das Geschenk Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Geschenk" em alemão

Ge·schenk

/ɡəˈʃɛŋk/

Tradução "Geschenk" do alemão para o português:

presente

Portuguese
Um "Geschenk" é um item ou serviço dado a alguém para mostrar gratidão ou trazer alegria, sem esperar nada em troca.
German
Ein "Geschenk" ist ein Gegenstand oder eine Dienstleistung, die man jemandem gibt, um Freude zu bereiten oder Dank auszudrücken, ohne eine Gegenleistung zu erwarten.

Geschenk 🎁

Substantivo

Populäre

Etwas, das man jemandem gibt, um Freude zu bereiten.

Algo que se dá a alguém para lhe dar alegria.

Ein Geschenk ist etwas, das man einer anderen Person freiwillig gibt, ohne eine Gegenleistung zu erwarten. Es ist ein Ausdruck von Zuneigung, Freundschaft, Dankbarkeit oder anderen positiven Gefühlen. Geschenke können zu verschiedenen Anlässen gemacht werden, wie Geburtstagen, Weihnachten, Hochzeiten oder einfach nur so, um jemandem eine Freude zu machen.

Example use

  • ein Geschenk machen
  • ein Geschenk bekommen
  • jemandem etwas schenken
  • ein Geschenk auspacken
  • ein Geschenk einpacken
  • zum Geburtstag
  • zu Weihnachten

Synonyms

  • Präsent
  • Gabe
  • Mitbringsel
  • Überraschung

Examples

    German

    Das ist ein Geschenk, damit Marie eine Chance hat weiterzuleben.

    German

    Denn jedes Geschenk ist das perfekte Geschenk.

    German

    Wir möchten dir ein Geschenk machen aus meinem Land, Uruguay.

    German

    Der Magen ist voll, Essen ist weg, Geschenke sind ausgepackt.

    German

    Wie gebt Ihr höflich zu verstehen, dass Euch ein Geschenk nicht gefällt?

    German

    Ein letztes großes Geschenk haben wir noch.

    German

    Ist doch klar, um diesem dicken blauen Wal ein Geschenk zu besorgen.

    German

    Jetzt geht schnell raus und pack das Geschenk aus.

    German

    Tante Röschen´s Geschenk hat die beiden so müde gemacht.

    German

    Das ist ein Geschenk von ihm.

    German

    Je mehr wertvolle Geschenke, desto höher ist das Ansehen der Familie.

    Portuguese

    Quanto mais presentes valiosos, maior a reputação da família.

    German

    Hab ich nicht vergessen, Geschenk für mich. Bin gespannt.

    German

    Dann hatten Sie im letzten Jahr Geburtstag und haben ein Geschenk erhalten.

    German

    – Ich habe auch ein Geschenk für dich.

    German

    Alles zusammen. Dann richten wir es zusammen in ein Geschenk.

    Portuguese

    Todos juntos. Então vamos transformá-lo em um presente juntos.

    German

    Okay, ich bin gespannt. Erst den Brief lesen oder erst die Geschenke?

    Portuguese

    Ok, estou animado. Leia a carta primeiro ou os presentes primeiro?

    German

    Ich hab mit sechs Jahren ein kleines Boot geschenkt bekommen.

    German

    Am Tag ihrer Entlassung möchte Veronika ihrem Dr. Foot ein Geschenk machen.

    German

    Sokolov hat an dieser Armbrust gearbeitet, einem Geschenk für Sie.

    German

    sehr schön. Aber es war ... es war einfach ein Geschenk.

    Portuguese

    muito bom. Mas foi... foi só um presente.

    German

    Oma hat unserer Tochter 400 Euro geschenkt, die wir ausgeben können.

    Portuguese

    A vovó deu 400 euros para nossa filha, que podemos gastar.

    German

    Wir haben auch noch ein weihnachtliches Geschenk für euch.

    Portuguese

    Também temos um presente de Natal para você.

