hängt davon ab

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "hängt davon ab" en alemán

hängt · da·von · ab

/hängt daˈfɔn ˈap/

Traducción "hängt davon ab" del alemán al español:

depende de

Spanish
La frase "hängt davon ab" significa que algo depende de otros factores o condiciones. Indica que el resultado no es seguro o variable.
German
Die Redewendung "hängt davon ab" bedeutet, dass etwas von anderen Faktoren oder Bedingungen beeinflusst wird. Sie zeigt an, dass das Ergebnis unsicher oder variabel ist.

hängt davon ab 🤔

Populäre

Etwas ist nicht sicher und kann sich ändern.

Depende.

Dieser Ausdruck bedeutet, dass etwas nicht sicher ist und von verschiedenen Faktoren beeinflusst werden kann. Das Ergebnis oder die Situation kann sich je nach den Umständen ändern.

Example use

  • es hängt davon ab
  • das hängt davon ab
  • hängt davon ab, wie
  • hängt davon ab, ob
  • hängt davon ab, was
  • viel hängt davon ab
  • alles hängt davon ab

Synonyms

  • ist abhängig von
  • variiert je nach
  • ist unsicher
  • ist ungewiss
  • ist unklar
  • kann sich ändern

Antonyms

  • ist sicher
  • steht fest
  • ist bestimmt
  • ist unabhängig von

Examples

    🔄🤔

    German

    Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.

    Spanish

    Depende de la frecuencia con la que utilices algo como esto.

    🤔💉

    German

    Das hängt davon ab, wie die Dosis dieses Impfstoffes aussehen wird.

    Spanish

    Eso depende de cuál sea la dosis de esta vacuna.

    German

    Wie viel Luft hängt davon ab, wie es geschlichtet ist.

    Spanish

    La cantidad de aire depende de cómo se trate.

    German

    Es hängt davon ab, wie viel er sich im Freien bewegt.

    Spanish

    Depende de cuánto se mueva al aire libre.

    ⚽🏆🌍

    German

    Alles hängt davon ab, wie weit Real in der Champions League bzw.

    Spanish

    Todo depende de qué tan lejos esté la Real en la Liga de Campeones o

    German

    Verkack es nicht. Es geht um alles, dein Leben hängt davon ab.

    Spanish

    No lo arruines. Se trata de todo, tu vida depende de ello.

    German

    Alles hängt davon ab, wie schnell er Deutsch lernt.

    Spanish

    Todo depende de lo rápido que aprenda alemán.

    💰💪

    German

    Wie viel Geld es dann gibt, hängt davon ab, welches Körperteil betroffen ist.

    Spanish

    La cantidad de dinero que haya depende entonces de qué parte del cuerpo esté afectada.

    💰🏠💼

    German

    Wie viel, hängt davon ab, wie viel ich zu Hause arbeite.

    Spanish

    La cantidad depende de cuánto trabaje en casa.

    German

    Wo ein Fahrverbot verhängt wird, hängt davon ab, wo die Messstation ist.

    Spanish

    El lugar donde se imponga una prohibición de conducir depende de dónde se encuentre la estación de medición.

    🍓💰

    German

    Das hängt davon ab, wie viel Beeren auf dem Markt sind, und zu welchem Preis.

    Spanish

    Depende de cuántas bayas haya en el mercado y a qué precio.

    German

    Ob ein Fisch verstirbt, hängt davon ab, wo und welche Fischart geangelt wird.

    Spanish

    La muerte de un pez depende de dónde y qué tipo de pescado se pesca.

    German

    Das hängt davon ab, wie Erde und Sonne zueinander stehen.

    Spanish

    Depende de cómo la tierra y el sol se relacionen entre sí.

    🇲🇩💪

    German

    Die Zukunft Moldawiens hängt davon ab, ob die ukrainische Armee durchhält.

    Spanish

    El futuro de Moldavia depende de si el ejército ucraniano resiste.

    German

    Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.

    Spanish

    Eso depende de cómo ganen dinero los emprendedores.

    German

    Wie viel Luft hängt davon ab, wie es geschlichtet ist.

    Spanish

    La cantidad de aire depende de cómo se trate.

    🤷‍♂️💭

    German

    Helge Riepenhof meint aber: Es hängt davon ab, was man damit machen möchte.

