Trạng từ
neben etwas oder jemandem
bên cạnh cái gì hoặc ai đó
Beschreibt die Position von etwas oder jemandem, das/der sich direkt neben etwas oder jemandem anderem befindet.
Es ist ja auch vernünftig, wenn der Vater nicht das Büro gleich daneben hat.
Cũng hợp lý nếu người cha không có văn phòng ngay bên cạnh.
Daneben wohnt Orban, der keinen Flüchtling verteilen will.
Und zwar einmal in der Mitte und parallel rechts und links daneben.
Knapp daneben.
Und, ähm, da stand dieser Schuh daneben.
Direkt daneben wird die neue Brücke gebaut.
Ein paar Zentimeter daneben, gleich noch ne zweite Kleberaupe.
Ich kann mich auch erinnern, dass mein Bruder noch stark daneben stand.
Die lateinische Bibel und daneben noch die deutsche Übersetzung.
Kinh thánh Latinh và cả bản dịch tiếng Đức.
Aber natürlich so, dass die zweite Hälfte natürlich noch daneben passt.
Wenn Sie Ihren Golf 3 danebenstellen, ist der um einiges kleiner.
Machen eine klitzekleine Grube daneben.
Tính từ
falsch oder unangemessen
sai hoặc không phù hợp
Beschreibt etwas, das falsch, unangemessen, schlecht oder unpassend ist.
Ist voll danebengegangen. Jetzt sind hier die, die wenig Geld haben.
Und daneben schränkt dies auch die Wirtschaft massiv ein.
Ein Glück, dass der Wetterbericht mit seiner Regenprognose danebenlag.
In manchen Fällen kann ein Alter Ego aber auch konsequent daneben gehen.
Nur das erste Rendezvous ging beinahe daneben.
Chỉ có buổi hẹn hò đầu tiên suýt bị sai.
Baerbock nannte die Aktion ‘total daneben’.
Deshalb sind solche Vergleiche meiner Meinung nach völlig daneben.
Đó là lý do tại sao, theo ý kiến của tôi, những so sánh như vậy là hoàn toàn không đúng.
Sie stehen oft ohnmächtig daneben und machen sich Vorwürfe.
Wenn man die schießt, dann ist der Ball in der Regel daneben.
Trạng từ
knapp vorbei
suýt chút nữa
Beschreibt etwas, das knapp am Ziel vorbeigegangen ist.
Knapp daneben.
Machen eine klitzekleine Grube daneben.