die Frage Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Frage" на немецком

Fra·ge

/ˈfʁaːɡə/

Перевод "Frage" с немецкого на русский:

вопрос

Russian
"Фраге" описывает предложение или фразу, задающую информацию, или просьбу о разъяснении, обычно заканчивающуюся вопросительным знаком.
German
Eine "Frage" ist eine Äußerung, mit der jemand um Informationen bittet oder Klarheit über ein Thema sucht, oft gekennzeichnet durch ein Fragezeichen am Satzende.

Frage ❓

Существительное

Populäre

Etwas, das man wissen möchte.

То, что вы хотите знать.

Eine Frage ist eine Äußerung, die dazu dient, Informationen von einer anderen Person zu erhalten. Sie kann in Form eines Satzes oder einer Phrase formuliert sein und endet in der Regel mit einem Fragezeichen. Man kann Fragen stellen, wenn man etwas nicht weiß, mehr Informationen möchte oder die Meinung von jemandem hören möchte.

Example use

  • eine Frage stellen
  • eine Frage beantworten
  • auf eine Frage antworten
  • die Frage ist
  • sich fragen
  • sich eine Frage stellen

Synonyms

  • Anfrage
  • Problem
  • Aufgabe
  • Thema
  • Unsicherheit

Antonyms

  • Antwort
  • Lösung
  • Gewissheit

Examples

    German

    Jetzt ist die Frage: Bist du abhängig von High-End-Produkten?

    Russian

    Теперь вопрос в том, пристрастились ли вы к высококачественным продуктам?

    German

    Es läuft auf die eine Frage hinaus: Wem gehört die Küste?

    Russian

    Все сводится к одному вопросу: кому принадлежит побережье?

    German

    Ich frage trotzdem: Wie weit kann es das Persönliche ersetzen?

    Russian

    Я все еще спрашиваю: насколько оно может заменить личное?

    German

    Und zweite Frage: Wem gehört die Karre vor der Tür?

    Russian

    И второй вопрос: кому принадлежит машина перед дверью?

    German

    Meine Frage ist immer: Wofür will man berühmt werden?

    Russian

    Мой вопрос всегда такой: чем ты хочешь прославиться?

    • Kannst du mir eine Frage beantworten?
    • Ich habe eine Frage zum Wetter.
    • Die Frage ist, ob wir heute ins Kino gehen.

in Frage kommen ✅

Глагол

Selten

Eine Möglichkeit sein.

Быть возможностью.

Wenn etwas in Frage kommt, bedeutet es, dass es eine Möglichkeit oder Option ist, die man in Betracht ziehen kann. Es ist nicht ausgeschlossen, aber auch nicht sicher, ob es tatsächlich gewählt wird.

Example use

  • nicht in Frage kommen
  • für jemanden in Frage kommen
  • etwas kommt in Frage

Synonyms

  • möglich sein
  • denkbar sein
  • in Betracht kommen

Antonyms

  • unmöglich sein
  • ausgeschlossen sein

Examples

    German

    Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?

    Russian

    А о мытье посуды вручную для вас не может быть и речи?

    German

    Ausziehen kommt für Caitlin erst mal nicht in Frage.

    Russian

    Для Кейтлин пока не может быть и речи о переезде.

    German

    Altenheim und sowas kommt für mich garantiert nicht in Frage.

    Russian

    О доме престарелых и о чем-то подобном для меня точно не может быть и речи.

    German

    Ein Altenheim wäre für sie nie infrage gekommen.

    Russian

    Дом престарелых никогда бы не подошел им.

    German

    Ein 2. Kind kam für sie nicht infrage.

    • Ein Urlaub am Meer kommt für mich dieses Jahr nicht in Frage.
    • Kommt ein Umzug für dich in Frage?
    • Ein Haustier kommt für uns im Moment nicht in Frage.

infrage stellen 🤨

Глагол

Selten

Zweifeln.

Сомневаться, ставить под вопрос.

Wenn man etwas infrage stellt, dann zweifelt man daran, ob es richtig oder wahr ist. Man ist sich nicht sicher und möchte mehr Informationen oder Beweise haben.

Example use

  • etwas infrage stellen

Synonyms

  • bezweifeln
  • kritisieren

Antonyms

  • bestätigen
  • akzeptieren

Examples

    German

    Spätestens da wäre für mich der Punkt, wo ich alles infrage stelle.

    German

    Eine Regierung, die ein Gesetz kurz vor Verabschiedung wieder infrage stellt.

    German

    Was sagt er zu dem Vorwurf, dass er Noras Anzeige infrage stellte?

    Russian

    Что он говорит о том, что он подверг сомнению рекламу Норы?

    • Die Wissenschaftler stellen die Ergebnisse der Studie infrage.
    • Ich stelle seine Loyalität infrage.
    • Sie stellt die Sinnhaftigkeit des Projekts infrage.