freuen uns

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "freuen uns" în germană

freu·en·uns

/ˈfʁɔʏən ʊns/

Traduction "freuen uns" du allemand au roumain:

ne bucurăm

German
Die Redewendung "freuen uns" drückt aus, dass man sich auf etwas freut oder glücklich darüber ist. Man empfindet Vorfreude auf ein bevorstehendes Ereignis.

freuen uns 😄😊😁

Populäre

Glücklich und zufrieden sein.

A fi fericit și mulțumit.

Das Gefühl von Freude und Zufriedenheit über etwas empfinden. Es zeigt, dass man etwas positiv wahrnimmt und sich darüber freut.

Example use

  • auf etwas freuen
  • sich freuen über
  • wir freuen uns
  • sehr freuen
  • riesig freuen
  • darauf freuen
  • über etwas freuen

Synonyms

  • erfreut sein
  • glücklich sein
  • begeistert sein
  • zufrieden sein

Antonyms

  • traurig sein
  • enttäuscht sein
  • ärgern

Examples

    German

    Wir freuen uns, dass Sie heute hier sind, Bushido und Anna-Maria Ferchichi.

    Romanian

    Suntem încântați că sunteți aici astăzi, Bushido și Anna-Maria Ferchichi.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.

    Romanian

    Cu siguranță îl așteptăm cu nerăbdare și ne bucurăm și de el.

    German

    Heute wird's traurig, wir freuen uns auf die Platzierungen.

    Romanian

    Este trist astăzi, așteptăm cu nerăbdare clasamentul.

    German

    Und wir freuen uns hier im alten E-Werk in Baden-Baden auf diese Gäste.

    Romanian

    Și așteptăm cu nerăbdare acești oaspeți aici, în vechea centrală electrică din Baden-Baden.

    German

    Wir freuen uns sehr, herzlich willkommen.

    German

    Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.

    Romanian

    Ne bucurăm că avem ceva popular.

    German

    Wir freuen uns auch schon sehr auf den Kleinen.

    Romanian

    De asemenea, îl așteptăm cu nerăbdare pe cel mic.

    German

    Ein sehr inniges Verhältnis. Wir freuen uns sehr.

    Romanian

    O relație foarte strânsă. Suntem foarte fericiți.

    German

    Wir freuen uns sehr, dass Sie hier sind.

    Romanian

    Suntem atât de fericiți că sunteți aici.

    German

    Wir freuen uns auf alles, was kommt.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare tot ce urmează.

    German

    Wir freuen uns auf jegliche Kritik und jegliche Kommentare.

    Romanian

    Salutăm orice critici și comentarii.

    German

    Wir freuen uns schon auf die nächste Sendung.

    Romanian

    Așteptăm deja cu nerăbdare următorul spectacol.

    German

    Wir freuen uns von der Malschule Rössle Reutlingen.

    Romanian

    Suntem încântați de școala de pictură Rössle Reutlingen.

    German

    Wir freuen uns immer, wenn wir eingeladen werden zum Richtfest.

    Romanian

    Suntem mereu bucuroși când suntem invitați la ceremonia de completare.

    German

    Noch mal ausdrücklich: Wir freuen uns, dass Sie hier sind.

    Romanian

    Explicit încă o dată: Suntem încântați că sunteți aici.

    German

    Wir freuen uns auf die Auslieferung. Ja, ich mich auch.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare livrarea. Da, și eu.

    German

    Wir freuen uns über das beste Ergebnis, dass wir je hatten.

    Romanian

    Suntem încântați de cel mai bun rezultat pe care l-am avut vreodată.

    German

    Wir freuen uns, dass wir da sind. - Sehr gerne.

    Romanian

    Suntem fericiți să fim aici. - Foarte fericit.

    German

    Wir freuen uns schon auf künftige Kreationen.

    Romanian

    Așteptăm deja cu nerăbdare viitoarele creații.

    German

    Aber wir freuen uns auf alles, was kommt.

    Romanian

    Dar așteptăm cu nerăbdare tot ce urmează.

    German

    Und wir freuen uns auf dich!

    Romanian

    Și vă așteptăm cu nerăbdare!

    German

    Für die ganze Redaktion. Wir freuen uns wie kleine Kinder.

    Romanian

    Pentru întreaga echipă editorială. Suntem la fel de fericiți ca niște copii mici.

    German

    Wir denken an dich und freuen uns, wenn wir dich im Internet sehen.

    Romanian

    Ne gândim la tine și suntem fericiți când te vedem pe Internet.

    German

    Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.

    Romanian

    Suntem încă fericiți, desigur. E frumos când sunt acolo.

    German

    Wir freuen uns, dass wir auch ein paar Sachen verbessern.

    Romanian

    Suntem bucuroși că îmbunătățim și câteva lucruri.

    German

    Und wir freuen uns auch immer riesig, wenn freitags Heino kommt.

    Romanian

    Și suntem întotdeauna foarte fericiți când Heino vine vineri.

    German

    Und wir freuen uns auf diese Gäste.

    Romanian

    Și așteptăm cu nerăbdare acești oaspeți.

    German

    Wir freuen uns sehr, dass Sie heute hier sitzen.

