also Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "also" em alemão

al·so

/ˈalzo/

Tradução "also" do alemão para o português:

assim

Portuguese
Em português, "also" é uma palavra usada para adicionar informações complementares ou indicar uma conclusão lógica.
German
Das Wort "also" wird im Deutschen als Füllwort oder zur Schlussfolgerung genutzt. Es dient dazu, Gedankengänge zu verbinden oder Schlüsse einzuleiten.

also 👉

Advérbio

Populäre

zeigt eine Schlussfolgerung oder Zusammenfassung an

portanto, então, assim

Das Wort "also" wird verwendet, um eine Schlussfolgerung, eine Zusammenfassung oder einen Übergang zu einem neuen Gedanken auszudrücken. Es kann auch verwendet werden, um eine Erklärung oder Begründung einzuführen.

Example use

  • also ich
  • also das heißt
  • also wir
  • also das
  • also ja
  • also + Verb
  • also + Adjektiv
  • also + Adverb

Synonyms

  • deshalb
  • folglich
  • somit
  • demnach
  • darum

Examples

    German

    Also mit größerer Entschiedenheit, als es gerade klingt. Elefanten!

    Portuguese

    Em outras palavras, com mais determinação do que parece agora. elefantes!

    German

    Die Bevölkerungszahl bleibt also gleich groß.

    Portuguese

    A população, portanto, permanece a mesma.

    German

    Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.

    Portuguese

    Portanto, devemos abordar isso em particular.

    German

    Wie bist du denn aufgewachsen? Also mit deinen Eltern zusammen?

    Portuguese

    Como você cresceu? Então, com seus pais?

    German

    Sie sind also abhängig von den Kapitalisten, die sie beschäftigen.

    Portuguese

    Eles são, portanto, dependentes dos capitalistas que empregam.

    German

    Also, Liebe und Trauer gehören immer zusammen.

    Portuguese

    Então, amor e tristeza sempre andam juntos.

    German

    Köln ist also nur einen Katzensprung von ihrem Heimatort entfernt.

    Portuguese

    Colônia está, portanto, a poucos passos de distância de sua cidade natal.

    German

    Also, hier, würde ich schon auf jeden Fall reinspringen.

    Portuguese

    Bem, eu definitivamente pularia aqui.

    German

    Ja, also, es belastet mich schon, auf jeden Fall.

    Portuguese

    Sim, bem, isso já está me estressando, de qualquer forma.

    German

    Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.

    Portuguese

    Então, sempre havia um pouco de narrativa, apenas cinema mental.

    German

    Also die Luftfeuchtigkeit, das geht auf jeden Fall mit den Pflanzen.

    Portuguese

    Então, a umidade, isso definitivamente combina com as plantas.

    German

    Die restlichen sind polytox, also abhängig von mehreren Substanzen.

    Portuguese

    O resto é politox, ou seja, dependente de várias substâncias.

    German

    Interessant. Also ist auf jeden Fall ein Unterschied zu anderen.

    Portuguese

    É interessante. Portanto, definitivamente há uma diferença em relação aos outros.

    German

    Also, wütend, enttäuscht, aber auch erschrocken. - Ja.

    Portuguese

    Bem, irritado, decepcionado, mas também aterrorizado. - Sim.

    German

    Also, das wär auf jeden Fall dein Ende.

    Portuguese

    Bem, isso definitivamente seria o fim de você.

    • Es regnet, also bleibe ich zu Hause.
    • Ich habe viel gelernt, also bin ich bereit für die Prüfung.
    • Sie ist müde, also geht sie schlafen.