die Frage Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Frage" in tedesco

Fra·ge

/ˈfʁaːɡə/

Traduzione "Frage" dal tedesco all'italiano:

domanda

Italian
"Frage" è un termine usato per indicare una frase per richiedere informazioni o chiarimenti, solitamente conclusa con un punto interrogativo.
German
Eine "Frage" ist eine Äußerung, mit der jemand um Informationen bittet oder Klarheit über ein Thema sucht, oft gekennzeichnet durch ein Fragezeichen am Satzende.

Frage ❓

Sostantivo

Populäre

Etwas, das man wissen möchte.

Qualcosa che vuoi sapere.

Eine Frage ist eine Äußerung, die dazu dient, Informationen von einer anderen Person zu erhalten. Sie kann in Form eines Satzes oder einer Phrase formuliert sein und endet in der Regel mit einem Fragezeichen. Man kann Fragen stellen, wenn man etwas nicht weiß, mehr Informationen möchte oder die Meinung von jemandem hören möchte.

Example use

  • eine Frage stellen
  • eine Frage beantworten
  • auf eine Frage antworten
  • die Frage ist
  • sich fragen
  • sich eine Frage stellen

Synonyms

  • Anfrage
  • Problem
  • Aufgabe
  • Thema
  • Unsicherheit

Antonyms

  • Antwort
  • Lösung
  • Gewissheit

Examples

    German

    Jetzt ist die Frage: Bist du abhängig von High-End-Produkten?

    Italian

    Ora la domanda è: sei dipendente dai prodotti di fascia alta?

    German

    Es läuft auf die eine Frage hinaus: Wem gehört die Küste?

    Italian

    Si riduce a una domanda: a chi appartiene la costa?

    German

    Ich frage trotzdem: Wie weit kann es das Persönliche ersetzen?

    Italian

    Mi chiedo ancora: fino a che punto può sostituire il personale?

    German

    Und zweite Frage: Wem gehört die Karre vor der Tür?

    Italian

    E seconda domanda: a chi appartiene l'auto davanti alla porta?

    German

    Meine Frage ist immer: Wofür will man berühmt werden?

    Italian

    La mia domanda è sempre: per cosa vuoi essere famoso?

    • Kannst du mir eine Frage beantworten?
    • Ich habe eine Frage zum Wetter.
    • Die Frage ist, ob wir heute ins Kino gehen.

in Frage kommen ✅

Verbo

Selten

Eine Möglichkeit sein.

Essere una possibilità.

Wenn etwas in Frage kommt, bedeutet es, dass es eine Möglichkeit oder Option ist, die man in Betracht ziehen kann. Es ist nicht ausgeschlossen, aber auch nicht sicher, ob es tatsächlich gewählt wird.

Example use

  • nicht in Frage kommen
  • für jemanden in Frage kommen
  • etwas kommt in Frage

Synonyms

  • möglich sein
  • denkbar sein
  • in Betracht kommen

Antonyms

  • unmöglich sein
  • ausgeschlossen sein

Examples

    German

    Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?

    Italian

    E lavare i piatti a mano è fuori discussione per te?

    German

    Ausziehen kommt für Caitlin erst mal nicht in Frage.

    Italian

    Andare via è fuori discussione per Caitlin per ora.

    German

    Altenheim und sowas kommt für mich garantiert nicht in Frage.

    Italian

    Una casa di cura e qualcosa del genere sono decisamente fuori discussione per me.

    German

    Ein Altenheim wäre für sie nie infrage gekommen.

    Italian

    Una casa di cura non sarebbe mai stata un'opzione per loro.

    German

    Ein 2. Kind kam für sie nicht infrage.

    • Ein Urlaub am Meer kommt für mich dieses Jahr nicht in Frage.
    • Kommt ein Umzug für dich in Frage?
    • Ein Haustier kommt für uns im Moment nicht in Frage.

infrage stellen 🤨

Verbo

Selten

Zweifeln.

Mettere in discussione, dubitare.

Wenn man etwas infrage stellt, dann zweifelt man daran, ob es richtig oder wahr ist. Man ist sich nicht sicher und möchte mehr Informationen oder Beweise haben.

Example use

  • etwas infrage stellen

Synonyms

  • bezweifeln
  • kritisieren

Antonyms

  • bestätigen
  • akzeptieren

Examples

    German

    Spätestens da wäre für mich der Punkt, wo ich alles infrage stelle.

    German

    Eine Regierung, die ein Gesetz kurz vor Verabschiedung wieder infrage stellt.

    German

    Was sagt er zu dem Vorwurf, dass er Noras Anzeige infrage stellte?

    Italian

    Cosa dice dell'accusa di aver messo in dubbio l'annuncio di Nora?

    • Die Wissenschaftler stellen die Ergebnisse der Studie infrage.
    • Ich stelle seine Loyalität infrage.
    • Sie stellt die Sinnhaftigkeit des Projekts infrage.