das Geschenk Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Geschenk" în germană

Ge·schenk

/ɡəˈʃɛŋk/

Traduction "Geschenk" du allemand au roumain:

cadou

Romanian
Un "Geschenk" este un obiect sau serviciu oferit cuiva pentru a exprima recunoștință sau a aduce bucurie, fără a aștepta ceva în schimb.
German
Ein "Geschenk" ist ein Gegenstand oder eine Dienstleistung, die man jemandem gibt, um Freude zu bereiten oder Dank auszudrücken, ohne eine Gegenleistung zu erwarten.

Geschenk 🎁

Substantiv

Populäre

Etwas, das man jemandem gibt, um Freude zu bereiten.

Ceva ce dai cuiva pentru a-i aduce bucurie.

Ein Geschenk ist etwas, das man einer anderen Person freiwillig gibt, ohne eine Gegenleistung zu erwarten. Es ist ein Ausdruck von Zuneigung, Freundschaft, Dankbarkeit oder anderen positiven Gefühlen. Geschenke können zu verschiedenen Anlässen gemacht werden, wie Geburtstagen, Weihnachten, Hochzeiten oder einfach nur so, um jemandem eine Freude zu machen.

Example use

  • ein Geschenk machen
  • ein Geschenk bekommen
  • jemandem etwas schenken
  • ein Geschenk auspacken
  • ein Geschenk einpacken
  • zum Geburtstag
  • zu Weihnachten

Synonyms

  • Präsent
  • Gabe
  • Mitbringsel
  • Überraschung

Examples

    German

    Das ist ein Geschenk, damit Marie eine Chance hat weiterzuleben.

    German

    Denn jedes Geschenk ist das perfekte Geschenk.

    German

    Wir möchten dir ein Geschenk machen aus meinem Land, Uruguay.

    German

    Der Magen ist voll, Essen ist weg, Geschenke sind ausgepackt.

    German

    Wie gebt Ihr höflich zu verstehen, dass Euch ein Geschenk nicht gefällt?

    German

    Ein letztes großes Geschenk haben wir noch.

    German

    Ist doch klar, um diesem dicken blauen Wal ein Geschenk zu besorgen.

    German

    Jetzt geht schnell raus und pack das Geschenk aus.

    German

    Tante Röschen´s Geschenk hat die beiden so müde gemacht.

    German

    Das ist ein Geschenk von ihm.

    German

    Je mehr wertvolle Geschenke, desto höher ist das Ansehen der Familie.

    Romanian

    Cu cât darurile sunt mai valoroase, cu atât reputația familiei este mai mare.

    German

    Hab ich nicht vergessen, Geschenk für mich. Bin gespannt.

    German

    Dann hatten Sie im letzten Jahr Geburtstag und haben ein Geschenk erhalten.

    German

    – Ich habe auch ein Geschenk für dich.

    German

    Alles zusammen. Dann richten wir es zusammen in ein Geschenk.

    Romanian

    Toți împreună. Apoi o vom transforma într-un cadou împreună.

    German

    Okay, ich bin gespannt. Erst den Brief lesen oder erst die Geschenke?

    Romanian

    Bine, sunt entuziasmat. Citiți mai întâi scrisoarea sau mai întâi cadourile?

    German

    Ich hab mit sechs Jahren ein kleines Boot geschenkt bekommen.

    German

    Am Tag ihrer Entlassung möchte Veronika ihrem Dr. Foot ein Geschenk machen.

    German

    Sokolov hat an dieser Armbrust gearbeitet, einem Geschenk für Sie.

    German

    sehr schön. Aber es war ... es war einfach ein Geschenk.

    Romanian

    foarte drăguț. Dar a fost... a fost doar un cadou.

    German

    Oma hat unserer Tochter 400 Euro geschenkt, die wir ausgeben können.

    Romanian

    Bunica i-a dat fiicei noastre 400 de euro, pe care îi putem cheltui.

    German

    Wir haben auch noch ein weihnachtliches Geschenk für euch.

    Romanian

    Avem și un cadou de Crăciun pentru tine.

