der Bart Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Bart" en alemán

Bart

/bart/

Traducción "Bart" del alemán al español:

barba

Spanish
El término alemán "Bart" se traduce al español como "barba". Se refiere al vello facial que crece en el mentón, las mejillas y el cuello de los humanos, generalmente usado por los hombres por diversas razones culturales, de moda o personales.
German
Das deutsche Wort "Bart" wird im Englischen als "beard" übersetzt. Es bezieht sich auf Gesichtsbehaarung, die am Kinn, den Wangen und am Hals von Menschen wächst und typischerweise aus kulturellen, modischen oder persönlichen Gründen von Männern getragen wird.

Bart 🧔‍♂

Sustantivo

Populäre

Die Haare im Gesicht eines Mannes.

El pelo que crece en la cara de un hombre.

Das Haar, das am Kinn, an den Wangen und am Hals eines Mannes wächst. Manche Männer lassen sich Bärte wachsen, andere rasieren sie sich ab.

Example use

  • langer Bart
  • kurzer Bart
  • Bart wachsen lassen
  • sich rasieren
  • Bartpflege

Synonyms

  • Barthaar
  • Gesichtsbehaarung

Examples

    German

    Dass ich keinen Bart kriege, dass ich nicht so ne Stimme krieg wie n Mann.

    German

    Dieses Mädchen hat Panik, dass jetzt Bartwuchs kommt, Stimme bricht.

    German

    Sie macht deine Wäsche, bürstet deinen Bart ...- Ja.

    German

    Ich wollte mal einen Bart haben, den nicht jeder hat.

    German

    Normales Haarshampoo macht den Bart trocken und stoppelig.

    German

    In seinem Salon in Mainz kümmert er sich um Männerhaare und Männerbärte.

    German

    Ich weiss, mein Bart ist sehr prächtig.

    Spanish

    Sé que mi barba es muy bonita.

    German

    Nächste Frage: Habt ihr euch schon mal den Bart gewachst?

    Spanish

    Próxima pregunta: ¿Alguna vez te has depilado la barba?

    German

    Ja, also mit einem langen Bart vielleicht.

    German

    Entweder einen Bart wie diesen oder keinen.

    German

    Mein Bart fällt grade ab, aber wissen Sie was?

    Spanish

    Se me está cayendo la barba ahora mismo, pero ¿adivina qué?

    German

    Selbst mein Bart ist mit einem Stift gezeichnet.

    Spanish

    Incluso mi barba está dibujada con un bolígrafo.

    German

    Manche nahmen ihren Bart als Schutz, einfach zwischen die Zähne geklemmt.

    German

    Ich geh mir jetzt meinen Bart mit Spiritus auswaschen.

    Spanish

    Voy a lavarme la barba con alcohol ahora.

    German

    Der Bart bleibt gleich, die Backen werden immer breiter.

    German

    Nach zehn Sekunden wird der Bart mit Salafisten gleichgesetzt.

    Spanish

    Después de diez segundos, la barba se equipara con la de los salafistas.

    German

    Anfang Sommer kommt jeweils der Bart ab.

    Spanish

    La barba se quita a principios de verano.

    German

    Ich hab echt keinen Bock mehr, mich mit meinem Bart zu beschäftigen.

    Spanish

    La verdad es que ya no quiero ocuparme de mi barba.

    German

    Mit Renen habe ich schon sehr oft und viel über meinen Bart geredet.

    Spanish

    He hablado con Renen muy a menudo y mucho sobre mi barba.

    German

    Hat er 'nen Bart oder seh nur ich das?

    German

    Und dieser Bart ist auf einer ganz besonderen Mission!

    German

    Muss man diesen Bart haben dabei?

    Spanish

    ¿Tienes que llevar esta barba contigo?

    German

    Ach, der ist bei den Leuten. Dann ist das wohl ein Bart in der Menge.

    • Er hat einen dichten, roten Bart.
    • Viele Männer lassen sich heute einen Bart wachsen.
    • Ich muss meinen Bart stutzen, er ist zu lang geworden.

offenbart 😮😲

Verbo

Selten

etwas zeigen, das vorher versteckt war

Revelar algo previamente oculto.

Offenbart bedeutet, etwas zu enthüllen oder zu zeigen, das vorher geheim oder unbekannt war.

Example use

  • sich offenbaren
  • etwas offenbaren
  • ein Geheimnis offenbaren
  • die Wahrheit offenbaren

Synonyms

  • enthüllen
  • zeigen
  • aufdecken
  • bekannt machen

Antonyms

  • verstecken
  • verbergen

Examples

    German

    Auch zu dieser Folge gibt es einen Table-Read, der einiges offenbart...

    German

    Haben Sie sich offenbart damals? - Ehrlich gesagt nicht.

    • Der Zauberer offenbart seinen Trick.
    • Die Untersuchung offenbarte die Wahrheit.
    • Sie offenbarte ihm ihre Gefühle.

vereinbart 🤝

Verbo

Selten

sich auf etwas einigen

Acordar algo.

Vereinbart bedeutet, dass sich zwei oder mehr Personen auf etwas geeinigt haben, zum Beispiel auf einen Termin oder einen Preis.

Example use

  • einen Termin vereinbaren
  • einen Preis vereinbaren
  • Regeln vereinbaren
  • eine Regel vereinbaren

Synonyms

  • ausmachen
  • festlegen
  • bestimmen
  • absprechen
  • beschlossen

Examples

    German

    Hans vereinbart einen Probetag in einer Tagesstätte für psychisch Kranke.

    German

    Er hat für sie eine Beratung bei der Arbeitsagentur vereinbart.

    German

    Damit wird eine bestimmte monatliche Summe vereinbart.

    German

    Bei dem vereinbarten Termin legt ein Arzt die Kanüle.

    Spanish

    En la cita acordada, un médico inserta la cánula.

    • Wir haben ein Treffen für nächste Woche vereinbart.
    • Sie haben einen Preis von 100 Euro vereinbart.
    • Hast du schon einen Termin beim Arzt vereinbart?

benachbart 🏘️🏠

Adjetivo

Selten

direkt daneben

Ubicado al lado de otra cosa.

Benachbart bedeutet, dass sich etwas direkt neben etwas anderem befindet.

Example use

  • benachbartes Haus
  • benachbarte Stadt
  • benachbartes Land

Synonyms

  • nebenan
  • angrenzend

Antonyms

  • weit entfernt

Examples

    German

    In der benachbarten öffentlichen Schule sind es doppelt so viele.

    German

    Gemeinsam planen wir seine Flucht über Land ins benachbarte Pakistan.

    Spanish

    Juntos, estamos planificando su huida por tierra al vecino Pakistán.

    • Wir wohnen im benachbarten Haus.
    • Die benachbarte Stadt ist nur 10 Kilometer entfernt.
    • Ich habe meine Nachbarn zum Grillen eingeladen.