die Anzeige 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Anzeige" で ドイツ語で

An·zei·ge

/ˈanˌtsaɪ̯ɡə/

翻訳 "Anzeige" ドイツ語から 日本語へ:

指示

Japanese
「Anzeige」という用語は日本語では「広告」または「ディスプレイ」に相当します。これは注意を引くための公共のお知らせやプロモーションメッセージを指します。
German
Der Begriff "Anzeige" bezieht sich auf eine öffentliche Bekanntmachung oder eine Werbebotschaft, die darauf abzielt, Aufmerksamkeit zu erregen.

Anzeige 📢

名詞

Populäre

Öffentliche Information, um etwas bekannt zu machen.

何かを知らせるための公開情報。

Eine Mitteilung, die veröffentlicht wird, um etwas zu verkaufen, zu finden, bekannt zu machen oder ein Ereignis anzukündigen. Anzeigen findet man in Zeitungen, Zeitschriften, im Internet oder an öffentlichen Plätzen.

Example use

  • Stellenanzeige
  • Kleinanzeige
  • Zeitungsanzeige
  • Online-Anzeige
  • Werbung
  • Information

Synonyms

  • Annonce
  • Inserat
  • Werbung
  • Meldung
  • Nachricht

Examples

    German

    Inzwischen hat die Gewinnerin die Anzeige wieder gelöscht.

    Japanese

    それまでの間、勝者は広告を再び削除しました。

    German

    Auch wir stoßen auf Tausende von Anzeigen von Frauen.

    Japanese

    私たちも女性からの何千もの広告に出くわします。

    German

    Er hat Anzeigen geschaltet - und immerhin, Gespräche laufen.

    German

    Jedenfalls bin ich bei einer Kontaktanzeige hängengeblieben.

    German

    Der Investor will sich von der Straße trennen - per Anzeige im Netz.

    Japanese

    投資家は、インターネット上の広告を通じて、街から離れたいと考えています。

    German

    In der Anzeige sieht man nun 14 Fotos der Designer-Wohnung.

    Japanese

    広告には、デザイナーズアパートメントの写真が14枚表示されるようになりました。

    German

    So, jetzt muss ich hier noch einmal klicken und dann ist die Anzeige online.

    Japanese

    ここをもう一度クリックすると、広告がオンラインになります。

    German

    Der komm so ran, dass die Anzeige oben ist und er voll aufgedreht ist.

    German

    Damit die eigene Anzeige in der Liste oben bleibt, kann man zahlen.

    Japanese

    広告がリストの一番上に表示されるように料金を支払うことができます。

    German

    In einer Stellenanzeige entdeckte ich auch die Adresse einer Straße.

    Japanese

    求人広告で、通りの住所も見つけました。

    German

    Eine Grundstücksbesitzerin hat sich auf ihre Anzeige gemeldet.

    German

    Auch die Anzeigen sind von Spiel zu Spiel unterschiedlich.

    Japanese

    広告もゲームごとに異なります。

    German

    Vermutlich wurde er verkauft, die Anzeige gelöscht.

    German

    Die Bundesregierung hat schon Anzeigen geschaltet.

    Japanese

    連邦政府はすでに広告を掲載しています。

    German

    Oh und der Artikel ist übrigens auch als Anzeige geschaltet.

    Japanese

    ちなみに記事は広告としても掲載されています。

    German

    Wie oft stehen hier Frauen, die solche Anzeigen schalten wollen?

    German

    Zur Nutzung der Straße gibt es eine aufgestellte Anzeigentafel.

    German

    Also mir hat deine Anzeige total gefallen.

    Japanese

    だから私はあなたの広告が本当に好きでした。

    German

    Und bei Alphabet gilt immer noch: Werbeanzeigen sind ...

    Japanese

    同じことがアルファベットにも当てはまります。広告は...

    German

    Ich hab jedenfalls versucht den Pullover bei eBay Kleinanzeigen zu verkaufen.

    • Hast du die Anzeige für das neue Restaurant gesehen?
    • Ich habe eine Anzeige für mein altes Fahrrad aufgegeben.
    • Die Anzeigen in dieser Zeitschrift sind sehr bunt.

Anzeige 👮‍♀

名詞

Populäre

Meldung einer Straftat bei der Polizei.

警察への犯罪報告。

Eine offizielle Meldung an die Polizei oder eine andere Behörde, um über eine Straftat oder ein Verbrechen zu informieren und eine Untersuchung einzuleiten.

Example use

  • Strafanzeige
  • Anzeige erstatten
  • Anzeige aufgeben
  • Polizei
  • erstatten

Synonyms

  • Meldung
  • Beschwerde
  • Anklage

Examples

    German

    Und jetzt, ich meine, die Anzeige war gemacht, er war angezeigt.

    German

    Und dann bin ich wieder nach Hause gegangen und habe keine Anzeige erstattet.

    Japanese

    それから私は家に帰って苦情を申し立てませんでした。

    German

    Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.

    Japanese

    彼はノラに対して、彼女はすぐには訴状を提出しなかったと主張した。

    German

    Sie vermutet, dass ihre Anzeige bei der Polizei etwas bewirkt hat.

    Japanese

    彼女は警察への報告が違いを生んだのではないかと疑っている。

    German

    Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.