    German

    Was glaubt ihr kann man von einer Architektin geschenkt bekommen?

    Romanian

    Ce crezi că îți poate oferi un arhitect drept cadou?

    German

    Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.

    Romanian

    Set de 10 magneți foto în formă de inimă sau pătrați cu ambalaj cadou.

    German

    Essen haben die Beiden von Passanten geschenkt bekommen.

    Romanian

    Cei doi au primit mâncare ca cadou de la trecători.

    German

    Soweit zur Theorie! Jetzt Geschenke auspacken bzw. einfach kaufen!

    Romanian

    Atât de mult pentru teorie! Desfaceți cadourile acum sau pur și simplu cumpărați-le!

    German

    Er war zwar gebraucht aber es war für mich trotzdem ein tolles Geschenk.

    Romanian

    A fost folosit, dar a fost totuși un cadou minunat pentru mine.

    German

    Zum Abitur gabs eine Woche Mallorca geschenkt.

    Romanian

    O săptămână de Mallorca a fost oferită ca un cadou pentru Abitur.

    German

    Bei den sogenannten Geschenkpackungen sehr extrem.

    German

    Hast du nicht gesagt, du hast ein Geschenk für mich? Prost!

    German

    Ich mag jetzt nicht Duftkerzen geschenkt bekommen.

    • Ich habe ein Geschenk für meine Mutter gekauft.
    • Zum Geburtstag habe ich viele Geschenke bekommen.
    • Es ist schön, anderen Menschen Geschenke zu machen.

geschenkt 🆓

Adjectiv

Selten

Etwas umsonst bekommen.

A primi ceva gratuit.

Wenn man etwas geschenkt bekommt, bedeutet das, dass man es kostenlos erhält, ohne dafür bezahlen zu müssen. Es ist ein Ausdruck der Großzügigkeit oder des Glücks.

Example use

  • etwas geschenkt bekommen
  • jemandem etwas schenken
  • umsonst
  • kostenlos
  • frei

Synonyms

  • gratis
  • kostenlos
  • umsonst

Antonyms

  • bezahlt
  • gekauft

Examples

    German

    Das ist ein Geschenk, damit Marie eine Chance hat weiterzuleben.

    German

    Es ist einfach ein Geschenk, ich bin v.a. dankbar.

    Romanian

    Este pur și simplu un cadou, sunt deosebit de recunoscător.

    German

    Also die Zeit, die mir geschenkt ist, die rechne ich einfach doppelt.

    Romanian

    Cu alte cuvinte, calculez timpul care mi se dă de două ori.

    German

    Es ist eigentlich immer wieder neu ein Geschenk.

    German

    Er hat dem Verein ja das Geld nicht geschenkt.

    German

    Mein Körper ermöglicht mir mein Leben und ist ein Geschenk.

    German

    Diese Idee bekommt die Bild von extra 3 geschenkt.

    Romanian

    Imaginea lui Extra 3 primește această idee ca un cadou.

    German

    Sand ist ein Geschenk großer geologischer Umwälzungen.

    German

    Zum Anfang kriegt man das auch geschenkt.

    Romanian

    La început, primești și asta ca cadou.

    German

    Ihr genießt einfach das Geschenk. Besser ist. Bitte.

    Romanian

    Pur și simplu te bucuri de cadou. Este mai bine, vă rog.

    German

    Hurra, zum Glück wurde uns diese tolle Szene geschenkt.

    German

    Und es ist gewachsen und Gott hat es geschenkt.

    German

    Essen haben die Beiden von Passanten geschenkt bekommen.

    Romanian

    Cei doi au primit mâncare ca cadou de la trecători.

    German

    Zum Abitur gabs eine Woche Mallorca geschenkt.

    Romanian

    O săptămână de Mallorca a fost oferită ca un cadou pentru Abitur.

    German

    Das ist doch ein Geschenk für für irgendeine Form expressiver Komik.

    • Ich habe heute ein Eis geschenkt bekommen.
    • Die Eintrittskarten wurden uns geschenkt.
    • Manchmal bekommt man im Leben etwas geschenkt.