    Romanian

    Suntem atât de bucuroși că stai aici astăzi.

    German

    Nein. Gut. Wir freuen uns, dass es endlich losgeht.

    Romanian

    Nu este bine Suntem bucuroși că începe în sfârșit.

    German

    Ich sag, Bühne frei, wir freuen uns.

    Romanian

    Spun pregătește scena, suntem fericiți.

    German

    Wir freuen uns über jedes Abo und schenken euch Schokolade.

    Romanian

    Ne bucurăm de fiecare abonament și vă oferim ciocolată cadou.

    German

    Laura und ich freuen uns auf zwei Megawochen mit euch.

    Romanian

    Laura și cu mine așteptăm cu nerăbdare două mega săptămâni cu tine.

    German

    Wir freuen uns auf Rolf und Ulrich Guttmann.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare Rolf și Ulrich Guttmann.

    German

    Und ich kann Ihnen nur sagen, wir freuen uns sehr, dass Sie hier sind.

    Romanian

    Și nu pot decât să vă spun că suntem atât de fericiți că sunteți aici.

    German

    Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Kevin Franzeck.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare să auzim povestea ta, Kevin Franzeck.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.

    Romanian

    Suntem cu siguranță mulțumiți de dvs. că ați depășit această criză.

    German

    Herzlich willkommen, wir freuen uns, mögen die Spiele beginnen.

    Romanian

    Bine ați venit, suntem bucuroși să vedem începerea jocurilor.

    German

    Wir freuen uns sehr, endlich Normalität.

    Romanian

    Suntem foarte fericiți, normalitate în sfârșit.

    German

    Wir freuen uns sehr, dass du da, denn wir haben gehört, dass heu.

    Romanian

    Suntem atât de bucuroși că sunteți aici pentru că am auzit acel fân.

    German

    Wir freuen uns, das wird mega.

    Romanian

    Suntem fericiți că va fi grozav.

    German

    Wir freuen uns, wenn es dir gut geht.

    Romanian

    Suntem fericiți când te descurci bine.

    German

    Und wir freuen uns, ihr müsst richtig Stimmung machen.

    Romanian

    Și suntem fericiți, trebuie să setați cu adevărat starea de spirit.

    German

    Aber jetzt geht's wieder los. Wir freuen uns.

    Romanian

    Dar iată-ne din nou. Suntem încântați.

    German

    Wir freuen uns, dass es nun einer jungen Familie gehört.

    Romanian

    Suntem încântați că acum aparține unei familii tinere.

    German

    Und wir freuen uns auf diese Gäste.

    Romanian

    Și așteptăm cu nerăbdare acești oaspeți.

    German

    Alle sind wohlauf und wir freuen uns.

    Romanian

    Toată lumea merge bine și suntem fericiți.

    German

    Wir freuen uns sehr, 2 Racing-Themen am Start zu haben.

    Romanian

    Suntem foarte fericiți că avem 2 subiecte de curse la început.

    German

    Und wir freuen uns auf diese Gäste.

    Romanian

    Și așteptăm cu nerăbdare acești oaspeți.

    German

    Wir freuen uns, dass sie heute hier ist, Sophie Hauenherm im "Nachtcafé".

    Romanian

    Suntem încântați că este aici astăzi, Sophie Hauenherm în „Nachtcafé”.

    German

    Wir haben Freitag 17 Uhr und wir freuen uns, dass du bei uns bist.

    Romanian

    Este vineri 17:00 și suntem bucuroși să vă avem alături de noi.

    German

    Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Andreas Ullmann bei uns!

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare să auzim povestea ta, Andreas Ullmann cu noi!

    German

    Wir freuen uns über die, die mit Feuerwerk das neue Jahr begrüßen.

    Romanian

    Ne bucurăm de cei care salută noul an cu focuri de artificii.

    German

    Wir freuen uns auf das, was jetzt kommt.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare ce urmează.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie uns besuchen. Vielen Dank, Frau Fuchs.

    Romanian

    Ne bucurăm că ne vizitați. Mulțumesc, doamnă Fuchs.

    German

    Wir freuen uns auf das, was kommt.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare ce urmează.

    German

    Wir freuen uns über die Menge an positiven Kommentaren.

    Romanian

    Apreciem cantitatea de comentarii pozitive.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall, dass Sie da sind.

    Romanian

    Suntem cu siguranță fericiți că sunteți aici.

    German

    Und wir freuen uns ja auf den neuen Bahnhof.

    Romanian

    Și așteptăm cu nerăbdare noua gară.

    German

    Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare să sărbătorim un serviciu de blues cu tine.

    German

    Wir freuen uns, dass wir ein wenig eintauchen konnten in Ihr pinkes Leben.

    Romanian

    Ne bucurăm că am reușit să ne scufundăm puțin în viața ta roz.

    German

    Sehr gut gelaufen und wir freuen uns.

    Romanian

    A mers foarte bine și suntem fericiți.

    German

    Wir freuen uns auf die Aktion.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare campania.

    German

    Er ist ja gleich fertig, wir freuen uns schon.

    Romanian

    Va fi gata imediat, îl așteptăm deja cu nerăbdare.

