Verb
Etwas ist notwendig oder erforderlich.
A avea nevoie de ceva sau a cere ceva.
Wenn man etwas braucht, bedeutet es, dass es notwendig oder erforderlich ist, um etwas zu tun oder zu erreichen. Es kann sich um materielle Dinge, Unterstützung, Fähigkeiten oder andere Ressourcen handeln.
Sie brauchen sauberes Wasser, um gesund zu bleiben.
Au nevoie de apă curată pentru a rămâne sănătoși.
Wir brauchen jemanden, der gegen die Klimakrise kämpft.
Wir brauchen eine Entlastung bei den kleinen und mittleren Einkommen.
Wir brauchen eine größere Batterie Leute, es hilft nichts.
Wir Menschen brauchen auch Calcium für den Bau unserer Knochen und Zähne.
Auf jeden Fall brauchen wir das Material und dafür gebe ich alles.
Ja, wir brauchen einmal Leidensdruck, um etwas zu ändern.
Aber es geht um wirklich kranke Menschen, die das brauchen.
Wozu brauch ich überhaupt ein Herz? Wir brauchen unser Herz als Motor.
Bis dahin soll alles da sein, was sie für ein Leben mit Baby brauchen.
Până atunci, tot ce au nevoie pentru o viață cu un copil ar trebui să fie acolo.
Und sind ausgeschlafen und brauchen nicht den achten Kaffee.
Și suntem bine odihniți și nu avem nevoie de a opta ceașcă de cafea.
Wir brauchen einen Termin beim Gesundheitsdezernenten, um ...
Viele Menschen hier brauchen Hilfe bei Übersetzungen, bei der Bürokratie.
Was brauchen Betroffene, um den Alltag gut meistern zu können?
De ce au nevoie cei afectați pentru a putea face față bine vieții de zi cu zi?
Ja, bitte suchen Sie weiter, wir brauchen dringend mehr Platz.
Da, vă rugăm să continuați să căutați, avem nevoie urgentă de mai mult spațiu.
Liebe Eltern. Wir brauchen euch. Fest die Daumen drücken.
Dragi părinți. Avem nevoie de tine. Ține-ți degetele încrucișate.
Und sie brauchen einfach jemanden, der die an der Hand nimmt und führt.
Și pur și simplu au nevoie de cineva care să-i ia de mână și să-i ghideze.
Sie brauchen das Vitamin und nur in dieser Form kann ihr Körper es aufnehmen.
Die Zettel brauchen wir als Beleg für die Sponsoren.
Avem nevoie de buletine ca dovadă pentru sponsori.
Wir brauchen Gemüse und Früchte, etwa 40 kg.
Den brauchen sie, um aus dem Ei zu schlüpfen.
Wir brauchen dringend Informationen zum Täter.
Avem nevoie urgentă de informații despre făptuitor.
Diese Säure brauchen wir, um das Eiweiß von der Milch zu trennen.
Kurz vor der Eröffnung kann sie jede Hilfe gebrauchen.
Chiar înainte de deschidere, putea folosi tot ajutorul pe care îl poate obține.
Fakt ist, wir brauchen Munition und wir brauchen die Industrie dafür.
Die Nährstoffe brauchen wir, sie werden im Körper verteilt.
Ich habe schon ein bisschen Hoffnung, und die Hoffnung brauchen wir auch.
Dass wir eine Aufgabe brauchen, dass wir das so möchten.
Că avem nevoie de o sarcină, că o vrem în acest fel.
Und wir brauchen Menschen, die sich auch im Alter umeinander kümmern wollen.
Als nächstes brauchen wir eine Anrede und eine passende Einleitung.
În continuare, avem nevoie de un salut și de o introducere adecvată.
Was wir auf jeden Fall noch brauchen, wären noch ein paar Gemüsebeete.
Ceea ce mai avem nevoie cu siguranță ar fi încă câteva paturi de legume.
Für unsere leckere Soße brauchen wir natürlich noch eine Zwiebel.
Dafür brauchen wir ein Brot unserer Wahl.
Pentru aceasta, avem nevoie de pâine la alegerea noastră.
Wir brauchen auf jeden Fall direkteren Geldfluss zu Familien, zu Kindern.
Cu siguranță avem nevoie de un flux mai direct de bani către familii, către copii.
Geduld brauchen heute alle: Mitarbeiter und Passagiere.
Wir brauchen unbedingt.. Wir brauchen unbedingt einen Dietrich.
Wie sehr brauchen wir Menschen, die uns dann tragen durch solche Situationen?
Wir brauchen Leute, wir haben Personalknappheit in der Luftsicherheit.
Verb
Etwas verwenden oder nutzen.
A folosi sau a utiliza ceva.
Wenn man etwas gebraucht, bedeutet es, dass man es benutzt oder verwendet.
Wir können immer Leute gebrauchen.
Du hast keinen Bock mehr, dich zu bewegen, du bist nicht mehr zu gebrauchen.
Nu mai ai chef să te miști, nu mai ești util.
Man kann ihn brauchen, den sauberen Carlito.
Îl poți folosi, Carlito curat.
Jetzt ist das Meiste wohl kaum noch zu gebrauchen.
Der Koffer ist dann auch nicht mehr zu gebrauchen.
Kann man dieses Auto überhaupt für Europa gebrauchen oder nicht?
Puteți folosi chiar această mașină pentru Europa sau nu?
Ja, aber Drucker kannste immer gebrauchen.
Eine volle Ladung Energie kann ich jetzt gut gebrauchen!
Und war eigentlich zu nichts mehr zu gebrauchen.
Können wir auch schauen, ob wir die gebrauchen können.
Jetzt kann er das Geld gut gebrauchen, wenn noch was übrig ist.
Nebenbei kann er immer noch Geld gebrauchen.
Verb
Etwas aufbrauchen oder verbrauchen.
A consuma sau a epuiza ceva.
Wenn man etwas verbraucht, bedeutet es, dass man es aufbraucht oder benutzt, so dass es nicht mehr verfügbar ist. Dies bezieht sich oft auf Ressourcen wie Energie, Wasser oder Materialien.
Man kann weniger Fleisch essen, man kann weniger Strom verbrauchen.
So viel Energie verbrauchen wir.
Und kleinere Menschen verbrauchen weniger Ressourcen.
Allein wir Deutschen verbrauchen jährlich rund 1,8 Millionen Tonnen.
Wir produzieren die Hälfte von dem, was wir verbrauchen.
Verbrauchen soll er um die 4,5 l Benzin auf 100 km.
nützlich oder verwendbar sein
A fi util sau utilizabil.
Die Phrase "zu gebrauchen sein" beschreibt etwas, das nützlich, funktional oder verwendbar ist. Es bedeutet, dass etwas einen Zweck erfüllen oder eine Aufgabe erledigen kann.
Du hast keinen Bock mehr, dich zu bewegen, du bist nicht mehr zu gebrauchen.
Nu mai ai chef să te miști, nu mai ești util.
Man kann ihn brauchen, den sauberen Carlito.
Îl poți folosi, Carlito curat.
Der Koffer ist dann auch nicht mehr zu gebrauchen.
Und war eigentlich zu nichts mehr zu gebrauchen.