für 299 Euro.

    German

    Doch das Spiel hat noch weitaus mehr Bugs und Glitches im Angebot.

    German

    Das Angebot an nachhaltigen Zierpflanzen das ist echt klein.

    Vietnamese

    Phạm vi của các loại cây cảnh bền vững thực sự nhỏ.

    German

    Rund ums Ufer gibt es ungewöhnliche Angebote - für jeden Geldbeutel.

    German

    Ich hab letzte Woche erst ein Angebot gesehen: 55 Zoll für 1000 Euro.

    Vietnamese

    Tôi chỉ thấy một lời đề nghị vào tuần trước: 55 inch với giá 1000 euro.

    German

    Zum Beispiel also alternative Angebote schaffen.

    Vietnamese

    Ví dụ: tạo các ưu đãi thay thế.

    German

    Ok. Jetzt sind alle die gefragt, die das Angebot haben.

    German

    Ein Angebot, das man nicht ablehnen kann.

    Vietnamese

    Một lời đề nghị bạn không thể từ chối.

    German

    Das Angebot reicht von Drogen bis zu Followern und Klicks in sozialen Medien.

    Vietnamese

    Các dịch vụ bao gồm từ ma túy đến người theo dõi và nhấp chuột trên phương tiện truyền thông xã hội.

    German

    Ja, ich hab sogar ein mega Angebot für dich.

    Vietnamese

    Vâng, tôi thậm chí còn có một đề nghị tuyệt vời cho bạn.

    German

    Ich nehm immer die, die im Angebot sind im Moment.

    German

    Der rechnet die Preise nach Angebot und Nachfrage aus.

    German

    Bei der Marktwirtschaft dreh sich alles um Angebot und Nachfrage.

    Vietnamese

    Nền kinh tế thị trường là tất cả về cung và cầu.

    German

    Im neuen Antiquitätenladen direkt neben der Villa ist das Angebot vielfältig.

    German

    Aber hey! Wenigstens ist Blumenkohl bei Penny im Angebot.

    German

    Er sagt, es werde bis 2023 keine Balance in Angebot und Nachfrage geben.

    Vietnamese

    Ông nói rằng sẽ không có sự cân bằng về cung và cầu vào năm 2023.

    • Im Supermarkt gibt es ein großes Angebot an Lebensmitteln.
    • Das Reisebüro hat viele Angebote für Sommerferien.
    • Die Bibliothek bietet ein breites Angebot an Büchern und Zeitschriften.

anbieten 🤝

Động từ

Selten

Etwas geben oder tun wollen.

Đề nghị hoặc cung cấp thứ gì đó.

Anbieten bedeutet, jemandem etwas zu geben oder für jemanden etwas zu tun. Es drückt die Bereitschaft aus, etwas zur Verfügung zu stellen.

Example use

  • Hilfe anbieten
  • Unterstützung anbieten
  • einen Platz anbieten
  • eine Lösung anbieten

Synonyms

  • vorschlagen
  • geben
  • zur Verfügung stellen
  • präsentieren
  • bereitstellen

Antonyms

  • ablehnen
  • verweigern

Examples

    German

    Ich hab ihm angeboten: Hotel, Couch oder Bett.

    German

    Ich weiß heute nicht mal, ob ich ihm was zu trinken angeboten hab.

    German

    Einfach so ein Angebot machen nach draußen.

    Vietnamese

    Chỉ cần đưa ra lời đề nghị như vậy với thế giới bên ngoài.

    German

    Und einmal haben sie mir sogar ein Beruhigungsmittel angeboten.

    German

    Auf der Switch wird der Titel als Cloud-Version angeboten.

    German

    Ich glaube, wir haben da auch tatsächlich ein Angebot.

    German

    Wieland Rindbauer macht gute Laune. Sein Angebot ist umsonst.

    German

    Und es liegt an ihr, ob sie auf das Angebot eingeht oder nicht.

    German

    Bildungsangebote machen müssen, auch Jobs anbieten müssen.

    German

    Aktuell ist das Hilfsangebot aufgrund des Lockdowns stark eingeschränkt.

    Vietnamese

    Nguồn cung cấp viện trợ hiện đang bị hạn chế nghiêm trọng do việc phong tỏa.

    German

    Warum wird das Auto so günstig angeboten?

    German

    Ich hab dem ein geiles Angebot gemacht. Hat sie.

    German

    Bis ihm im April 2021 angeboten wird, ganz zur Borussia zu kommen.

    German

    Eltern bieten selber, machen Angebote im Rahmen von Arbeitsgemeinschaften.

    German

    Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.

    Vietnamese

    Hội thảo này được tổ chức gần như hàng ngày.

    German

    „Dieses Hotel wäre auch ein Angebot gewesen.

    German

    Er soll wieder als Profikiller arbeiten, lehnt dieses Angebot jedoch ab.

    German

    Der Trainer hat uns angeboten, weiter zu trainieren, wenn wir wollen.

    German

    Aber ist das nicht ein Angebot, das man annehmen kann?

    Vietnamese

    Nhưng đó không phải là lời đề nghị mà bạn có thể chấp nhận sao?

    German

    Ich hab ihr mehrfach angeboten, dass wir noch mal sprechen.

    • Kann ich dir etwas zu trinken anbieten?
    • Sie bot mir ihre Hilfe beim Umzug an.
    • Das Hotel bietet seinen Gästen einen kostenlosen Shuttleservice zum Flughafen an.