Főnév
Öffentliche Information, um etwas bekannt zu machen.
Nyilvános információ valaminek a bejelentésére.
Eine Mitteilung, die veröffentlicht wird, um etwas zu verkaufen, zu finden, bekannt zu machen oder ein Ereignis anzukündigen. Anzeigen findet man in Zeitungen, Zeitschriften, im Internet oder an öffentlichen Plätzen.
Inzwischen hat die Gewinnerin die Anzeige wieder gelöscht.
Időközben a győztes ismét törölte a hirdetést.
Auch wir stoßen auf Tausende von Anzeigen von Frauen.
Mi is több ezer női hirdetéssel találkozunk.
Er hat Anzeigen geschaltet - und immerhin, Gespräche laufen.
Hirdetéseket tett közzé - és végül is, a beszélgetések folyamatban vannak.
Jedenfalls bin ich bei einer Kontaktanzeige hängengeblieben.
Der Investor will sich von der Straße trennen - per Anzeige im Netz.
A befektető el akarja különíteni magát az utcától - egy internetes hirdetésen keresztül.
In der Anzeige sieht man nun 14 Fotos der Designer-Wohnung.
A hirdetés most 14 fényképet mutat a tervező lakásról.
So, jetzt muss ich hier noch einmal klicken und dann ist die Anzeige online.
Tehát most újra ide kell kattintanom, majd a hirdetés online lesz.
Der komm so ran, dass die Anzeige oben ist und er voll aufgedreht ist.
Úgy érkezik oda, hogy a kijelző a tetején legyen, és teljes sebességgel fel legyen kapcsolva.
Damit die eigene Anzeige in der Liste oben bleibt, kann man zahlen.
Fizethet úgy, hogy hirdetése a lista tetején maradjon.
In einer Stellenanzeige entdeckte ich auch die Adresse einer Straße.
Egy álláshirdetésben felfedeztem egy utca címét is.
Eine Grundstücksbesitzerin hat sich auf ihre Anzeige gemeldet.
Egy ingatlantulajdonos válaszolt hirdetésére.
Auch die Anzeigen sind von Spiel zu Spiel unterschiedlich.
A hirdetések játékonként is eltérőek.
Vermutlich wurde er verkauft, die Anzeige gelöscht.
Valószínűleg eladták, és a hirdetést törölték.
Die Bundesregierung hat schon Anzeigen geschaltet.
A szövetségi kormány már hirdetéseket tett.
Oh und der Artikel ist übrigens auch als Anzeige geschaltet.
Ó, és a cikket egyébként hirdetésként is közzéteszik.
Wie oft stehen hier Frauen, die solche Anzeigen schalten wollen?
Milyen gyakran vannak itt nők, akik ilyen hirdetéseket szeretnének elhelyezni?
Zur Nutzung der Straße gibt es eine aufgestellte Anzeigentafel.
Also mir hat deine Anzeige total gefallen.
Szóval nagyon tetszett a hirdetése.
Und bei Alphabet gilt immer noch: Werbeanzeigen sind ...
Ugyanez vonatkozik az Alphabet esetében is: a hirdetések...
Ich hab jedenfalls versucht den Pullover bei eBay Kleinanzeigen zu verkaufen.
Főnév
Meldung einer Straftat bei der Polizei.
Bűncselekmény bejelentése a rendőrségen.
Eine offizielle Meldung an die Polizei oder eine andere Behörde, um über eine Straftat oder ein Verbrechen zu informieren und eine Untersuchung einzuleiten.
Und jetzt, ich meine, die Anzeige war gemacht, er war angezeigt.
És most, úgy értem, a hirdetés elkészült, megmutatták.
Und dann bin ich wieder nach Hause gegangen und habe keine Anzeige erstattet.
Aztán hazamentem, és nem nyújtottam be panaszt.
Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.
Azt állította Nora ellen, hogy nem nyújtotta be azonnal a panaszt.
Sie vermutet, dass ihre Anzeige bei der Polizei etwas bewirkt hat.
Azt gyanítja, hogy a rendőrségnek tett jelentése változást hozott.
Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.
Két 2018-as hirdetés másolatát kaptam az ügyvédtől.
Oder wie ich in Leas Anzeige bei der Polizei lese: ein Kneifen oder Weinen.
Vagy ahogy Lea rendőrségnek adott jelentésében olvastam: csípés vagy sírás.
Manuel Seifried erstattet Anzeige bei der Polizei.
Manuel Seifried panaszt nyújt be a rendőrséghez.
Die Einbrecher wurden geschnappt - aber er wollte sie nicht anzeigen.
