gehen Глагол

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "gehen" na nemačkom

ge·hen

/ˈɡeːən/

Превод "gehen" од немачког на српски:

hodati

Serbian
Glagol "gehen" se odnosi na kretanje s jednog mjesta na drugo. Može se koristiti i metaforički za različite vrste aktivnosti ili razvoja.
German
Das Verb "gehen" bezieht sich auf die Fortbewegung von einem Ort zum anderen. Es kann auch metaphorisch für verschiedene Arten von Aktivitäten oder Entwicklungen verwendet werden.

gehen 🚶🚶‍

Глагол

Populäre

sich von einem Ort zum anderen bewegen, indem man Schritte macht

кретати се са једног места на друго правећи кораке

Gehen ist eine grundlegende menschliche Bewegung, bei der man sich durch abwechselnde Schritte mit den Füßen fortbewegt. Es ist eine natürliche und alltägliche Aktivität, die für Transport, Bewegung und verschiedene Aktivitäten verwendet wird.

Example use

  • spazieren gehen
  • einkaufen gehen
  • zur Schule gehen
  • arbeiten gehen

Synonyms

  • laufen
  • schreiten
  • marschieren

Antonyms

  • stehen
  • sitzen
  • liegen

Examples

    German

    Von der Haltestelle muss der Pfarrer noch ein gutes Stück zu Fuß gehen.

    German

    In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.

    Serbian

    63-godišnjak, koji živi sam, želi da se penzioniše za oko godinu dana.

    German

    Die meisten gehen zur Schule und arbeiten später in Dienstleistungsberufen.

    Serbian

    Većina ide u školu i kasnije radi na uslužnim poslovima.

    German

    Wenn du spazieren gehen willst, geh spazieren.

    Serbian

    Ako želite da idete u šetnju, idite u šetnju.

    German

    Wir gehen direkt mal auf die Straße, weil ich fackel gar nicht lange.

    Serbian

    Idemo pravo na ulicu jer se dugo ne palim.

    German

    Kommt auch daher, dass meine Eltern nicht immer zur Schule gehen konnten.

    Serbian

    To je takođe zato što moji roditelji nisu uvek mogli da idu u školu.

    • Ich gehe jeden Tag zur Arbeit.
    • Lass uns einen Spaziergang im Park gehen.
    • Das Kind lernt gerade gehen.

gehen ✅

Глагол

Populäre

funktionieren, in Betrieb sein

функционисати, бити у радном стању

Bezieht sich auf den Zustand eines Geräts, einer Maschine oder eines Systems, das ordnungsgemäß funktioniert oder betriebsbereit ist.

Example use

  • kaputt gehen
  • aufgehen
  • gut gehen

Synonyms

  • funktionieren
  • arbeiten
  • laufen
  • klappen
  • in Ordnung sein

Antonyms

  • kaputt sein
  • defekt sein
  • nicht funktionieren
  • schlecht gehen

Examples

    German

    Es wird doch wohl nicht umsonst hier aufgehen oder ?

    Serbian

    Sigurno se ovde neće apsorbovati uzalud, zar ne?

    German

    Deine Tür muss später sauber auf- und zu gehen.

    Serbian

    Vaša vrata se kasnije moraju čisto otvoriti i zatvoriti.

    German

    Jetzt wird's gut gehen, unsere Zeit ist endlich gekommen.

    German

    Es kann nur schief gehen ...

    German

    Der kann uns doch jetzt nicht kaputtgehen.

    German

    Laserschwerter, die nicht kaputt gehen, wenn man sich damit kloppt.

    • Der Fernseher geht nicht mehr.
    • Die Uhr geht richtig.
    • Hoffentlich geht alles gut.

ausgehen 🔚

Глагол

Populäre

enden, ein Ergebnis haben

завршити се, имати резултат

Bezieht sich auf das Ende oder das Ergebnis einer Situation, eines Ereignisses oder einer Handlung. Es kann sowohl positive als auch negative Ergebnisse beschreiben.

Example use

  • gut ausgehen
  • schlecht ausgehen
  • davon ausgehen

Synonyms

  • enden
  • resultieren
  • annehmen
  • vermuten
  • erwarten

Antonyms

  • beginnen
  • starten
  • wissen
  • sicher sein

Examples

    German

    Mir war auch klar, dass das mit der Ehe mit Tony Curtis nicht gutgehen kann.

    German

    Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.

    Serbian

    Ali bolje je da budete malo previše oprezni, inače bi se moglo završiti nepovoljno za nas.

    German

    Jedoch ist davon auszugehen, dass er mit ihm begraben wurde.

    German

    Es hätte auch anders ausgehen können nach Andreas Tod.

    Serbian

    Moglo je da se završi drugačije nakon što je Andrea umrla.

    German

    Die zweite Bedeutung ist von etwas ausgehen also to asume auf Englisch.

    • Wie ist das Spiel ausgegangen?
    • Die Party ist spät ausgegangen.
    • Die Geschichte ist gut ausgegangen.

umgehen 🤝

Глагол

Oft

mit etwas oder jemandem auf eine bestimmte Weise handeln

поступати са нечим или неким на одређени начин

Beschreibt die Art und Weise, wie man mit einer Situation, einem Problem oder einer Person umgeht. Es kann verschiedene Herangehensweisen und Verhaltensweisen beinhalten.

Example use

  • mit etwas umgehen
  • mit jemandem umgehen

Synonyms

  • behandeln
  • sich verhalten
  • zurechtkommen
  • bewältigen

Antonyms

  • ignorieren
  • vermeiden

Examples

    German

    Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.

    Serbian

    Naučite da se nosite sa ovim usponima i padovima.

    German

    Am Anfang wusste ich nicht, wie ich damit umgehen sollte.

    German

    Wie wollen Sie aber mit der Schnappatmung in unserer Bevölkerung umgehen?

    Serbian

    Ali kako želite da se nosite sa pucanjem daha u našoj populaciji?

    • Sie weiß gut mit Kindern umzugehen.
    • Er musste lernen, mit seiner Trauer umzugehen.

eingehen 🔍

Глагол

Oft

detailliert auf etwas eingehen

улазити у детаље о нечему

Bedeutet, sich intensiv und ausführlich mit einem Thema, einer Frage oder einem Problem zu befassen. Es impliziert eine gründliche Analyse und Auseinandersetzung.

Example use

  • auf etwas eingehen

Synonyms

  • behandeln
  • erörtern

Antonyms

  • ignorieren
  • übergehen

Examples

    German

    Weil wir gelernt haben, auf die Bedürfnisse einfach auch wirklich einzugehen.

    Serbian

    Zato što smo naučili da jednostavno odgovorimo na potrebe.

    • Der Lehrer ging detailliert auf die Fragen der Schüler ein.
    • In dem Bericht wird auf die Ursachen des Problems eingegangen.