    Japanese

    弁護士から2018年の広告のコピーを2部受け取りました。

    German

    Oder wie ich in Leas Anzeige bei der Polizei lese: ein Kneifen oder Weinen.

    Japanese

    リーが警察に提出した報告書で読んだとおり、つまんだり泣いたりしています。

    German

    Manuel Seifried erstattet Anzeige bei der Polizei.

    German

    Die Einbrecher wurden geschnappt - aber er wollte sie nicht anzeigen.

    Japanese

    泥棒は捕まったが、彼は報告したくなかった。

    German

    Sophie ist daraufhin zur Polizei, sie hatte Anzeige erstattet.

    German

    Die Polizei meinte, ich soll eine online Anzeige machen.

    German

    Sobald ich Anzeige erstellen möchte, müssen Sie das aufnehmen.

    Japanese

    広告を作成したくなったらすぐに記録する必要があります。

    German

    Inzwischen hatte ein Wolfsburger Anwalt Strafanzeige gestellt.

    German

    Jahre später haben Sie ja Anzeige erstattet. - Ja.

    German

    Die Anzeige hat ihn auch nicht abgeschreckt.

    Japanese

    その広告も彼を怖がらせなかった。

    German

    Viele Anzeigen würden aus Mangel an Beweisen fallen gelassen, sagen sie.

    Japanese

    証拠がないために多くの広告が取り下げられていると彼らは言う。

    German

    Ihre Anzeige liegt jetzt bei der Staatsanwaltschaft.

    German

    Dann habe ich Anzeige erstattet.

    German

    90 Prozent gaben an, keine Anzeige bei der Polizei gemacht zu haben.

    German

    Die Beamtin will meine Anzeige nicht aufnehmen.

    Japanese

    警官は私の広告を記録したくない。

    German

    Und ja, hab halt eine Anzeige kassiert und die Polizei ist bei mir eingelaufen.

    German

    Ihre Fraktion hat vor vier Jahren eine Anzeige erstattet.

    Japanese

    あなたのグループは4年前に苦情を申し立てました。

    German

    In der Statistik tauchen nur die Fälle auf, die zur Anzeige gebracht werden.

    Japanese

    報告されたケースのみが統計に表示されます。

    German

    Haben Sie denn Anzeige erstattet? - Ja, haben wir gemacht.

    German

    Irmgard geht mit auf die Wache, um Anzeige zu erstatten.

    German

    Und das hat 2 Monate gedauert, bis ich Anzeige erstattet habe.

    German

    Der wiederum erstattete Anzeige gegen den Musiker wegen Verleumdung.

    German

    Letztendlich wurde ich gefragt, ob ich eine Anzeige erstellen will.

    German

    nach ihrer Anzeige weiter auf freiem Fuß bleibt.

    Japanese

    報告後もまだ逃走中だ

    German

    Sieben Monate sind seit der Anzeige von Carina S. vergangen.

    German

    Strafanzeige gegen das Krankenhaus stellt sie nicht.

    German

    Also ich würde Ihnen dringend raten, so was zur Anzeige zur bringen.

    Japanese

    ですから、そのようなことを報告することを強くお勧めします。

    German

    Nach ihrer Anzeige wurden die Beleidigungen gelöscht.

    • Er hat Anzeige gegen den Dieb erstattet.
    • Die Polizei hat die Anzeige aufgenommen.
    • Sie hat Angst, Anzeige zu erstatten.

Anzeige 🖥️⌚

名詞

Selten

Gerät, das Informationen anzeigt.

情報を表示する装置。

Ein Instrument oder eine Vorrichtung, die Informationen visuell darstellt, wie beispielsweise eine Uhr, ein Messgerät, ein Bildschirm oder eine Anzeigetafel.

Example use

  • Digitalanzeige
  • Bildanzeige
  • Temperaturanzeige
  • Bildschirmanzeige

Synonyms

  • Display
  • Bildschirm
  • Zifferblatt

Examples

    German

    Bildschirm- oder Navigationsanzeigen fehlen dabei komplett.

    German

    Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.

    German

    Auch sämtliche Anzeigen wurden angepasst.

    Japanese

    すべての広告も調整されました。

    German

    Man kann hier auch noch den Fortschritt anzeigen.

    German

    Alex: Das was die Analytics und die Youtube Tools so anzeigen ist ja Wahnsinn.

    German

    In der Stunde mal abhängen - Fehlanzeige.

    Japanese

    1時間に1回ハングアウト-ニュースはありません。

    • Die Digitalanzeige der Uhr ist kaputt.
    • Der Bildschirm zeigt eine Fehleranzeige.
    • Die Temperaturanzeige im Auto ist defekt.

Fehlanzeige 🚫

名詞

Selten

Wenn etwas nicht da ist oder nicht funktioniert.

何かがないとき、または機能していないとき。

Eine Aussage, dass etwas nicht vorhanden oder nicht erfolgreich ist.

Example use

Synonyms

  • nichts
  • keiner

Examples

    German

    Doch auch unterm Bett bisher Fehlanzeige.

    German

    In der Stunde mal abhängen - Fehlanzeige.

    Japanese

    1時間に1回ハングアウト-ニュースはありません。

    • Ich habe nach meinem Schlüssel gesucht, aber Fehlanzeige.
    • Er hat auf ihre Nachricht gewartet, aber Fehlanzeige.
    • Wir haben auf gutes Wetter gehofft, aber Fehlanzeige.