副詞
neben etwas oder jemandem
何かまたは誰かの隣に
Beschreibt die Position von etwas oder jemandem, das/der sich direkt neben etwas oder jemandem anderem befindet.
Es ist ja auch vernünftig, wenn der Vater nicht das Büro gleich daneben hat.
父親がすぐ隣にオフィスを持っていなくてもリーズナブルです。
Daneben wohnt Orban, der keinen Flüchtling verteilen will.
Und zwar einmal in der Mitte und parallel rechts und links daneben.
Knapp daneben.
Und, ähm, da stand dieser Schuh daneben.
Direkt daneben wird die neue Brücke gebaut.
Ein paar Zentimeter daneben, gleich noch ne zweite Kleberaupe.
Ich kann mich auch erinnern, dass mein Bruder noch stark daneben stand.
Die lateinische Bibel und daneben noch die deutsche Übersetzung.
ラテン語聖書とドイツ語訳。
Aber natürlich so, dass die zweite Hälfte natürlich noch daneben passt.
Wenn Sie Ihren Golf 3 danebenstellen, ist der um einiges kleiner.
Machen eine klitzekleine Grube daneben.
形容詞
falsch oder unangemessen
間違っているか不適切な
Beschreibt etwas, das falsch, unangemessen, schlecht oder unpassend ist.
Ist voll danebengegangen. Jetzt sind hier die, die wenig Geld haben.
Und daneben schränkt dies auch die Wirtschaft massiv ein.
Ein Glück, dass der Wetterbericht mit seiner Regenprognose danebenlag.
In manchen Fällen kann ein Alter Ego aber auch konsequent daneben gehen.
Nur das erste Rendezvous ging beinahe daneben.
最初のデートだけがほとんどうまくいかなかった.
Baerbock nannte die Aktion ‘total daneben’.
Deshalb sind solche Vergleiche meiner Meinung nach völlig daneben.
だからこそ、私の意見では、そのような比較はまったく的外れです。
Sie stehen oft ohnmächtig daneben und machen sich Vorwürfe.
Wenn man die schießt, dann ist der Ball in der Regel daneben.
副詞
knapp vorbei
かろうじて逃した
Beschreibt etwas, das knapp am Ziel vorbeigegangen ist.
Knapp daneben.
Machen eine klitzekleine Grube daneben.