Glücklich und zufrieden sein.
幸せで満足している。
Das Gefühl von Freude und Zufriedenheit über etwas empfinden. Es zeigt, dass man etwas positiv wahrnimmt und sich darüber freut.
Wir freuen uns, dass Sie heute hier sind, Bushido und Anna-Maria Ferchichi.
Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.
私たちも間違いなく幸せで、楽しんでいます。
Heute wird's traurig, wir freuen uns auf die Platzierungen.
今日は悲しくなってきましたね。ランキングが楽しみです。
Und wir freuen uns hier im alten E-Werk in Baden-Baden auf diese Gäste.
Wir freuen uns sehr, herzlich willkommen.
Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.
Wir freuen uns auch schon sehr auf den Kleinen.
小さな子も本当に楽しみにしています。
Ein sehr inniges Verhältnis. Wir freuen uns sehr.
Wir freuen uns sehr, dass Sie hier sind.
Wir freuen uns auf alles, was kommt.
Wir freuen uns auf jegliche Kritik und jegliche Kommentare.
どんな批判やコメントも歓迎します。
Wir freuen uns schon auf die nächste Sendung.
Wir freuen uns von der Malschule Rössle Reutlingen.
私たちはロスル・ロイトリンゲン絵画学校に大変満足しています。
Wir freuen uns immer, wenn wir eingeladen werden zum Richtfest.
トッピングアウトセレモニーに招待されるといつも嬉しいです。
Noch mal ausdrücklich: Wir freuen uns, dass Sie hier sind.
Wir freuen uns auf die Auslieferung. Ja, ich mich auch.
Wir freuen uns über das beste Ergebnis, dass wir je hatten.
Wir freuen uns, dass wir da sind. - Sehr gerne.
Wir freuen uns schon auf künftige Kreationen.
私たちはすでに将来の創造を楽しみにしています。
Aber wir freuen uns auf alles, was kommt.
しかし、これから起こることすべてを楽しみにしています。
Und wir freuen uns auf dich!
そして、私たちはあなたに会えるのを楽しみにしています!
Für die ganze Redaktion. Wir freuen uns wie kleine Kinder.
編集チーム全体のために。私たちは小さな子供と同じくらい幸せです。
Wir denken an dich und freuen uns, wenn wir dich im Internet sehen.
Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.
もちろん、私たちはまだ幸せです。彼らがそこにいるのはいいことだ。
Wir freuen uns, dass wir auch ein paar Sachen verbessern.
Und wir freuen uns auch immer riesig, wenn freitags Heino kommt.
Und wir freuen uns auf diese Gäste.
Wir freuen uns sehr, dass Sie heute hier sitzen.
Nein. Gut. Wir freuen uns, dass es endlich losgeht.
Ich sag, Bühne frei, wir freuen uns.
ステージをクリアしろよ僕らは幸せだ
Wir freuen uns über jedes Abo und schenken euch Schokolade.
すべてのサブスクリプションに感謝し、チョコレートをギフトとして贈ります。
Laura und ich freuen uns auf zwei Megawochen mit euch.
ローラと私はあなたとの2メガウィークを楽しみにしています。
Wir freuen uns auf Rolf und Ulrich Guttmann.
Und ich kann Ihnen nur sagen, wir freuen uns sehr, dass Sie hier sind.
Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Kevin Franzeck.
Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.
この危機を乗り越えてくださったことを心から嬉しく思います。
Herzlich willkommen, wir freuen uns, mögen die Spiele beginnen.
ようこそ、ゲームを始めさせていただきます。
Wir freuen uns sehr, endlich Normalität.
Wir freuen uns sehr, dass du da, denn wir haben gehört, dass heu.
その干し草を聞いたことがあるので、あなたがそこにいてくれてとてもうれしいです。
Wir freuen uns, das wird mega.
Wir freuen uns, wenn es dir gut geht.
あなたがうまくやっているときは幸せです。
Und wir freuen uns, ihr müsst richtig Stimmung machen.
Aber jetzt geht's wieder los. Wir freuen uns.
しかし、ここでまた行きます。私たちは喜んでいます。
Wir freuen uns, dass es nun einer jungen Familie gehört.
今では若い家族が所有していることを嬉しく思います。
Und wir freuen uns auf diese Gäste.
そして、私たちはこれらのゲストを楽しみにしています。
Alle sind wohlauf und wir freuen uns.
Wir freuen uns sehr, 2 Racing-Themen am Start zu haben.
Und wir freuen uns auf diese Gäste.
Wir freuen uns, dass sie heute hier ist, Sophie Hauenherm im "Nachtcafé".
Wir haben Freitag 17 Uhr und wir freuen uns, dass du bei uns bist.
金曜日の午後5時です。お会いできてうれしいです。
Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Andreas Ullmann bei uns!
Wir freuen uns über die, die mit Feuerwerk das neue Jahr begrüßen.
Wir freuen uns auf das, was jetzt kommt.
これから何が起こるのか楽しみです。
Wir freuen uns, dass Sie uns besuchen. Vielen Dank, Frau Fuchs.
