Glücklich und zufrieden sein.
Estar feliz y contento.
Das Gefühl von Freude und Zufriedenheit über etwas empfinden. Es zeigt, dass man etwas positiv wahrnimmt und sich darüber freut.
Wir freuen uns, dass Sie heute hier sind, Bushido und Anna-Maria Ferchichi.
Estamos encantados de que estén aquí hoy, Bushido y Anna-Maria Ferchichi.
Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.
Definitivamente lo esperamos con ansias y también lo estamos disfrutando.
Heute wird's traurig, wir freuen uns auf die Platzierungen.
Hoy se pone triste, estamos deseando que llegue la clasificación.
Und wir freuen uns hier im alten E-Werk in Baden-Baden auf diese Gäste.
Y esperamos con ansias a estos invitados aquí en la antigua central eléctrica de Baden-Baden.
Wir freuen uns sehr, herzlich willkommen.
Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.
Estamos contentos de tener algo popular.
Wir freuen uns auch schon sehr auf den Kleinen.
También tenemos muchas ganas de que llegue el pequeño.
Ein sehr inniges Verhältnis. Wir freuen uns sehr.
Una relación muy estrecha. Estamos muy contentos.
Wir freuen uns sehr, dass Sie hier sind.
Estamos muy contentos de que estés aquí.
Wir freuen uns auf alles, was kommt.
Estamos deseando ver todo lo que está por venir.
Wir freuen uns auf jegliche Kritik und jegliche Kommentare.
Agradecemos cualquier crítica y comentario.
Wir freuen uns schon auf die nächste Sendung.
Ya estamos deseando que llegue el próximo espectáculo.
Wir freuen uns von der Malschule Rössle Reutlingen.
Estamos encantados de trabajar en la escuela de pintura de Rössle Reutlingen.
Wir freuen uns immer, wenn wir eingeladen werden zum Richtfest.
Siempre nos alegramos cuando nos invitan a la ceremonia de finalización.
Noch mal ausdrücklich: Wir freuen uns, dass Sie hier sind.
Explícito una vez más: estamos encantados de que esté aquí.
Wir freuen uns auf die Auslieferung. Ja, ich mich auch.
Esperamos con interés la entrega. Sí, yo también.
Wir freuen uns über das beste Ergebnis, dass wir je hatten.
Estamos encantados con el mejor resultado que hemos obtenido.
Wir freuen uns, dass wir da sind. - Sehr gerne.
Estamos contentos de estar aquí. - Muy contentos.
Wir freuen uns schon auf künftige Kreationen.
Ya estamos esperando futuras creaciones.
Aber wir freuen uns auf alles, was kommt.
Pero esperamos con ansias todo lo que está por venir.
Und wir freuen uns auf dich!
¡Y te esperamos con ansias!
Für die ganze Redaktion. Wir freuen uns wie kleine Kinder.
Para todo el equipo editorial. Somos tan felices como niños pequeños.
Wir denken an dich und freuen uns, wenn wir dich im Internet sehen.
Pensamos en ti y nos alegramos cuando te vemos en Internet.
Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.
Por supuesto, todavía estamos contentos. Es agradable cuando están ahí.
Wir freuen uns, dass wir auch ein paar Sachen verbessern.
Estamos contentos de haber mejorado también algunas cosas.
Und wir freuen uns auch immer riesig, wenn freitags Heino kommt.
Y siempre estamos muy contentos cuando Heino viene los viernes.
Und wir freuen uns auf diese Gäste.
Y esperamos con ansias a estos invitados.
Wir freuen uns sehr, dass Sie heute hier sitzen.
Estamos muy contentos de que estés sentado aquí hoy.
Nein. Gut. Wir freuen uns, dass es endlich losgeht.
No es bueno Estamos contentos de que finalmente esté comenzando.
Ich sag, Bühne frei, wir freuen uns.
Yo digo que prepare el escenario, estamos contentos.
Wir freuen uns über jedes Abo und schenken euch Schokolade.
Estamos contentos con cada suscripción y le regalamos chocolate.
Laura und ich freuen uns auf zwei Megawochen mit euch.
Laura y yo esperamos pasar dos mega semanas contigo.
Wir freuen uns auf Rolf und Ulrich Guttmann.
Estamos deseando ver a Rolf y Ulrich Guttmann.
Und ich kann Ihnen nur sagen, wir freuen uns sehr, dass Sie hier sind.
Y solo puedo decirte que estamos muy contentos de que estés aquí.
Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Kevin Franzeck.
