unten Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "unten" w niemieckim

un·ten

/ˈʊntən/

Tłumaczenie "unten" z niemieckiego na polski:

na dole

Polish
Wyraz "unten" w języku niemieckim odnosi się do najniższej pozycji, często w zestawieniu z górną częścią.
German
Unter "unten" versteht man die Position, die räumlich am niedrigsten ist, oft als Gegenteil von "oben".

unten ⬇️👇

Przysłówek

Populäre

An oder in Richtung eines niedrigeren Punktes.

Na dole, w dół.

Beschreibt eine Position oder Richtung, die niedriger ist als ein Bezugspunkt. Dies kann sich auf eine physische Position (z.B. der untere Teil eines Objekts), eine Bewegung (z.B. nach unten gehen) oder eine metaphorische Bedeutung (z.B. eine niedrigere soziale Stellung) beziehen.

Example use

  • nach unten
  • von oben nach unten
  • unten drunter
  • ganz unten
  • von unten
  • da unten

Synonyms

  • unter
  • darunter
  • unterhalb

Antonyms

  • oben
  • darüber
  • oberhalb

Examples

    German

    Ich kann das nicht. Dann mach ich wenigstens denen hier unten das sauber.

    Polish

    Nie mogę tego zrobić. Więc przynajmniej posprzątam to dla nich tutaj.

    German

    Das heißt, der da unten ist mit dir zusammen berühmt geworden.

    Polish

    To znaczy, że ten facet stał się sławny z tobą.

    German

    Hmm Ich frage mich, ob das da unten ausreichen wird...

    Polish

    Ciekawe, czy to wystarczy na dole...

    German

    Und da unten geradeaus runter ist das erste Haus von 1900.

    Polish

    A tam prosto na dole znajduje się pierwszy dom z 1900 roku.

    German

    Hier unten und abonnieren hier oben.

    Polish

    Tutaj i zasubskrybuj tutaj.

    German

    Paulina. Wir hätten unten abbiegen müssen.

    Polish

    Paulina. Powinniśmy byli odrzucić.

    German

    „Hier kann man die Autobahn gut von unten sehen.

    Polish

    „Tutaj można łatwo zobaczyć autostradę od dołu.

    German

    Da unten möchte ich reinschauen, ob das alles so sauber ist, wie es sein soll.

    Polish

    Chciałbym tam sprawdzić, czy wszystko jest tak czyste, jak powinno być.

    German

    Der Empfänger steht unten rechts. Der Absender oben links.

    Polish

    Odbiorca znajduje się w prawym dolnym rogu. Nadawca w lewym górnym rogu.

    German

    Deshalb gibt's von mir auf jeden Fall nen Daumen nach unten.

    Polish

    Dlatego zdecydowanie daję ci kciuk w dół.

    German

    Also muss man das Angebot dann von oben bis unten auch parat haben.

    Polish

    Musisz więc mieć gotową ofertę od góry do dołu.

    German

    Lass den Arm nach unten in Richtung Matte sinken.

    Polish

    Opuść ramię w dół w kierunku maty.

    German

    Jetzt war ich ganz allein da unten in dieser Einsamkeit.

    Polish

    Teraz byłem tam zupełnie sam w tej samotności.

    German

    Außerdem die Endposition für oben und unten festlegen.

    Polish

    Ustaw również pozycję końcową dla góry i dołu.

    German

    Die Oberfläche muss sauber sitzen. Unten ist es nicht so wichtig.

    Polish

    Powierzchnia musi być czysta. Na dole nie jest to takie ważne.

    German

    Wir fahren jetzt mit dem Aufzug zwei Stockwerke nach unten.

    Polish

    Teraz jedziemy windą na dwa piętra.

    German

    Dann gehe ich auseinander und mit den Händen nach unten.

    Polish

    Potem zrywam i odkładam ręce w dół.

    German

    So sieht der Abschluss nach unten gut aus.

    Polish

    To sprawia, że koniec wygląda dobrze w dół.

    German

    Das muss unten sauber gemacht werden.

    Polish

    Trzeba go wyczyścić na dole.

    German

    Aber wir sind auch gerne mit unten, dann arbeiten wir alle zusammen.

    Polish

    Ale lubimy też być na dole, więc wszyscy pracujemy razem.

    • Das Buch liegt unten auf dem Tisch.
    • Der Keller ist unten im Haus.
    • Sie ging die Treppe nach unten.
    • Er fühlte sich unten und deprimiert.