deshalb Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "deshalb" în germană

des·halb

/ˈdɛsˌhalp/

Traduction "deshalb" du allemand au roumain:

prin urmare

Romanian
Cuvântul german "deshalb" este utilizat pentru a exprima o relație de cauzalitate, legând explicațiile de consecințele sau acțiunile care decurg.
German
Das deutsche Wort "deshalb" dient dazu, eine Ursache-Wirkung-Beziehung auszudrücken. Es verbindet Erklärungen mit den daraus resultierenden Konsequenzen oder Handlungen.

deshalb 👉

Adverb

Populäre

aus diesem Grund

prin urmare

Dieses Wort verwenden wir, um den Grund oder die Ursache für etwas zu erklären. Es zeigt eine Verbindung zwischen zwei Aussagen.

Example use

  • deshalb + Verb
  • und deshalb
  • genau deshalb
  • nicht zuletzt deshalb
  • deshalb habe ich
  • deshalb ist
  • deshalb bin ich
  • deshalb müssen wir
  • deshalb wollen wir

Synonyms

  • aus diesem Grund
  • darum
  • daher
  • folglich
  • somit
  • demnach

Examples

    German

    Deshalb nimmt die Bevölkerungszahl zu.

    Romanian

    Acesta este motivul pentru care populația crește.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Romanian

    De aceea merită să pregătești totul la timp.

    German

    Deshalb bin ich abhängig von anderen.

    Romanian

    De aceea depind de ceilalţi.

    German

    Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.

    Romanian

    De aceea, se antrenează în mod regulat într-un vehicul de urgență.

    German

    Deshalb hat der Firmenchef eine Entscheidung getroffen.

    Romanian

    Acesta este motivul pentru care șeful companiei a luat o decizie.

    German

    Deshalb würd ich auch immer noch sagen, ich war mit Tobi zusammen.

    Romanian

    De aceea aș spune în continuare că am fost cu Tobi.

    German

    Deshalb habe ich heute diese Entscheidung getroffen.

    Romanian

    De aceea am luat astăzi această decizie.

    German

    Unter anderem deshalb musste Nike 2018 2,4 Milliarden Dollar Steuern zahlen.

    Romanian

    Acesta este unul dintre motivele pentru care Nike a trebuit să plătească 2,4 miliarde de dolari în impozite în 2018.

    German

    Deshalb gibt's von mir auf jeden Fall nen Daumen nach unten.

    Romanian

    De aceea vă dau cu siguranță degetul mare în jos.

    German

    Deshalb bürsten wir nur, weil, unsere Kunden machen ja zu Hause selber sauber.

    Romanian

    De aceea, periem doar pentru că clienții noștri își curăță propriile case.

    German

    Deshalb haben wir uns gefragt: Wie zuverlässig ist Medicross Labs wirklich?

    Romanian

    De aceea ne-am întrebat: Cât de fiabil este Medicross Labs?

    German

    Deshalb haben wir eine Entscheidung getroffen und Berlin gekauft.

    Romanian

    De aceea am luat o decizie și am cumpărat Berlinul.

    German

    Deshalb werde ich dem König den Rücktritt des gesamten Kabinetts vorschlagen.

    Romanian

    Prin urmare, voi propune regelui demisia întregului cabinet.

    German

    Deshalb kann die Oper trotzdem gut sein.

    Romanian

    De aceea opera poate fi în continuare bună.

    • Es regnet, deshalb bleibe ich zu Hause.
    • Ich habe Hunger, deshalb esse ich jetzt.
    • Der Zug ist verspätet, deshalb komme ich später.
    • Sie hat Geburtstag, deshalb feiern wir heute.