Verbo
Beginnen, sich in Bewegung setzen.
Empezar, ponerse en movimiento.
Etwas anfangen, in Gang setzen oder in Bewegung bringen. Es bezieht sich auf den Beginn einer Aktion, eines Prozesses oder einer Reise.
Bevor wir den Trick starten, möchte ich euch etwas zeigen.
Wir starten, wenn es komplett dunkel ist.
Empezamos cuando está completamente oscuro.
Die Preise starten für das kleine Modell bei 799 Euro.
Wann die Serie starten soll, ist noch nicht bekannt.
Doch die Anlage will nicht starten.
Pero el sistema no arranca.
Da hieß es bisher einfach “Spiel starten”.
Mit diesem können wir unser Programm starten.
Die nächsten Verhandlungen für den öffentlichen Dienst starten am Montag.
Las próximas negociaciones para el sector público comienzan el lunes.
Und dass sie sofort starten muss, um eine Chance zu haben, schwanger zu werden.
Wir starten mit Befindlichkeit und Themen sammeln.
Wir starten mit links und wechseln bei der Hälfte zum rechten Knie.
Etwas später starten die Expeditionsteilnehmer.
Abdul will hier seine Flucht starten.
Abdul quiere empezar su huida aquí.
Putin hat die Entscheidung getroffen, eine militärische Operation zu starten.
Putin ha tomado la decisión de lanzar una operación militar.
Ein Kollege kann mit seiner Bahn nicht starten, blockiert die Strecke.
Die Rakete wirklich aus der Hand zu starten, wäre viel zu gefährlich.
Können wir nicht eine Mondmission starten?
Okay. Denn jetzt werden Sie in ein Praktikum starten.
Leider starten wir wieder mit schlechten Neuigkeiten.
Mit einer Ausbildung oder einem Studium bei dm starten viele ihren eigenen Weg.
Ich muss erst das ganze Fahrrad starten hier unten.
Lass uns also jetzt sofort mit Gewohnheit Nummer 1 starten.
Du erhältst eine .iso, mit welcher du deinen Server nun starten musst.
Spiele starten dazu sehr schnell und Ladezeiten sind sehr kurz.
Sie starten einen gnadenlosen Rachefeldzug gegen die Verschwörer.
Offiziell starten die Primaries am 8.
Wir starten mit dem Geheimnis von Sarah.
Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.
Los 787 también despegan y aterrizan regularmente en los aeropuertos alemanes.
Aber starten möchten wir mit einer aktuellen Meldung von der Krim.
Die Schommers rechneten fest damit, bald starten zu können.
Thilo, Leonie und Jonas starten ins Abenteuer ihres Lebens.
Thilo, Leonie y Jonas se embarcan en la aventura de sus vidas.
Es landen ständig Flugzeuge und es starten auch Maschinen.
Du hast dann im Laufe des Jahres angefangen, einen neuen Kanal zu starten.
Das Programm soll im Herbst starten.
Wir werden im Laufe des Freitags sehen, inwieweit wir regional starten können.
Später, bevor wir starten, haben wir dort drüben eine Waage.
Más adelante, antes de empezar, tendremos una báscula allí.
Vielleicht gibt es Gründe, dass die Maschine gar nicht starten kann.
Doch der Reihe nach. Starten wir einfach mal mit der Kampagne.
Starten wir mit der Arbeit: W=F*S Arbeit gleich Kraft, mal die Strecke.
Empecemos a trabajar: W=F*S El trabajo es igual a potencia, multiplicado por la distancia.
Die Glühwendel wird beim starten elektrisch beheizt.
La bobina incandescente se calienta eléctricamente cuando se pone en marcha.
Am Freitag starten sie zur Fähre Richtung Rostock-Dänemark.
Okay, Sekunde, über die Testserver kann man das alte Spiel noch starten.
Alternativ lässt sich auch mit leerer Prezi starten.
También puedes empezar con un prezi vacío.
Einfach nur über Steam starten geht also nicht.
J: Wir starten heute die Aktion "Respect My Size", gemeinsam gegen Vorurteile.
J: Hoy lanzamos la campaña «Respeta mi talla», juntos contra los prejuicios.
Und jetzt erster Trick Motor starten.
Aber bevor wir durchstarten, nochmal ein kurzer Blick zurück.
Und dann hast du im Frühling keine Batterie zum Starten vom Aggregat.
Y luego, en primavera, no tendrás batería para arrancar la unidad de potencia.
Die Simulation ist irgendwie abgeschmiert und ich kann die nicht neu starten.
Ich würde vorschlagen, wir starten wieder an der Schleuse.
Sugeriría que volvamos a empezar en la cerradura.
Wenn man im Radio hört: Endlich wieder Freitag. Das Wochenende kann starten.
Cuando lo escuches en la radio: por fin el viernes otra vez. El fin de semana puede empezar.
Starte die Aufnahme über deinen Hotkey oder den Button Aufnahme starten.
Empieza a grabar con la tecla de acceso rápido o el botón Iniciar grabación.
Wir starten direkt mit der Konfliktfrage Ist Bio die Zukunft?
Und außerdem möchten wir jetzt noch eine echte 24 Stunden Challenge starten.
Starten wir jetzt das Programm erhalten wir….
Dann möchten wir hier eine kleine Hilfsaktion starten.
Und wenn ich jetzt Aufnahme starten drücke, sollte ich mich selbst sehen.
Y cuando pulse Empezar a grabar ahora, me veré a mí mismo.
Wir starten ab sofort jeden Tag mit einer Fokuszeit in den Tag.
Jetzt starten und landen die ersten Maschinen wieder.
Endlich haben sie es geschafft, die Einnahme zu dritt zu starten.
Por fin han conseguido empezar a llevárselo los tres.
Wir starten mit Weltraumsimulationen.
Bei den Methoden müssen wir nur die Methode FilmStarten als private setzen.
Verbo
Erfolgreich und schnell vorankommen.
Despegar, hacer un gran avance.
Beschreibt einen schnellen und erfolgreichen Fortschritt oder Aufstieg, oft im beruflichen Kontext.
Beruflich neu durchstarten hat sich gelohnt.
Sobald das abbezahlt ist, kann S04 richtig durchstarten.