gehen 動詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "gehen" で ドイツ語で

ge·hen

/ˈɡeːən/

翻訳 "gehen" ドイツ語から 日本語へ:

歩く

Japanese
動詞 "gehen" はある場所から別の場所への移動を指します。これはさまざまな種類の活動や展開に対して比喩的にも使用されることがあります。
German
Das Verb "gehen" bezieht sich auf die Fortbewegung von einem Ort zum anderen. Es kann auch metaphorisch für verschiedene Arten von Aktivitäten oder Entwicklungen verwendet werden.

gehen 🚶🚶‍

動詞

Populäre

sich von einem Ort zum anderen bewegen, indem man Schritte macht

一歩ずつ歩いて移動する

Gehen ist eine grundlegende menschliche Bewegung, bei der man sich durch abwechselnde Schritte mit den Füßen fortbewegt. Es ist eine natürliche und alltägliche Aktivität, die für Transport, Bewegung und verschiedene Aktivitäten verwendet wird.

Example use

  • spazieren gehen
  • einkaufen gehen
  • zur Schule gehen
  • arbeiten gehen

Synonyms

  • laufen
  • schreiten
  • marschieren

Antonyms

  • stehen
  • sitzen
  • liegen

Examples

    German

    Von der Haltestelle muss der Pfarrer noch ein gutes Stück zu Fuß gehen.

    German

    In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.

    German

    Die meisten gehen zur Schule und arbeiten später in Dienstleistungsberufen.

    Japanese

    ほとんどが学校に行き、後にサービス業で働きます。

    German

    Wenn du spazieren gehen willst, geh spazieren.

    Japanese

    散歩に行きたいなら、散歩に行きなさい。

    German

    Wir gehen direkt mal auf die Straße, weil ich fackel gar nicht lange.

    Japanese

    長い間松明をつけないから、まっすぐ通りに出るんだ。

    German

    Kommt auch daher, dass meine Eltern nicht immer zur Schule gehen konnten.

    • Ich gehe jeden Tag zur Arbeit.
    • Lass uns einen Spaziergang im Park gehen.
    • Das Kind lernt gerade gehen.

gehen ✅

動詞

Populäre

funktionieren, in Betrieb sein

機能する、動作している

Bezieht sich auf den Zustand eines Geräts, einer Maschine oder eines Systems, das ordnungsgemäß funktioniert oder betriebsbereit ist.

Example use

  • kaputt gehen
  • aufgehen
  • gut gehen

Synonyms

  • funktionieren
  • arbeiten
  • laufen
  • klappen
  • in Ordnung sein

Antonyms

  • kaputt sein
  • defekt sein
  • nicht funktionieren
  • schlecht gehen

Examples

    German

    Es wird doch wohl nicht umsonst hier aufgehen oder ?

    Japanese

    きっと無駄にここに吸収されるわけじゃないだろ?

    German

    Deine Tür muss später sauber auf- und zu gehen.

    Japanese

    ドアは後できれいに開閉する必要があります。

    German

    Jetzt wird's gut gehen, unsere Zeit ist endlich gekommen.

    German

    Es kann nur schief gehen ...

    German

    Der kann uns doch jetzt nicht kaputtgehen.

    German

    Laserschwerter, die nicht kaputt gehen, wenn man sich damit kloppt.

    • Der Fernseher geht nicht mehr.
    • Die Uhr geht richtig.
    • Hoffentlich geht alles gut.

ausgehen 🔚

動詞

Populäre

enden, ein Ergebnis haben

終わる、結果が出る

Bezieht sich auf das Ende oder das Ergebnis einer Situation, eines Ereignisses oder einer Handlung. Es kann sowohl positive als auch negative Ergebnisse beschreiben.

Example use

  • gut ausgehen
  • schlecht ausgehen
  • davon ausgehen

Synonyms

  • enden
  • resultieren
  • annehmen
  • vermuten
  • erwarten

Antonyms

  • beginnen
  • starten
  • wissen
  • sicher sein

Examples

    German

    Mir war auch klar, dass das mit der Ehe mit Tony Curtis nicht gutgehen kann.

    German

    Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.

    German

    Jedoch ist davon auszugehen, dass er mit ihm begraben wurde.

    German

    Es hätte auch anders ausgehen können nach Andreas Tod.

    Japanese

    アンドレアが亡くなった後、それは違った結末を迎えたかもしれません。

    German

    Die zweite Bedeutung ist von etwas ausgehen also to asume auf Englisch.

    • Wie ist das Spiel ausgegangen?
    • Die Party ist spät ausgegangen.
    • Die Geschichte ist gut ausgegangen.

umgehen 🤝

動詞

Oft

mit etwas oder jemandem auf eine bestimmte Weise handeln

何かや誰かとある方法で対処する

Beschreibt die Art und Weise, wie man mit einer Situation, einem Problem oder einer Person umgeht. Es kann verschiedene Herangehensweisen und Verhaltensweisen beinhalten.

Example use

  • mit etwas umgehen
  • mit jemandem umgehen

Synonyms

  • behandeln
  • sich verhalten
  • zurechtkommen
  • bewältigen

Antonyms

  • ignorieren
  • vermeiden

Examples

    German

    Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.

    Japanese

    これらの浮き沈みに対処する方法を学びます。

    German

    Am Anfang wusste ich nicht, wie ich damit umgehen sollte.

    German

    Wie wollen Sie aber mit der Schnappatmung in unserer Bevölkerung umgehen?

    • Sie weiß gut mit Kindern umzugehen.
    • Er musste lernen, mit seiner Trauer umzugehen.

eingehen 🔍

動詞

Oft

detailliert auf etwas eingehen

何かについて詳しく説明する

Bedeutet, sich intensiv und ausführlich mit einem Thema, einer Frage oder einem Problem zu befassen. Es impliziert eine gründliche Analyse und Auseinandersetzung.

Example use

  • auf etwas eingehen

Synonyms

  • behandeln
  • erörtern

Antonyms

  • ignorieren
  • übergehen

Examples

    German

    Weil wir gelernt haben, auf die Bedürfnisse einfach auch wirklich einzugehen.

    • Der Lehrer ging detailliert auf die Fragen der Schüler ein.
    • In dem Bericht wird auf die Ursachen des Problems eingegangen.