A betörőket elkapták - de nem akarta jelenteni őket.
Sophie ist daraufhin zur Polizei, sie hatte Anzeige erstattet.
Sophie ezután elment a rendőrséghez, panaszt nyújtott be.
Die Polizei meinte, ich soll eine online Anzeige machen.
A rendőrség azt mondta, hogy online hirdetést kéne benyújtanom.
Sobald ich Anzeige erstellen möchte, müssen Sie das aufnehmen.
Amint hirdetést akarok létrehozni, rögzítenie kell.
Inzwischen hatte ein Wolfsburger Anwalt Strafanzeige gestellt.
Időközben egy wolfsburgi ügyvéd büntetőjogi panaszt nyújtott be.
Jahre später haben Sie ja Anzeige erstattet. - Ja.
Évekkel később panaszt nyújtott be. - Igen.
Die Anzeige hat ihn auch nicht abgeschreckt.
A hirdetés sem ijesztette meg.
Viele Anzeigen würden aus Mangel an Beweisen fallen gelassen, sagen sie.
Sok hirdetést eldobnak bizonyítékok hiánya miatt, mondják.
Ihre Anzeige liegt jetzt bei der Staatsanwaltschaft.
Panaszát most az ügyészséghez nyújtották be.
Dann habe ich Anzeige erstattet.
Aztán panaszt nyújtottam be.
90 Prozent gaben an, keine Anzeige bei der Polizei gemacht zu haben.
90 százalékuk azt mondta, hogy nem nyújtott be jelentést a rendőrséghez.
Die Beamtin will meine Anzeige nicht aufnehmen.
A tiszt nem akarja felvenni a hirdetésemet.
Und ja, hab halt eine Anzeige kassiert und die Polizei ist bei mir eingelaufen.
És igen, most gyűjtöttem egy panaszt, és a rendőrség jött hozzám.
Ihre Fraktion hat vor vier Jahren eine Anzeige erstattet.
A csoportja négy évvel ezelőtt panaszt nyújtott be.
In der Statistik tauchen nur die Fälle auf, die zur Anzeige gebracht werden.
Csak a bejelentett esetek jelennek meg a statisztikákban.
Haben Sie denn Anzeige erstattet? - Ja, haben wir gemacht.
Panaszt nyújtott be? - Igen, megtettük.
Irmgard geht mit auf die Wache, um Anzeige zu erstatten.
Irmgard a rendőrségre megy, hogy panaszt nyújtson be.
Und das hat 2 Monate gedauert, bis ich Anzeige erstattet habe.
És 2 hónapba telt, mire panaszt nyújtottam be.
Der wiederum erstattete Anzeige gegen den Musiker wegen Verleumdung.
Letztendlich wurde ich gefragt, ob ich eine Anzeige erstellen will.
Végül megkérdezték tőlem, hogy szeretnék-e hirdetést létrehozni.
nach ihrer Anzeige weiter auf freiem Fuß bleibt.
A jelentésük után szabadon marad.
Sieben Monate sind seit der Anzeige von Carina S. vergangen.
Hét hónap telt el Carina S. hirdetése óta.
Strafanzeige gegen das Krankenhaus stellt sie nicht.
Also ich würde Ihnen dringend raten, so was zur Anzeige zur bringen.
Ezért határozottan azt tanácsolom, hogy jelentsen ilyesmit.
Nach ihrer Anzeige wurden die Beleidigungen gelöscht.
Miután bejelentették őket, a sértéseket törölték.
Főnév
Gerät, das Informationen anzeigt.
Információkat megjelenítő eszköz.
Ein Instrument oder eine Vorrichtung, die Informationen visuell darstellt, wie beispielsweise eine Uhr, ein Messgerät, ein Bildschirm oder eine Anzeigetafel.
Bildschirm- oder Navigationsanzeigen fehlen dabei komplett.
Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.
Auch sämtliche Anzeigen wurden angepasst.
Minden hirdetést is módosítottak.
Man kann hier auch noch den Fortschritt anzeigen.
Alex: Das was die Analytics und die Youtube Tools so anzeigen ist ja Wahnsinn.
Alex: Az elemző és a YouTube eszközök megjelenítését csodálatos.
In der Stunde mal abhängen - Fehlanzeige.
Óránként egyszer lógj - nincs hír.
Főnév
Wenn etwas nicht da ist oder nicht funktioniert.
Amikor valami nincs ott, vagy nem működik.
Eine Aussage, dass etwas nicht vorhanden oder nicht erfolgreich ist.
Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.
In der Stunde mal abhängen - Fehlanzeige.
Óránként egyszer lógj - nincs hír.