Estamos deseando escuchar tu historia, Kevin Franzeck.
Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.
Definitivamente estamos contentos de que haya superado esta crisis.
Herzlich willkommen, wir freuen uns, mögen die Spiele beginnen.
Bienvenido, nos alegra ver que comienzan los juegos.
Wir freuen uns sehr, endlich Normalität.
Estamos muy contentos, por fin hay normalidad.
Wir freuen uns sehr, dass du da, denn wir haben gehört, dass heu.
Estamos muy contentos de que estés aquí porque hemos oído ese chiste.
Wir freuen uns, das wird mega.
Estamos contentos de que vaya a ser genial.
Wir freuen uns, wenn es dir gut geht.
Nos alegramos cuando te va bien.
Und wir freuen uns, ihr müsst richtig Stimmung machen.
Y estamos contentos, realmente debes crear el ambiente.
Aber jetzt geht's wieder los. Wir freuen uns.
Pero aquí vamos otra vez. Estamos encantados.
Wir freuen uns, dass es nun einer jungen Familie gehört.
Estamos encantados de que ahora pertenezca a una familia joven.
Und wir freuen uns auf diese Gäste.
Y esperamos con ansias a estos invitados.
Alle sind wohlauf und wir freuen uns.
Todos están bien y estamos contentos.
Wir freuen uns sehr, 2 Racing-Themen am Start zu haben.
Estamos muy contentos de tener 2 temas de carreras al principio.
Und wir freuen uns auf diese Gäste.
Y esperamos con ansias a estos invitados.
Wir freuen uns, dass sie heute hier ist, Sophie Hauenherm im "Nachtcafé".
Estamos encantados de que esté aquí hoy, Sophie Hauenherm, en el «Nachtcafé».
Wir haben Freitag 17 Uhr und wir freuen uns, dass du bei uns bist.
Es viernes a las 5:00 p. m., y nos alegra tenerte con nosotros.
Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Andreas Ullmann bei uns!
Estamos deseando escuchar tu historia, ¡Andreas Ullmann está con nosotros!
Wir freuen uns über die, die mit Feuerwerk das neue Jahr begrüßen.
Nos alegran los que reciben el año nuevo con fuegos artificiales.
Wir freuen uns auf das, was jetzt kommt.
Esperamos con ansias lo que viene después.
Wir freuen uns, dass Sie uns besuchen. Vielen Dank, Frau Fuchs.
Nos complace que nos visite. Gracias, señora Fuchs.
Wir freuen uns auf das, was kommt.
Estamos deseando ver lo que está por venir.
Wir freuen uns über die Menge an positiven Kommentaren.
Agradecemos la cantidad de comentarios positivos.
Wir freuen uns auf jeden Fall, dass Sie da sind.
Estamos muy contentos de que estés aquí.
Und wir freuen uns ja auf den neuen Bahnhof.
Y estamos deseando que llegue la nueva estación de tren.
Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.
Esperamos poder celebrar un servicio de blues con usted.
Wir freuen uns, dass wir ein wenig eintauchen konnten in Ihr pinkes Leben.
Estamos felices de haber podido sumergirnos un poco en tu vida rosa.
Sehr gut gelaufen und wir freuen uns.
Ha ido muy bien y estamos contentos.
Wir freuen uns auf die Aktion.
Esperamos con impaciencia la campaña.
Er ist ja gleich fertig, wir freuen uns schon.
Estará listo de inmediato, ya lo estamos esperando con ansias.
Wir freuen uns, dass Gerechtigkeit getan wurde.
Nos alegra que se haya hecho justicia.
Das Ding soll nach aktuellen Aussagen bald erscheinen. Wir freuen uns.
Según las declaraciones actuales, la cosa debería lanzarse pronto. Estamos felices.
Wir freuen uns riesig. - Ja, danke.
Estamos muy contentos. - Sí, gracias.
Wir freuen uns wie immer über einen Daumen nach oben.
Como siempre, agradecemos un visto bueno.
Ich freue mich und glaube, wir freuen uns alle.
Estoy feliz y creo que todos estamos contentos.
Wir freuen uns schon mal, dass Sie da sind.
Estamos muy contentos de que estés aquí.
Der verrät wenig, wir freuen uns aber trotzdem.
No revela mucho, pero aun así estamos felices.
Wir freuen uns über Menschen, die sich beteiligen wollen hier.
Damos la bienvenida a las personas que quieran participar aquí.
Wir freuen uns, ihn heute wieder begrüßen zu dürfen.
Nos complace darle la bienvenida de nuevo hoy.