    German

    Was glaubt ihr kann man von einer Architektin geschenkt bekommen?

    Portuguese

    O que você acha que um arquiteto pode lhe dar de presente?

    German

    Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.

    Portuguese

    Conjunto de 10 fotoímãs quadrados ou em forma de coração com embalagem de presente.

    German

    Essen haben die Beiden von Passanten geschenkt bekommen.

    Portuguese

    Os dois receberam comida de presente dos transeuntes.

    German

    Soweit zur Theorie! Jetzt Geschenke auspacken bzw. einfach kaufen!

    Portuguese

    Chega de teoria! Desembrulhe os presentes agora ou simplesmente compre-os!

    German

    Er war zwar gebraucht aber es war für mich trotzdem ein tolles Geschenk.

    Portuguese

    Foi usado, mas ainda foi um ótimo presente para mim.

    German

    Zum Abitur gabs eine Woche Mallorca geschenkt.

    Portuguese

    Uma semana de Maiorca foi oferecida como presente para a Abitur.

    German

    Bei den sogenannten Geschenkpackungen sehr extrem.

    German

    Hast du nicht gesagt, du hast ein Geschenk für mich? Prost!

    German

    Ich mag jetzt nicht Duftkerzen geschenkt bekommen.

    • Ich habe ein Geschenk für meine Mutter gekauft.
    • Zum Geburtstag habe ich viele Geschenke bekommen.
    • Es ist schön, anderen Menschen Geschenke zu machen.

geschenkt 🆓

Adjetivo

Selten

Etwas umsonst bekommen.

Receber algo de graça.

Wenn man etwas geschenkt bekommt, bedeutet das, dass man es kostenlos erhält, ohne dafür bezahlen zu müssen. Es ist ein Ausdruck der Großzügigkeit oder des Glücks.

Example use

  • etwas geschenkt bekommen
  • jemandem etwas schenken
  • umsonst
  • kostenlos
  • frei

Synonyms

  • gratis
  • kostenlos
  • umsonst

Antonyms

  • bezahlt
  • gekauft

Examples

    German

    Das ist ein Geschenk, damit Marie eine Chance hat weiterzuleben.

    German

    Es ist einfach ein Geschenk, ich bin v.a. dankbar.

    Portuguese

    É simplesmente um presente, sou especialmente grata.

    German

    Also die Zeit, die mir geschenkt ist, die rechne ich einfach doppelt.

    Portuguese

    Em outras palavras, eu calculo o tempo que me é dado duas vezes.

    German

    Es ist eigentlich immer wieder neu ein Geschenk.

    German

    Er hat dem Verein ja das Geld nicht geschenkt.

    German

    Mein Körper ermöglicht mir mein Leben und ist ein Geschenk.

    German

    Diese Idee bekommt die Bild von extra 3 geschenkt.

    Portuguese

    A foto do Extra 3 recebe essa ideia como presente.

    German

    Sand ist ein Geschenk großer geologischer Umwälzungen.

    German

    Zum Anfang kriegt man das auch geschenkt.

    Portuguese

    No começo, você também ganha isso de presente.

    German

    Ihr genießt einfach das Geschenk. Besser ist. Bitte.

    Portuguese

    Você está apenas curtindo o presente. É melhor, por favor.

    German

    Hurra, zum Glück wurde uns diese tolle Szene geschenkt.

    German

    Und es ist gewachsen und Gott hat es geschenkt.

    German

    Essen haben die Beiden von Passanten geschenkt bekommen.

    Portuguese

    Os dois receberam comida de presente dos transeuntes.

    German

    Zum Abitur gabs eine Woche Mallorca geschenkt.

    Portuguese

    Uma semana de Maiorca foi oferecida como presente para a Abitur.

    German

    Das ist doch ein Geschenk für für irgendeine Form expressiver Komik.

    • Ich habe heute ein Eis geschenkt bekommen.
    • Die Eintrittskarten wurden uns geschenkt.
    • Manchmal bekommt man im Leben etwas geschenkt.