rufen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "rufen" în germană

ru·fen

/ˈʁuːfn̩/

Traduction "rufen" du allemand au roumain:

a striga

Romanian
"Rufen" se referă la emiterea vocală de sunete puternice pentru a fi auzit de la distanță.
German
"Rufen" bezieht sich auf das Aussprechen von Worten oder Lauten mit starker Stimme, sodass man über eine Distanz gehört werden kann.

rufen 🗣️

Verb

Populäre

Jemanden mit der Stimme herbeirufen oder auf sich aufmerksam machen.

A striga pe cineva.

Rufen bedeutet, dass man jemanden mit seiner Stimme dazu bringt, zu einem zu kommen oder auf sich aufmerksam zu machen. Man kann zum Beispiel jemanden beim Namen rufen, um ihn zu sich zu holen, oder man kann laut rufen, um Hilfe zu holen.

Example use

  • jemanden rufen
  • laut rufen
  • nach jemandem rufen
  • zurufen
  • um Hilfe rufen

Synonyms

  • schreien
  • brüllen

Antonyms

  • flüstern
  • leise sprechen

Examples

    German

    Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.

    Romanian

    După două ore, am fost chemată în cele din urmă la doctor.

    German

    Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.

    Romanian

    Toată lumea este chemată în cele din urmă în cortul dictatorului.

    German

    Als sie zum Ofen kam, hörte sie das Brot darin rufen.

    Romanian

    Când a venit la cuptor, a auzit pâinea strigând în el.

    German

    Vor 5 Jahren hat Natalie beim Jugendamt angerufen und um Hilfe gebeten.

    German

    Und dann bin ich die Treppe hochgerannt, hab meinen Bruder gerufen.

    German

    Jede Menge Frosch-Männchen rufen nach Gesellschaft.

    German

    Die Arbeiter rufen "Hau ab".

    Romanian

    Muncitorii strigă „Ieși afară”.

    German

    Und ja, auf jeden Fall, er hat mich dann ins Schlafzimmer gerufen.

    Romanian

    Și da, în orice caz, m-a chemat în dormitor.

    • Die Mutter ruft ihre Kinder zum Abendessen.
    • Der Lehrer ruft die Namen der Schüler auf.
    • Ich rufe dich später an.

anrufen 📞☎️

Verb

Populäre

Jemanden per Telefon kontaktieren.

A suna pe cineva.

Anrufen bedeutet, dass man jemanden über das Telefon kontaktiert. Man wählt die Telefonnummer der Person und spricht dann mit ihr.

Example use

  • jemanden anrufen
  • zurückrufen
  • telefonieren

Synonyms

  • kontaktieren
  • telefonieren

Examples

    German

    Das is hier auf jeden Fall ein guter Zeitpunkt und Ort, um Nadine anzurufen.

    Romanian

    Acesta este cu siguranță un moment și un loc bun pentru a o suna pe Nadine.

    German

    Ich musste eine Freundin anrufen und mir 75 Dollar für ein Busticket leihen.

    Romanian

    A trebuit să sun un prieten și să împrumut 75 de dolari pentru un bilet de autobuz.

    German

    Ich hab die Mama angerufen, weil Mama weiß einfach alles.

    Romanian

    Am sunat-o pe mama pentru că mama știe totul.

    German

    Die hat insgesamt nur zweimal die Woche 25 Minuten, wo man anrufen kann.

    Romanian

    Are doar 25 de minute în total, unde puteți apela de două ori pe săptămână.

    • Ich rufe meine Freundin an, um zu fragen, wie es ihr geht.
    • Kannst du mich bitte später anrufen?
    • Er hat vergessen, mich zurückzurufen.

überprüfen 🔍🔎✅

Verb

Oft

Etwas genau anschauen, um sicher zu sein, dass es richtig oder gut ist.

A verifica ceva cu atenție pentru a te asigura că este corect sau bun.

Sich etwas genau ansehen oder testen, um sicher zu sein, dass es stimmt, funktioniert oder sicher ist.

Example use

  • etwas überprüfen
  • genau überprüfen
  • kontrollieren
  • testen

Synonyms

  • kontrollieren
  • testen
  • prüfen

Examples

    German

    Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.

    Romanian

    Acceptăm articolele, verificăm totul și apoi le stocăm.

    German

    Wir müssen jetzt mal kurz den Ausweis überprüfen.

    Romanian

    Trebuie doar să verificăm ID-ul acum.

    German

    Auf diese Weise kann man die allgemeine Relativitätstheorie überprüfen.

    Romanian

    În acest fel, puteți testa teoria generală a relativității.

    German

    So kann man jederzeit überprüfen, wie frisch der eigene Atem ist.

    Romanian

    Acest lucru vă permite să verificați cât de proaspătă este propria respirație în orice moment.

    German

    Tja, das kann ich nich überprüfen, vielleicht erzählt Tim Quatsch.

    Romanian

    Ei bine, nu pot verifica asta, poate Tim spune prostii.

    German

    Deshalb immer wieder überprüfen: Ist der Lauf sauber?

    Romanian

    Prin urmare, verificați din nou și din nou: butoiul este curat?

    • Der Lehrer überprüft die Hausaufgaben.
    • Ich überprüfe noch einmal die Rechnung.
    • Der Arzt überprüft den Blutdruck des Patienten.

einberufen 📅🤝👥

Verb

Selten

Eine Gruppe von Menschen zu einem Treffen zusammenbringen.

A convoca un grup de persoane pentru o întâlnire.

Einberufen bedeutet, dass man eine Gruppe von Menschen zu einem bestimmten Zeitpunkt und Ort zu einem Treffen zusammenbringt. Das kann zum Beispiel eine Sitzung, eine Konferenz oder eine Versammlung sein.

Example use

  • eine Sitzung einberufen
  • ein Treffen einberufen

Synonyms

  • zusammenrufen
  • einladen

Antonyms

  • absagen
  • verschieben

Examples

    German

    Wir haben dann eine Sitzung einberufen, alle zusammen, am 3. Januar.

    Romanian

    Am convocat apoi o întâlnire, toți împreună, pe 3 ianuarie.

    German

    Meine Familie wurde zusammengerufen, dass ich es nicht mehr schaffen würde.

    Romanian

    Familia mea a fost chemată împreună ca să nu mai pot face asta.

    • Der Chef hat eine Sitzung einberufen, um das neue Projekt zu besprechen.
    • Die Schule hat eine Versammlung einberufen, um die Schüler über die neuen Regeln zu informieren.