Adverb
aus diesem Grund
prin urmare
Dieses Wort verwenden wir, um den Grund oder die Ursache für etwas zu erklären. Es zeigt eine Verbindung zwischen zwei Aussagen.
Deshalb nimmt die Bevölkerungszahl zu.
Acesta este motivul pentru care populația crește.
Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.
De aceea merită să pregătești totul la timp.
Deshalb bin ich abhängig von anderen.
De aceea depind de ceilalţi.
Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.
De aceea, se antrenează în mod regulat într-un vehicul de urgență.
Deshalb hat der Firmenchef eine Entscheidung getroffen.
Acesta este motivul pentru care șeful companiei a luat o decizie.
Deshalb würd ich auch immer noch sagen, ich war mit Tobi zusammen.
De aceea aș spune în continuare că am fost cu Tobi.
Deshalb habe ich heute diese Entscheidung getroffen.
De aceea am luat astăzi această decizie.
Unter anderem deshalb musste Nike 2018 2,4 Milliarden Dollar Steuern zahlen.
Acesta este unul dintre motivele pentru care Nike a trebuit să plătească 2,4 miliarde de dolari în impozite în 2018.
Deshalb gibt's von mir auf jeden Fall nen Daumen nach unten.
De aceea vă dau cu siguranță degetul mare în jos.
Deshalb bürsten wir nur, weil, unsere Kunden machen ja zu Hause selber sauber.
De aceea, periem doar pentru că clienții noștri își curăță propriile case.
Deshalb haben wir uns gefragt: Wie zuverlässig ist Medicross Labs wirklich?
De aceea ne-am întrebat: Cât de fiabil este Medicross Labs?
Deshalb haben wir eine Entscheidung getroffen und Berlin gekauft.
De aceea am luat o decizie și am cumpărat Berlinul.
Deshalb werde ich dem König den Rücktritt des gesamten Kabinetts vorschlagen.
Prin urmare, voi propune regelui demisia întregului cabinet.
Deshalb kann die Oper trotzdem gut sein.
De aceea opera poate fi în continuare bună.