Verbo
Jemanden mit der Stimme herbeirufen oder auf sich aufmerksam machen.
Chiamare qualcuno con la voce.
Rufen bedeutet, dass man jemanden mit seiner Stimme dazu bringt, zu einem zu kommen oder auf sich aufmerksam zu machen. Man kann zum Beispiel jemanden beim Namen rufen, um ihn zu sich zu holen, oder man kann laut rufen, um Hilfe zu holen.
Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.
Dopo due ore, fui finalmente chiamato dal medico.
Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.
Tutti vengono finalmente chiamati nella tenda del dittatore.
Als sie zum Ofen kam, hörte sie das Brot darin rufen.
Quando arrivò al forno, sentì il richiamo del pane.
Vor 5 Jahren hat Natalie beim Jugendamt angerufen und um Hilfe gebeten.
Und dann bin ich die Treppe hochgerannt, hab meinen Bruder gerufen.
Jede Menge Frosch-Männchen rufen nach Gesellschaft.
Die Arbeiter rufen "Hau ab".
Gli operai gridano «Fuori».
Und ja, auf jeden Fall, er hat mich dann ins Schlafzimmer gerufen.
E sì, sicuramente, poi mi ha chiamato in camera da letto.
Verbo
Jemanden per Telefon kontaktieren.
Telefonare a qualcuno.
Anrufen bedeutet, dass man jemanden über das Telefon kontaktiert. Man wählt die Telefonnummer der Person und spricht dann mit ihr.
Das is hier auf jeden Fall ein guter Zeitpunkt und Ort, um Nadine anzurufen.
Questo è sicuramente un buon momento e un buon posto per chiamare Nadine.
Ich musste eine Freundin anrufen und mir 75 Dollar für ein Busticket leihen.
Ho dovuto chiamare un amico e chiedere in prestito 75 dollari per un biglietto dell'autobus.
Ich hab die Mama angerufen, weil Mama weiß einfach alles.
Ho chiamato mamma perché mamma sa tutto.
Die hat insgesamt nur zweimal die Woche 25 Minuten, wo man anrufen kann.
Ha solo 25 minuti in totale in cui puoi chiamare due volte a settimana.
Verbo
Etwas genau anschauen, um sicher zu sein, dass es richtig oder gut ist.
Controllare attentamente qualcosa per assicurarsi che sia corretto o buono.
Sich etwas genau ansehen oder testen, um sicher zu sein, dass es stimmt, funktioniert oder sicher ist.
Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.
Accettiamo gli articoli, controlliamo tutto e poi li immagazziniamo.
Wir müssen jetzt mal kurz den Ausweis überprüfen.
Ora dobbiamo solo controllare l'ID.
Auf diese Weise kann man die allgemeine Relativitätstheorie überprüfen.
In questo modo, puoi testare la teoria della relatività generale.
So kann man jederzeit überprüfen, wie frisch der eigene Atem ist.
Ciò consente di verificare la freschezza del proprio alito in qualsiasi momento.
Tja, das kann ich nich überprüfen, vielleicht erzählt Tim Quatsch.
Beh, non posso verificarlo, forse Tim dice sciocchezze.
Deshalb immer wieder überprüfen: Ist der Lauf sauber?
Pertanto, controlla più e più volte: la canna è pulita?
Verbo
Eine Gruppe von Menschen zu einem Treffen zusammenbringen.
Convocare un gruppo di persone per una riunione.
Einberufen bedeutet, dass man eine Gruppe von Menschen zu einem bestimmten Zeitpunkt und Ort zu einem Treffen zusammenbringt. Das kann zum Beispiel eine Sitzung, eine Konferenz oder eine Versammlung sein.
Wir haben dann eine Sitzung einberufen, alle zusammen, am 3. Januar.
Abbiamo quindi convocato una riunione, tutti insieme, il 3 gennaio.
Meine Familie wurde zusammengerufen, dass ich es nicht mehr schaffen würde.
La mia famiglia è stata convocata perché non potessi più farlo.