Wir freuen uns sehr auf Patricia und Uwe Wehrle.
Tenemos muchas ganas de ver a Patricia y Uwe Wehrle.
Wir freuen uns schon auf die ersten Fail-Videos.
Ya estamos deseando ver los primeros vídeos de errores.
Wir freuen uns, dass ihr das bis zum Kaufvertrag geschafft habt.
Nos complace que haya cumplido con el contrato de compra.
Wir freuen uns auf Band 13. Viel Erfolg mit dem Kinofilm.
Esperamos con interés el volumen 13. Buena suerte con la película.
Wir freuen uns doch, wenn wir ganz überraschend einen Freund wiedersehen.
Nos alegramos cuando volvemos a ver a un amigo de forma inesperada.
Doch. Wir freuen uns alle drauf. - Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß!
Sí. Todos lo esperamos con ansias. - ¡Entonces te deseo mucha diversión!
Wir freuen uns, dass Sie sich für weitere Informationen interessieren.
Nos complace que esté interesado en obtener más información.
Wir freuen uns, so etwas mal auszuprobieren.
Estamos deseando probar algo como esto.
Wir freuen uns darauf, ist 'ne neue Herausforderung.
Estamos deseando que llegue, es un nuevo desafío.
Wir freuen uns, dass Sie da sind, Charles M. Huber.
Estamos encantados de que esté aquí, Charles M. Huber.
Strengen Sie sich an, gute Laune, wir freuen uns auf G20.
Haga un esfuerzo, buen humor, esperamos con ansias el G20.
Ich bin schon bisschen aufgeregt langsam. - Wir freuen uns.
Ya estoy un poco emocionado lentamente. - Estamos felices.
Wir freuen uns, wenn wir sehen, wie die sich weiterentwickeln.
Nos alegra ver cómo se desarrollan aún más.
Und wir freuen uns natürlich über den Besuch der drolligen Nager.
Y, por supuesto, estamos encantados de dar la bienvenida a los divertidos roedores.
Wir freuen uns auf das nächste Jahr mit Ihnen.
Estamos deseando que llegue el año que viene con vosotros.
Wir freuen uns, mehr über Sie zu erfahren.
Estamos encantados de saber más sobre usted.
Wir freuen uns auch auf Blockbuster und die vielen kleinen Filmperlen.
También esperamos con ansias los éxitos de taquilla y las muchas pequeñas perlas del cine.
Schreibt uns da wirklich gerne einen Kommentar, wir freuen uns.
No dudes en escribirnos un comentario, estaremos encantados de escucharte.
Jetzt warten wir auf die nächsten und freuen uns darauf.
Ahora estamos esperando a los próximos y los esperamos con ansias.
Freu ich mich schon. - Wir freuen uns auch.
Ya estoy feliz. - Nosotros también estamos felices.
So können wir das arrangieren, treffen uns und freuen uns, wenn wir uns sehen.
Así podemos arreglarlo, conocernos y ser felices cuando nos veamos.
Wir freuen uns sehr, euch an Bord zu haben.
Estamos muy contentos de tenerte a bordo.
Wir freuen uns, wenn wir uns ausruhen können.
Estamos felices cuando podemos descansar.
Wir freuen uns schon auf Sie!
¡Ya te esperamos!
Wir freuen uns schon auf mehr solcher Videos von Xlaeta.
Ya estamos deseando ver más vídeos de este tipo de Xlaeta.
Wir freuen uns sehr. Bist du schlau oder bist du blöd?
Estamos muy contentos. ¿Eres listo o eres estúpido?
Das Wetter wird super und wir freuen uns, dass es losgeht.
El tiempo va a ser estupendo y estamos contentos de que esté empezando.
Wir freuen uns, dass Sie hier sind, das wollte ich mal loswerden.
Nos alegra que estés aquí, solo quería decir eso.
Aber wir freuen uns trotzdem.
Pero aún estamos contentos.
Wir freuen uns, wenn Borussia gewinnt.
Nos alegramos cuando gana el Borussia.
Wir freuen uns, dass Sie da sind.
Nos alegra que estés aquí.
Wir freuen uns auf Stefanie Giesselbach.
Estamos deseando ver a Stefanie Gießelbach.
Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Milena Moser.
Estamos deseando escuchar tu historia, Milena Moser.
Wir freuen uns aber ja. Danke.
Pero sí, estamos contentos. Gracias.
Wir freuen uns auf die Party, dass sie alle kommen.
Estamos deseando que llegue la fiesta, que vengan todos.