Substantivo
Die Haare im Gesicht eines Mannes.
Os pelos que crescem no rosto de um homem.
Das Haar, das am Kinn, an den Wangen und am Hals eines Mannes wächst. Manche Männer lassen sich Bärte wachsen, andere rasieren sie sich ab.
Dass ich keinen Bart kriege, dass ich nicht so ne Stimme krieg wie n Mann.
Dieses Mädchen hat Panik, dass jetzt Bartwuchs kommt, Stimme bricht.
Sie macht deine Wäsche, bürstet deinen Bart ...- Ja.
Ich wollte mal einen Bart haben, den nicht jeder hat.
Normales Haarshampoo macht den Bart trocken und stoppelig.
In seinem Salon in Mainz kümmert er sich um Männerhaare und Männerbärte.
Ich weiss, mein Bart ist sehr prächtig.
Eu sei que minha barba é muito bonita.
Nächste Frage: Habt ihr euch schon mal den Bart gewachst?
Próxima pergunta: Você já depilou a barba?
Ja, also mit einem langen Bart vielleicht.
Entweder einen Bart wie diesen oder keinen.
Mein Bart fällt grade ab, aber wissen Sie was?
Minha barba está caindo agora, mas adivinha?
Selbst mein Bart ist mit einem Stift gezeichnet.
Até minha barba é desenhada com uma caneta.
Manche nahmen ihren Bart als Schutz, einfach zwischen die Zähne geklemmt.
Ich geh mir jetzt meinen Bart mit Spiritus auswaschen.
Vou lavar minha barba com álcool agora.
Der Bart bleibt gleich, die Backen werden immer breiter.
Nach zehn Sekunden wird der Bart mit Salafisten gleichgesetzt.
Depois de dez segundos, a barba é equiparada aos salafistas.
Anfang Sommer kommt jeweils der Bart ab.
A barba sai no início do verão.
Ich hab echt keinen Bock mehr, mich mit meinem Bart zu beschäftigen.
Eu realmente não quero mais lidar com minha barba.
Mit Renen habe ich schon sehr oft und viel über meinen Bart geredet.
Eu conversei com Renen muitas vezes e muito sobre minha barba.
Hat er 'nen Bart oder seh nur ich das?
Und dieser Bart ist auf einer ganz besonderen Mission!
Muss man diesen Bart haben dabei?
Você tem que ter essa barba com você?
Ach, der ist bei den Leuten. Dann ist das wohl ein Bart in der Menge.
Verbo
etwas zeigen, das vorher versteckt war
Revelar algo previamente escondido.
Offenbart bedeutet, etwas zu enthüllen oder zu zeigen, das vorher geheim oder unbekannt war.
Auch zu dieser Folge gibt es einen Table-Read, der einiges offenbart...
Haben Sie sich offenbart damals? - Ehrlich gesagt nicht.
Verbo
sich auf etwas einigen
Concordar em algo.
Vereinbart bedeutet, dass sich zwei oder mehr Personen auf etwas geeinigt haben, zum Beispiel auf einen Termin oder einen Preis.
Hans vereinbart einen Probetag in einer Tagesstätte für psychisch Kranke.
Er hat für sie eine Beratung bei der Arbeitsagentur vereinbart.
Damit wird eine bestimmte monatliche Summe vereinbart.
Bei dem vereinbarten Termin legt ein Arzt die Kanüle.
Na consulta combinada, o médico insere a cânula.
Adjetivo
direkt daneben
Localizado ao lado de outra coisa.
Benachbart bedeutet, dass sich etwas direkt neben etwas anderem befindet.
In der benachbarten öffentlichen Schule sind es doppelt so viele.
Gemeinsam planen wir seine Flucht über Land ins benachbarte Pakistan.
Juntos, estamos planejando sua fuga por terra para o vizinho Paquistão.