also Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "also" în germană

al·so

/ˈalzo/

Traduction "also" du allemand au roumain:

astfel

Romanian
În limba română, "also" funcționează ca un adverb care adaugă informații suplimentare sau introduce o concluzie logică.
German
Das Wort "also" wird im Deutschen als Füllwort oder zur Schlussfolgerung genutzt. Es dient dazu, Gedankengänge zu verbinden oder Schlüsse einzuleiten.

also 👉

Adverb

Populäre

zeigt eine Schlussfolgerung oder Zusammenfassung an

deci, prin urmare, așadar

Das Wort "also" wird verwendet, um eine Schlussfolgerung, eine Zusammenfassung oder einen Übergang zu einem neuen Gedanken auszudrücken. Es kann auch verwendet werden, um eine Erklärung oder Begründung einzuführen.

Example use

  • also ich
  • also das heißt
  • also wir
  • also das
  • also ja
  • also + Verb
  • also + Adjektiv
  • also + Adverb

Synonyms

  • deshalb
  • folglich
  • somit
  • demnach
  • darum

Examples

    German

    Also mit größerer Entschiedenheit, als es gerade klingt. Elefanten!

    Romanian

    Cu alte cuvinte, cu o determinare mai mare decât pare chiar acum. elefanți!

    German

    Die Bevölkerungszahl bleibt also gleich groß.

    Romanian

    Prin urmare, populația rămâne aceeași.

    German

    Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.

    Romanian

    Deci ar trebui să abordăm acest lucru în privat.

    German

    Wie bist du denn aufgewachsen? Also mit deinen Eltern zusammen?

    Romanian

    Cum ai crescut? Deci, cu părinții tăi?

    German

    Sie sind also abhängig von den Kapitalisten, die sie beschäftigen.

    Romanian

    Prin urmare, ei sunt dependenți de capitaliștii care îi angajează.

    German

    Also, Liebe und Trauer gehören immer zusammen.

    Romanian

    Deci dragostea și durerea merg întotdeauna împreună.

    German

    Köln ist also nur einen Katzensprung von ihrem Heimatort entfernt.

    Romanian

    Prin urmare, Köln este la doar o aruncătură de băț de orașul lor natal.

    German

    Also, hier, würde ich schon auf jeden Fall reinspringen.

    Romanian

    Ei bine, cu siguranță aș sări aici.

    German

    Ja, also, es belastet mich schon, auf jeden Fall.

    Romanian

    Da, ei bine, deja mă deranjează, cu siguranță.

    German

    Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.

    Romanian

    Deci a existat întotdeauna un pic de povestire, doar cinema mental.

    German

    Also die Luftfeuchtigkeit, das geht auf jeden Fall mit den Pflanzen.

    Romanian

    Deci umiditatea, care funcționează cu siguranță cu plantele.

    German

    Die restlichen sind polytox, also abhängig von mehreren Substanzen.

    Romanian

    Restul sunt politoxe, adică dependente de mai multe substanțe.

    German

    Interessant. Also ist auf jeden Fall ein Unterschied zu anderen.

    Romanian

    interesant Deci, există cu siguranță o diferență față de ceilalți.

    German

    Also, wütend, enttäuscht, aber auch erschrocken. - Ja.

    Romanian

    Atât de supărat, dezamăgit, dar și îngrozit. - Da.

    German

    Also, das wär auf jeden Fall dein Ende.

    Romanian

    Ei bine, acesta ar fi cu siguranță sfârșitul pentru tine.

    • Es regnet, also bleibe ich zu Hause.
    • Ich habe viel gelernt, also bin ich bereit für die Prüfung.
    • Sie ist müde, also geht sie schlafen.