Verbo
Jemanden mit der Stimme herbeirufen oder auf sich aufmerksam machen.
Llamar a alguien con la voz.
Rufen bedeutet, dass man jemanden mit seiner Stimme dazu bringt, zu einem zu kommen oder auf sich aufmerksam zu machen. Man kann zum Beispiel jemanden beim Namen rufen, um ihn zu sich zu holen, oder man kann laut rufen, um Hilfe zu holen.
Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.
Después de dos horas, finalmente me llamaron al médico.
Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.
Finalmente, todos son llamados a la tienda del dictador.
Als sie zum Ofen kam, hörte sie das Brot darin rufen.
Cuando llegó al horno, oyó el sonido del pan.
Vor 5 Jahren hat Natalie beim Jugendamt angerufen und um Hilfe gebeten.
Und dann bin ich die Treppe hochgerannt, hab meinen Bruder gerufen.
Jede Menge Frosch-Männchen rufen nach Gesellschaft.
Die Arbeiter rufen "Hau ab".
Los trabajadores gritan: «Váyase».
Und ja, auf jeden Fall, er hat mich dann ins Schlafzimmer gerufen.
Y sí, definitivamente, luego me llamó a la habitación.
Verbo
Jemanden per Telefon kontaktieren.
Llamar a alguien por teléfono.
Anrufen bedeutet, dass man jemanden über das Telefon kontaktiert. Man wählt die Telefonnummer der Person und spricht dann mit ihr.
Das is hier auf jeden Fall ein guter Zeitpunkt und Ort, um Nadine anzurufen.
Definitivamente es un buen momento y lugar para llamar a Nadine.
Ich musste eine Freundin anrufen und mir 75 Dollar für ein Busticket leihen.
Tuve que llamar a un amigo y pedirle prestado 75 dólares para un billete de autobús.
Ich hab die Mama angerufen, weil Mama weiß einfach alles.
Llamé a mamá porque mamá lo sabe todo.
Die hat insgesamt nur zweimal die Woche 25 Minuten, wo man anrufen kann.
Solo tiene 25 minutos en total a los que puedes llamar dos veces por semana.
Verbo
Etwas genau anschauen, um sicher zu sein, dass es richtig oder gut ist.
Revisar algo cuidadosamente para asegurarse de que es correcto o bueno.
Sich etwas genau ansehen oder testen, um sicher zu sein, dass es stimmt, funktioniert oder sicher ist.
Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.
Aceptamos los artículos, revisamos todo y luego los almacenamos.
Wir müssen jetzt mal kurz den Ausweis überprüfen.
Solo tenemos que comprobar la identificación ahora.
Auf diese Weise kann man die allgemeine Relativitätstheorie überprüfen.
De esta manera, puede probar la teoría general de la relatividad.
So kann man jederzeit überprüfen, wie frisch der eigene Atem ist.
Esto le permite comprobar qué tan fresco está su aliento en cualquier momento.
Tja, das kann ich nich überprüfen, vielleicht erzählt Tim Quatsch.
Bueno, no puedo verificarlo, quizá Tim diga tonterías.
Deshalb immer wieder überprüfen: Ist der Lauf sauber?
Por lo tanto, compruebe una y otra vez: ¿Está limpio el cañón?
Verbo
Eine Gruppe von Menschen zu einem Treffen zusammenbringen.
Convocar a un grupo de personas para una reunión.
Einberufen bedeutet, dass man eine Gruppe von Menschen zu einem bestimmten Zeitpunkt und Ort zu einem Treffen zusammenbringt. Das kann zum Beispiel eine Sitzung, eine Konferenz oder eine Versammlung sein.
Wir haben dann eine Sitzung einberufen, alle zusammen, am 3. Januar.
Luego convocamos una reunión, todos juntos, el 3 de enero.
Meine Familie wurde zusammengerufen, dass ich es nicht mehr schaffen würde.
Reunieron a mi familia para que no pudiera seguir haciéndolo.