starten Глагол

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "starten" na nemačkom

star·ten

/ˈʃtaʁtn̩/

Превод "starten" од немачког на српски:

покренути

Serbian
Izraz "starten" odnosi se na započinjanje aktivnosti ili procesa, označavajući početak ili prvobitni podstrek.
German
Unter "starten" versteht man den Beginn einer Aktivität oder eines Vorgangs. Es impliziert den initialen Anstoß oder den Auftakt einer Handlung.

starten ▶️

Глагол

Populäre

Beginnen, sich in Bewegung setzen.

Почети, кренути.

Etwas anfangen, in Gang setzen oder in Bewegung bringen. Es bezieht sich auf den Beginn einer Aktion, eines Prozesses oder einer Reise.

Example use

  • ein Projekt starten
  • den Motor starten
  • eine Reise starten
  • ein Programm starten
  • ein Auto starten

Synonyms

  • anfangen
  • beginnen
  • loslegen
  • in Gang setzen
  • aufbrechen

Antonyms

  • aufhören
  • beenden
  • stoppen

Examples

    German

    Bevor wir den Trick starten, möchte ich euch etwas zeigen.

    German

    Wir starten, wenn es komplett dunkel ist.

    Serbian

    Počinjemo kada je potpuno mrak.

    German

    Die Preise starten für das kleine Modell bei 799 Euro.

    German

    Wann die Serie starten soll, ist noch nicht bekannt.

    German

    Doch die Anlage will nicht starten.

    Serbian

    Ali sistem se neće pokrenuti.

    German

    Da hieß es bisher einfach “Spiel starten”.

    German

    Mit diesem können wir unser Programm starten.

    German

    Die nächsten Verhandlungen für den öffentlichen Dienst starten am Montag.

    Serbian

    Sledeći pregovori za javni sektor počinju u ponedeljak.

    German

    Und dass sie sofort starten muss, um eine Chance zu haben, schwanger zu werden.

    German

    Wir starten mit Befindlichkeit und Themen sammeln.

    German

    Wir starten mit links und wechseln bei der Hälfte zum rechten Knie.

    German

    Etwas später starten die Expeditionsteilnehmer.

    German

    Abdul will hier seine Flucht starten.

    Serbian

    Abdul želi da započne svoj beg ovde.

    German

    Putin hat die Entscheidung getroffen, eine militärische Operation zu starten.

    Serbian

    Putin je doneo odluku o pokretanju vojne operacije.

    German

    Ein Kollege kann mit seiner Bahn nicht starten, blockiert die Strecke.

    German

    Die Rakete wirklich aus der Hand zu starten, wäre viel zu gefährlich.

    German

    Können wir nicht eine Mondmission starten?

    German

    Okay. Denn jetzt werden Sie in ein Praktikum starten.

    German

    Leider starten wir wieder mit schlechten Neuigkeiten.

    German

    Mit einer Ausbildung oder einem Studium bei dm starten viele ihren eigenen Weg.

    German

    Ich muss erst das ganze Fahrrad starten hier unten.

    German

    Lass uns also jetzt sofort mit Gewohnheit Nummer 1 starten.

    German

    Du erhältst eine .iso, mit welcher du deinen Server nun starten musst.

    German

    Spiele starten dazu sehr schnell und Ladezeiten sind sehr kurz.

    German

    Sie starten einen gnadenlosen Rachefeldzug gegen die Verschwörer.

    German

    Offiziell starten die Primaries am 8.

    German

    Wir starten mit dem Geheimnis von Sarah.

    German

    Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.

    Serbian

    787 takođe redovno polete i sletaju na nemačke aerodrome.

    German

    Aber starten möchten wir mit einer aktuellen Meldung von der Krim.

    German

    Die Schommers rechneten fest damit, bald starten zu können.

    German

    Thilo, Leonie und Jonas starten ins Abenteuer ihres Lebens.

    Serbian

    Thilo, Leonie i Jonas kreću u avanturu života.

    German

    Es landen ständig Flugzeuge und es starten auch Maschinen.

    German

    Du hast dann im Laufe des Jahres angefangen, einen neuen Kanal zu starten.

    German

    Das Programm soll im Herbst starten.

    German

    Wir werden im Laufe des Freitags sehen, inwieweit wir regional starten können.

    German

    Später, bevor wir starten, haben wir dort drüben eine Waage.

