unten Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "unten" în germană

un·ten

/ˈʊntən/

Traduction "unten" du allemand au roumain:

jos

Romanian
Cuvântul german "unten" denotă spațiul ce se găsește la cel mai injos nivel, în contrast cu zonele mai înalte.
German
Unter "unten" versteht man die Position, die räumlich am niedrigsten ist, oft als Gegenteil von "oben".

unten ⬇️👇

Adverb

Populäre

An oder in Richtung eines niedrigeren Punktes.

Jos, în jos.

Beschreibt eine Position oder Richtung, die niedriger ist als ein Bezugspunkt. Dies kann sich auf eine physische Position (z.B. der untere Teil eines Objekts), eine Bewegung (z.B. nach unten gehen) oder eine metaphorische Bedeutung (z.B. eine niedrigere soziale Stellung) beziehen.

Example use

  • nach unten
  • von oben nach unten
  • unten drunter
  • ganz unten
  • von unten
  • da unten

Synonyms

  • unter
  • darunter
  • unterhalb

Antonyms

  • oben
  • darüber
  • oberhalb

Examples

    German

    Ich kann das nicht. Dann mach ich wenigstens denen hier unten das sauber.

    Romanian

    Nu pot face asta. Atunci cel puțin o voi curăța pentru ei aici jos.

    German

    Das heißt, der da unten ist mit dir zusammen berühmt geworden.

    Romanian

    Asta înseamnă că tipul de acolo a devenit faimos cu tine.

    German

    Hmm Ich frage mich, ob das da unten ausreichen wird...

    Romanian

    Hmm mă întreb dacă asta va fi suficient acolo jos...

    German

    Und da unten geradeaus runter ist das erste Haus von 1900.

    Romanian

    Și acolo, direct jos, se află prima casă din 1900.

    German

    Hier unten und abonnieren hier oben.

    Romanian

    Aici jos și abonați-vă aici.

    German

    Paulina. Wir hätten unten abbiegen müssen.

    Romanian

    Paulina. Ar fi trebuit să refuzăm.

    German

    „Hier kann man die Autobahn gut von unten sehen.

    Romanian

    „Aici puteți vedea cu ușurință autostrada de jos.

    German

    Da unten möchte ich reinschauen, ob das alles so sauber ist, wie es sein soll.

    Romanian

    Aș vrea să verific acolo jos pentru a vedea dacă totul este la fel de curat cum ar trebui să fie.

    German

    Der Empfänger steht unten rechts. Der Absender oben links.

    Romanian

    Destinatarul se află în partea dreaptă jos. Expeditorul din stânga sus.

    German

    Deshalb gibt's von mir auf jeden Fall nen Daumen nach unten.

    Romanian

    De aceea vă dau cu siguranță degetul mare în jos.

    German

    Also muss man das Angebot dann von oben bis unten auch parat haben.

    Romanian

    Deci, trebuie să aveți oferta pregătită de sus în jos.

    German

    Lass den Arm nach unten in Richtung Matte sinken.

    Romanian

    Coborâți brațul în jos spre covoraș.

    German

    Jetzt war ich ganz allein da unten in dieser Einsamkeit.

    Romanian

    Acum eram singur acolo jos, în această singurătate.

    German

    Außerdem die Endposition für oben und unten festlegen.

    Romanian

    Setați, de asemenea, poziția finală pentru partea superioară și inferioară.

    German

    Die Oberfläche muss sauber sitzen. Unten ist es nicht so wichtig.

    Romanian

    Suprafața trebuie să stea curată. În partea de jos, nu este atât de important.

    German

    Wir fahren jetzt mit dem Aufzug zwei Stockwerke nach unten.

    Romanian

    Acum luăm liftul pe două etaje.

    German

    Dann gehe ich auseinander und mit den Händen nach unten.

    Romanian

    Apoi mă despart și îmi pun mâinile jos.

    German

    So sieht der Abschluss nach unten gut aus.

    Romanian

    Acest lucru face ca finalul să arate bine în jos.

    German

    Das muss unten sauber gemacht werden.

    Romanian

    Trebuie curățat la parter.

    German

    Aber wir sind auch gerne mit unten, dann arbeiten wir alle zusammen.

    Romanian

    Dar ne place, de asemenea, să fim jos, așa că lucrăm cu toții împreună.

    • Das Buch liegt unten auf dem Tisch.
    • Der Keller ist unten im Haus.
    • Sie ging die Treppe nach unten.
    • Er fühlte sich unten und deprimiert.