名詞
Etwas, das man kaufen oder bekommen kann.
購入または取得できるもの。
Ein Angebot ist etwas, das zum Verkauf oder zur Verfügung gestellt wird, wie z. B. ein Produkt, eine Dienstleistung oder eine Gelegenheit.
Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.
古いルールが適用されます。需要と供給が価格を設定します。
Viel im Angebot in ihrer Preiskategorie hat er nicht.
Und wenn wir so was im Angebot haben, ist es wirklich sehr schnell vergriffen.
Das Angebot wird immer besser, je größer das Paket ist, das man kauft.
購入するパッケージが大きくなるほど、オファーは良くなります。
Das übrige Produktangebot richtet sich nach Saison und Ertrag.
その他の製品ラインナップは、季節と生産量によって異なります。
Dieser Händler war uns mit seinem üppigen Angebot aufgefallen.
Sie würden ja gerne produzieren und das Angebot liefern.
Für den normalen YouTuber ist dieses Angebot also unattraktiv.
Da kann ich jetzt mal schauen, was gerade so im Angebot ist.
Weil das Angebot einfach immer viel, viel größer wird.
なぜなら、範囲はずっと大きくなり続けているからです。
Mehr als 300 Artikel hat das Unternehmen aus Ulm im Angebot.
Eine Welt, die uns ein Angebot bietet wie nie zuvor.
Während Dany über das Angebot nachdenkt, werden ihre Drachen geklaut.
ダニーがオファーを考えている間に、彼女のドラゴンは盗まれてしまう。
Unter anderem im Angebot: ein Massivholztisch für 299 Euro.
Doch das Spiel hat noch weitaus mehr Bugs und Glitches im Angebot.
Das Angebot an nachhaltigen Zierpflanzen das ist echt klein.
持続可能な観賞植物の範囲は本当に狭いです。
Rund ums Ufer gibt es ungewöhnliche Angebote - für jeden Geldbeutel.
Ich hab letzte Woche erst ein Angebot gesehen: 55 Zoll für 1000 Euro.
先週オファーを見ただけです。55インチで1000ユーロです。
Zum Beispiel also alternative Angebote schaffen.
たとえば、代替オファーを作成します。
Ok. Jetzt sind alle die gefragt, die das Angebot haben.
Ein Angebot, das man nicht ablehnen kann.
断れないオファー。
Das Angebot reicht von Drogen bis zu Followern und Klicks in sozialen Medien.
提供される内容は、薬物からフォロワー、ソーシャルメディアのクリックまで多岐にわたります。
Ja, ich hab sogar ein mega Angebot für dich.
はい、あなたに素晴らしいオファーもあります。
Ich nehm immer die, die im Angebot sind im Moment.
Der rechnet die Preise nach Angebot und Nachfrage aus.
Bei der Marktwirtschaft dreh sich alles um Angebot und Nachfrage.
市場経済は需要と供給がすべてです。
Im neuen Antiquitätenladen direkt neben der Villa ist das Angebot vielfältig.
Aber hey! Wenigstens ist Blumenkohl bei Penny im Angebot.
Er sagt, es werde bis 2023 keine Balance in Angebot und Nachfrage geben.
彼は、2023年までに需要と供給のバランスが取れなくなるだろうと述べています。
動詞
Etwas geben oder tun wollen.
何かを提供または提供する。
Anbieten bedeutet, jemandem etwas zu geben oder für jemanden etwas zu tun. Es drückt die Bereitschaft aus, etwas zur Verfügung zu stellen.
Ich hab ihm angeboten: Hotel, Couch oder Bett.
Ich weiß heute nicht mal, ob ich ihm was zu trinken angeboten hab.
Einfach so ein Angebot machen nach draußen.
外の世界にそのような申し出をするだけです。
Und einmal haben sie mir sogar ein Beruhigungsmittel angeboten.
Auf der Switch wird der Titel als Cloud-Version angeboten.
Ich glaube, wir haben da auch tatsächlich ein Angebot.
Wieland Rindbauer macht gute Laune. Sein Angebot ist umsonst.
Und es liegt an ihr, ob sie auf das Angebot eingeht oder nicht.
Bildungsangebote machen müssen, auch Jobs anbieten müssen.
Aktuell ist das Hilfsangebot aufgrund des Lockdowns stark eingeschränkt.
ロックダウンにより、現在、援助の供給は厳しく制限されています。
Warum wird das Auto so günstig angeboten?
Ich hab dem ein geiles Angebot gemacht. Hat sie.
Bis ihm im April 2021 angeboten wird, ganz zur Borussia zu kommen.
Eltern bieten selber, machen Angebote im Rahmen von Arbeitsgemeinschaften.
Beinahe täglich wird dieser Workshop angeboten.
このワークショップはほぼ毎日開催されています。
„Dieses Hotel wäre auch ein Angebot gewesen.
Er soll wieder als Profikiller arbeiten, lehnt dieses Angebot jedoch ab.
Der Trainer hat uns angeboten, weiter zu trainieren, wenn wir wollen.
Aber ist das nicht ein Angebot, das man annehmen kann?
しかし、それはあなたが受け入れることができる申し出ではないですか?
Ich hab ihr mehrfach angeboten, dass wir noch mal sprechen.