    Serbian

    Kasnije, pre nego što počnemo, imaćemo skalu tamo.

    German

    Vielleicht gibt es Gründe, dass die Maschine gar nicht starten kann.

    German

    Doch der Reihe nach. Starten wir einfach mal mit der Kampagne.

    German

    Starten wir mit der Arbeit: W=F*S Arbeit gleich Kraft, mal die Strecke.

    Serbian

    Počnimo da radimo: V = F* S Rad je jednak snazi, puta udaljenosti.

    German

    Die Glühwendel wird beim starten elektrisch beheizt.

    Serbian

    Zavojnica sa žarnom niti se zagreva električno kada se pokrene.

    German

    Am Freitag starten sie zur Fähre Richtung Rostock-Dänemark.

    German

    Okay, Sekunde, über die Testserver kann man das alte Spiel noch starten.

    German

    Alternativ lässt sich auch mit leerer Prezi starten.

    Serbian

    Alternativno, možete početi i sa praznim prezi.

    German

    Einfach nur über Steam starten geht also nicht.

    German

    J: Wir starten heute die Aktion "Respect My Size", gemeinsam gegen Vorurteile.

    Serbian

    J: Danas pokrećemo kampanju „Poštuj moju veličinu“, zajedno protiv predrasuda.

    German

    Und jetzt erster Trick Motor starten.

    German

    Aber bevor wir durchstarten, nochmal ein kurzer Blick zurück.

    German

    Und dann hast du im Frühling keine Batterie zum Starten vom Aggregat.

    Serbian

    A onda na proleće nećete imati bateriju za pokretanje agregata.

    German

    Die Simulation ist irgendwie abgeschmiert und ich kann die nicht neu starten.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir starten wieder an der Schleuse.

    Serbian

    Predlažem da počnemo ponovo od brave.

    German

    Wenn man im Radio hört: Endlich wieder Freitag. Das Wochenende kann starten.

    Serbian

    Kada to čujete na radiju: konačno ponovo petak. Vikend može početi.

    German

    Starte die Aufnahme über deinen Hotkey oder den Button Aufnahme starten.

    Serbian

    Započnite snimanje pomoću prečaca ili dugmeta Start snimanja.

    German

    Wir starten direkt mit der Konfliktfrage Ist Bio die Zukunft?

    German

    Und außerdem möchten wir jetzt noch eine echte 24 Stunden Challenge starten.

    German

    Starten wir jetzt das Programm erhalten wir….

    German

    Dann möchten wir hier eine kleine Hilfsaktion starten.

    German

    Und wenn ich jetzt Aufnahme starten drücke, sollte ich mich selbst sehen.

    Serbian

    A kada pritisnem Start Recording sada, trebalo bi da vidim sebe.

    German

    Wir starten ab sofort jeden Tag mit einer Fokuszeit in den Tag.

    German

    Jetzt starten und landen die ersten Maschinen wieder.

    German

    Endlich haben sie es geschafft, die Einnahme zu dritt zu starten.

    Serbian

    Konačno su uspeli da počnu da ga uzimaju sa njih troje.

    German

    Wir starten mit Weltraumsimulationen.

    German

    Bei den Methoden müssen wir nur die Methode FilmStarten als private setzen.

    • Der Zug startet in fünf Minuten.
    • Sie starten ihre Karriere als Sängerin.
    • Wir starten den Tag mit einem guten Frühstück.

durchstarten 🚀

Глагол

Selten

Erfolgreich und schnell vorankommen.

Полетети, направити пробој.

Beschreibt einen schnellen und erfolgreichen Fortschritt oder Aufstieg, oft im beruflichen Kontext.

Example use

  • beruflich durchstarten
  • in der Karriere durchstarten
  • neu durchstarten

Synonyms

  • erfolgreich sein
  • aufsteigen
  • vorankommen
  • erfolgreich beginnen
  • neu anfangen
  • einen Neuanfang machen

Antonyms

  • scheitern
  • steckenbleiben
  • zurückfallen
  • aufgeben

Examples

    German

    Beruflich neu durchstarten hat sich gelohnt.

    German

    Sobald das abbezahlt ist, kann S04 richtig durchstarten.

    • Nach seinem Studium konnte er richtig durchstarten.
    • Sie möchte in der Firma durchstarten und eine Führungsposition erreichen.
    • Mit dem neuen Produkt hofft das Unternehmen durchzustarten.