deshalb 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "deshalb" で ドイツ語で

des·halb

/ˈdɛsˌhalp/

翻訳 "deshalb" ドイツ語から 日本語へ:

したがって

Japanese
ドイツ語の "deshalb" は因果関係を表現するために使用され、説明とそれに続く結果や行動とを結びつける。
German
Das deutsche Wort "deshalb" dient dazu, eine Ursache-Wirkung-Beziehung auszudrücken. Es verbindet Erklärungen mit den daraus resultierenden Konsequenzen oder Handlungen.

deshalb 👉

副詞

Populäre

aus diesem Grund

したがって

Dieses Wort verwenden wir, um den Grund oder die Ursache für etwas zu erklären. Es zeigt eine Verbindung zwischen zwei Aussagen.

Example use

  • deshalb + Verb
  • und deshalb
  • genau deshalb
  • nicht zuletzt deshalb
  • deshalb habe ich
  • deshalb ist
  • deshalb bin ich
  • deshalb müssen wir
  • deshalb wollen wir

Synonyms

  • aus diesem Grund
  • darum
  • daher
  • folglich
  • somit
  • demnach

Examples

    German

    Deshalb nimmt die Bevölkerungszahl zu.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Japanese

    だからこそ、すべてを時間通りに準備する価値があります。

    German

    Deshalb bin ich abhängig von anderen.

    German

    Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.

    Japanese

    そのため、彼らは定期的に緊急車両で訓練を行っています。

    German

    Deshalb hat der Firmenchef eine Entscheidung getroffen.

    Japanese

    それが会社の長が決定を下した理由です。

    German

    Deshalb würd ich auch immer noch sagen, ich war mit Tobi zusammen.

    German

    Deshalb habe ich heute diese Entscheidung getroffen.

    Japanese

    それが私が今日この決断をした理由です。

    German

    Unter anderem deshalb musste Nike 2018 2,4 Milliarden Dollar Steuern zahlen.

    German

    Deshalb gibt's von mir auf jeden Fall nen Daumen nach unten.

    German

    Deshalb bürsten wir nur, weil, unsere Kunden machen ja zu Hause selber sauber.

    Japanese

    だからこそ、私たちはお客様が自分の家を掃除するからこそ、ブラッシングをしているのです。

    German

    Deshalb haben wir uns gefragt: Wie zuverlässig ist Medicross Labs wirklich?

    Japanese

    だからこそ、私たちは自問自答しました。メディクロスラボは本当に信頼できるのか?

    German

    Deshalb haben wir eine Entscheidung getroffen und Berlin gekauft.

    Japanese

    だからこそ、私たちは決断を下し、ベルリンを買いました。

    German

    Deshalb werde ich dem König den Rücktritt des gesamten Kabinetts vorschlagen.

    Japanese

    だからこそ私は国王に内閣総辞職を提案するのです。

    German

    Deshalb kann die Oper trotzdem gut sein.

    Japanese

    だからこそ、オペラは良いものであり続けることができるのです。

    • Es regnet, deshalb bleibe ich zu Hause.
    • Ich habe Hunger, deshalb esse ich jetzt.
    • Der Zug ist verspätet, deshalb komme ich später.
    • Sie hat Geburtstag, deshalb feiern wir heute.