Wir freuen uns auf das, was kommt.
Wir freuen uns über die Menge an positiven Kommentaren.
ポジティブなコメントの数に感謝します。
Wir freuen uns auf jeden Fall, dass Sie da sind.
Und wir freuen uns ja auf den neuen Bahnhof.
Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.
ブルースサービスを皆さんと一緒に祝うことを楽しみにしています。
Wir freuen uns, dass wir ein wenig eintauchen konnten in Ihr pinkes Leben.
Sehr gut gelaufen und wir freuen uns.
Wir freuen uns auf die Aktion.
アクションを楽しみにしています。
Er ist ja gleich fertig, wir freuen uns schon.
準備がほぼ完了しました。すでに楽しみにしています。
Wir freuen uns, dass Gerechtigkeit getan wurde.
正義が果たされたことを嬉しく思います。
Das Ding soll nach aktuellen Aussagen bald erscheinen. Wir freuen uns.
現在の声明によると、このものはすぐにリリースされるはずです。私たちは喜んでいます。
Wir freuen uns riesig. - Ja, danke.
Wir freuen uns wie immer über einen Daumen nach oben.
いつものように、喜んでお礼を申し上げます。
Ich freue mich und glaube, wir freuen uns alle.
Wir freuen uns schon mal, dass Sie da sind.
Der verrät wenig, wir freuen uns aber trotzdem.
Wir freuen uns über Menschen, die sich beteiligen wollen hier.
ここに参加したい人を歓迎します。
Wir freuen uns, ihn heute wieder begrüßen zu dürfen.
Wir freuen uns sehr auf Patricia und Uwe Wehrle.
Wir freuen uns schon auf die ersten Fail-Videos.
Wir freuen uns, dass ihr das bis zum Kaufvertrag geschafft habt.
売買契約が成立したことを嬉しく思います。
Wir freuen uns auf Band 13. Viel Erfolg mit dem Kinofilm.
Wir freuen uns doch, wenn wir ganz überraschend einen Freund wiedersehen.
Doch. Wir freuen uns alle drauf. - Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß!
でもみんな楽しみにしてるよ。-じゃあ楽しんでね!
Wir freuen uns, dass Sie sich für weitere Informationen interessieren.
さらなる情報に関心をお寄せいただき、誠にありがとうございます。
Wir freuen uns, so etwas mal auszuprobieren.
このようなことを試してみてうれしいです。
Wir freuen uns darauf, ist 'ne neue Herausforderung.
Wir freuen uns, dass Sie da sind, Charles M. Huber.
Strengen Sie sich an, gute Laune, wir freuen uns auf G20.
頑張って、良い気分になってください。G20を楽しみにしています。
Ich bin schon bisschen aufgeregt langsam. - Wir freuen uns.
ゆっくりワクワクしてる。-私たちは幸せです。
Wir freuen uns, wenn wir sehen, wie die sich weiterentwickeln.
Und wir freuen uns natürlich über den Besuch der drolligen Nager.
Wir freuen uns auf das nächste Jahr mit Ihnen.
Wir freuen uns, mehr über Sie zu erfahren.
Wir freuen uns auch auf Blockbuster und die vielen kleinen Filmperlen.
また、大ヒット作やたくさんの小さな映画の真珠も楽しみにしています。
Schreibt uns da wirklich gerne einen Kommentar, wir freuen uns.
お気軽にコメントを残してください。ご連絡をお待ちしております。
Jetzt warten wir auf die nächsten und freuen uns darauf.
今、私たちは次のものを待っていて、楽しみにしています。
Freu ich mich schon. - Wir freuen uns auch.
So können wir das arrangieren, treffen uns und freuen uns, wenn wir uns sehen.
Wir freuen uns sehr, euch an Bord zu haben.
皆様のご参加を心よりお待ちしております。
Wir freuen uns, wenn wir uns ausruhen können.
休めると幸せです。
Wir freuen uns schon auf Sie!
お会いできるのを楽しみにしています!
Wir freuen uns schon auf mehr solcher Videos von Xlaeta.
Xlaetaからのこのような動画をもっと楽しみにしています。
Wir freuen uns sehr. Bist du schlau oder bist du blöd?
私たちは本当に興奮しています。あなたは賢いのか、それとも馬鹿なのか。
Das Wetter wird super und wir freuen uns, dass es losgeht.
Wir freuen uns, dass Sie hier sind, das wollte ich mal loswerden.
Aber wir freuen uns trotzdem.
しかし、私たちはまだ幸せです。
Wir freuen uns, wenn Borussia gewinnt.
ボルシアが勝てば嬉しい。
Wir freuen uns, dass Sie da sind.
Wir freuen uns auf Stefanie Giesselbach.
ステファニー・ギーゼルバッハを楽しみにしています。
Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Milena Moser.
ミレーナ・モーザー、あなたの話を楽しみにしています。
Wir freuen uns aber ja. Danke.
Wir freuen uns auf die Party, dass sie alle kommen.
彼ら全員がパーティーに来るのを楽しみにしています。