動詞
sich von einem Ort zum anderen bewegen, indem man Schritte macht
一歩ずつ歩いて移動する
Gehen ist eine grundlegende menschliche Bewegung, bei der man sich durch abwechselnde Schritte mit den Füßen fortbewegt. Es ist eine natürliche und alltägliche Aktivität, die für Transport, Bewegung und verschiedene Aktivitäten verwendet wird.
Von der Haltestelle muss der Pfarrer noch ein gutes Stück zu Fuß gehen.
In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.
Die meisten gehen zur Schule und arbeiten später in Dienstleistungsberufen.
ほとんどが学校に行き、後にサービス業で働きます。
Wenn du spazieren gehen willst, geh spazieren.
散歩に行きたいなら、散歩に行きなさい。
Wir gehen direkt mal auf die Straße, weil ich fackel gar nicht lange.
長い間松明をつけないから、まっすぐ通りに出るんだ。
Kommt auch daher, dass meine Eltern nicht immer zur Schule gehen konnten.
動詞
funktionieren, in Betrieb sein
機能する、動作している
Bezieht sich auf den Zustand eines Geräts, einer Maschine oder eines Systems, das ordnungsgemäß funktioniert oder betriebsbereit ist.
Es wird doch wohl nicht umsonst hier aufgehen oder ?
きっと無駄にここに吸収されるわけじゃないだろ?
Deine Tür muss später sauber auf- und zu gehen.
ドアは後できれいに開閉する必要があります。
Jetzt wird's gut gehen, unsere Zeit ist endlich gekommen.
Es kann nur schief gehen ...
Der kann uns doch jetzt nicht kaputtgehen.
Laserschwerter, die nicht kaputt gehen, wenn man sich damit kloppt.
動詞
enden, ein Ergebnis haben
終わる、結果が出る
Bezieht sich auf das Ende oder das Ergebnis einer Situation, eines Ereignisses oder einer Handlung. Es kann sowohl positive als auch negative Ergebnisse beschreiben.
Mir war auch klar, dass das mit der Ehe mit Tony Curtis nicht gutgehen kann.
Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.
Jedoch ist davon auszugehen, dass er mit ihm begraben wurde.
Es hätte auch anders ausgehen können nach Andreas Tod.
アンドレアが亡くなった後、それは違った結末を迎えたかもしれません。
Die zweite Bedeutung ist von etwas ausgehen also to asume auf Englisch.
動詞
mit etwas oder jemandem auf eine bestimmte Weise handeln
何かや誰かとある方法で対処する
Beschreibt die Art und Weise, wie man mit einer Situation, einem Problem oder einer Person umgeht. Es kann verschiedene Herangehensweisen und Verhaltensweisen beinhalten.
Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.
これらの浮き沈みに対処する方法を学びます。
Am Anfang wusste ich nicht, wie ich damit umgehen sollte.
Wie wollen Sie aber mit der Schnappatmung in unserer Bevölkerung umgehen?
動詞
detailliert auf etwas eingehen
何かについて詳しく説明する
Bedeutet, sich intensiv und ausführlich mit einem Thema, einer Frage oder einem Problem zu befassen. Es impliziert eine gründliche Analyse und Auseinandersetzung.
Weil wir gelernt haben, auf die Bedürfnisse einfach auch wirklich einzugehen.