    Spanish

    Pero Helge Riepenhof dice: Depende de lo que quieras hacer con él.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    Spanish

    Depende de si las personas lo hacen.

    🌍🤝

    German

    Die ganze Zivilisation hängt davon ab.

    Spanish

    Toda la civilización depende de ello.

    🐷💰

    German

    Es hängt davon ab, was hat mich das Ferkel gekostet?

    Spanish

    ¿Depende de cuánto me haya costado el lechón?

    German

    Es hängt davon ab, wie schön sich eine Frau fühlt.

    Spanish

    Depende de lo bella que se sienta una mujer.

    German

    Das hängt davon ab, wie Sie fallen. Nach vorne oder nach hinten.

    Spanish

    Depende de cómo te caigas. Hacia adelante o hacia atrás.

    German

    Das hängt davon ab, wem der Balkon gehört.

    Spanish

    Depende de quién sea el propietario del balcón.

    German

    Das hängt davon ab, wann und ob junger Nachwuchs kommt.

    Spanish

    Eso depende de cuándo y de si llegan los niños pequeños.

    🤔❓

    German

    Das hängt davon ab, was man mit Wie und Warum meint.

    Spanish

    Eso depende de lo que entiendas por cómo y por qué.

    🤔🔄

    German

    Ich finde, es hängt davon ab, wie sich die Situation hier entwickelt auch.

    Spanish

    Creo que también depende de cómo se desarrolle la situación aquí.

    German

    Ja safe! Es hängt davon ab, was du beruflich machst.

    Spanish

    ¡Sí, seguro! Depende de lo que hagas para ganarte la vida.

    German

    Das hängt davon ab, wo sich der Filter auf unserer Treppe befindet.

    Spanish

    Depende de dónde esté ubicado el filtro en nuestras escaleras.

    🏛️🤔

    German

    Das hängt davon ab, wie der Denkmalschutz das einschätzt.

    Spanish

    Eso depende de cómo lo evalúe la protección de los monumentos históricos.

    🌍🔀

    German

    Das hängt davon ab, welche Nation hier gegebenenfalls übernehmen kann.

    Spanish

    Eso depende de qué nación pueda tomar el poder aquí.

    ⏳🌊

    German

    Das hängt davon ab, wie schnell das Wasser sinkt.

    Spanish

    Depende de qué tan rápido se hunda el agua.

    German

    Denn auch sein Gehalt hängt davon ab, wie viel die Arbeiter ernten.

    Spanish

    Porque su salario también depende de cuánto cosechen los trabajadores.

    German

    Das hängt davon ab, was an Zulieferteilen substituiert wird auf dem Weltmarkt.

    Spanish

    Eso depende del tipo de piezas de los proveedores que se sustituyan en el mercado mundial.

    German

    Es hängt davon ab, wie man über andere denkt.

    Spanish

    Depende de lo que sientas por los demás.

    German

    Na ja, das hängt davon ab, wie weit weg die Supernova war.

    Spanish

    Bueno, depende de qué tan lejos esté la supernova.

    German

    Die Existenz der Bauern von Trimmis hängt davon ab.

    Spanish

    La existencia de los agricultores de Trimmis depende de ello.

    📻❓

    German

    Das hängt davon ab was ihr für ein Autoradio dran hängt.

    Spanish

    Eso depende del tipo de radio de coche que tengas.

    ⏩🔓

    German

    Das hängt davon ab, wie schnell wir wieder öffnen dürfen.

    Spanish

    Eso depende de la rapidez con la que podamos reabrir.

    German

    Das Schicksal Midgards hängt davon ab.

    Spanish

    El destino de Midgard depende de ello.

    German

    Wie lang genau, hängt davon ab, wie schwer die Straftat ist.

    Spanish

    La duración exacta depende de la gravedad del delito.

    German

    Hängt davon ab, wie kompromisslos man ist.

    Spanish

    Depende de lo intransigente que seas.

    German

    Das hängt davon ab, was für ein Gas oder was für ein Kristall verbaut ist.

    Spanish

    Depende del tipo de gas o del tipo de cristal que se utilice.

    • Ob wir ins Kino gehen, hängt davon ab, wie das Wetter wird.
    • Die Farbe des Autos hängt davon ab, was auf Lager ist.
    • Wann wir essen, hängt davon ab, wann die Gäste kommen.