    German

    Wir freuen uns, dass Gerechtigkeit getan wurde.

    Romanian

    Ne bucurăm că s-a făcut dreptate.

    German

    Das Ding soll nach aktuellen Aussagen bald erscheinen. Wir freuen uns.

    Romanian

    Conform declarațiilor actuale, lucrul ar trebui să fie lansat în curând. Suntem încântați.

    German

    Wir freuen uns riesig. - Ja, danke.

    Romanian

    Suntem foarte fericiți. - Da, mulțumesc.

    German

    Wir freuen uns wie immer über einen Daumen nach oben.

    Romanian

    Ca întotdeauna, apreciem degetul mare în sus.

    German

    Ich freue mich und glaube, wir freuen uns alle.

    Romanian

    Sunt fericit și cred că suntem cu toții fericiți.

    German

    Wir freuen uns schon mal, dass Sie da sind.

    Romanian

    Suntem foarte fericiți că sunteți aici.

    German

    Der verrät wenig, wir freuen uns aber trotzdem.

    Romanian

    El nu dezvăluie prea multe, dar suntem totuși fericiți.

    German

    Wir freuen uns über Menschen, die sich beteiligen wollen hier.

    Romanian

    Salutăm oamenii care doresc să se implice aici.

    German

    Wir freuen uns, ihn heute wieder begrüßen zu dürfen.

    Romanian

    Suntem încântați să-l primim înapoi astăzi.

    German

    Wir freuen uns sehr auf Patricia und Uwe Wehrle.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare Patricia și Uwe Wehrle.

    German

    Wir freuen uns schon auf die ersten Fail-Videos.

    Romanian

    Așteptăm deja cu nerăbdare primele videoclipuri eșuate.

    German

    Wir freuen uns, dass ihr das bis zum Kaufvertrag geschafft habt.

    Romanian

    Ne bucurăm că ați reușit să ajungeți la contractul de cumpărare.

    German

    Wir freuen uns auf Band 13. Viel Erfolg mit dem Kinofilm.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare volumul 13. Mult noroc cu filmul.

    German

    Wir freuen uns doch, wenn wir ganz überraschend einen Freund wiedersehen.

    Romanian

    Suntem fericiți când vedem din nou un prieten destul de neașteptat.

    German

    Doch. Wir freuen uns alle drauf. - Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß!

    Romanian

    Dar cu toții așteptăm cu nerăbdare. - Atunci vă doresc multă distracție!

    German

    Wir freuen uns, dass Sie sich für weitere Informationen interessieren.

    Romanian

    Suntem încântați că sunteți interesat de informații suplimentare.

    German

    Wir freuen uns, so etwas mal auszuprobieren.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare să încercăm așa ceva.

    German

    Wir freuen uns darauf, ist 'ne neue Herausforderung.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare acest lucru, este o nouă provocare.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie da sind, Charles M. Huber.

    Romanian

    Suntem încântați că sunteți aici, Charles M. Huber.

    German

    Strengen Sie sich an, gute Laune, wir freuen uns auf G20.

    Romanian

    Faceți un efort, bun umor, așteptăm cu nerăbdare G20.

    German

    Ich bin schon bisschen aufgeregt langsam. - Wir freuen uns.

    Romanian

    Sunt deja puțin entuziasmat încet. - Suntem fericiți.

    German

    Wir freuen uns, wenn wir sehen, wie die sich weiterentwickeln.

    Romanian

    Suntem bucuroși să vedem cum se dezvoltă în continuare.

    German

    Und wir freuen uns natürlich über den Besuch der drolligen Nager.

    Romanian

    Și, desigur, suntem fericiți să întâmpinăm rozătoarele amuzante.

    German

    Wir freuen uns auf das nächste Jahr mit Ihnen.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare anul viitor cu tine.

    German

    Wir freuen uns, mehr über Sie zu erfahren.

    Romanian

    Suntem bucuroși să aflăm mai multe despre tine.

    German

    Wir freuen uns auch auf Blockbuster und die vielen kleinen Filmperlen.

    Romanian

    De asemenea, așteptăm cu nerăbdare blockbuster-urile și numeroasele mici perle de film.

    German

    Schreibt uns da wirklich gerne einen Kommentar, wir freuen uns.

    Romanian

    Simțiți-vă liber să ne scrieți un comentariu, am fi bucuroși să auzim de la dvs.

    German

    Jetzt warten wir auf die nächsten und freuen uns darauf.

    Romanian

    Acum le așteptăm pe următoarele și le așteptăm cu nerăbdare.

    German

    Freu ich mich schon. - Wir freuen uns auch.

    Romanian

    Sunt deja fericit. - Și noi suntem fericiți.

    German

    So können wir das arrangieren, treffen uns und freuen uns, wenn wir uns sehen.

    Romanian

    Așa că putem aranja asta, să ne întâlnim și să fim fericiți când ne vedem.

    German

    Wir freuen uns sehr, euch an Bord zu haben.

    Romanian

    Suntem atât de fericiți să vă avem la bord.

    German

    Wir freuen uns, wenn wir uns ausruhen können.

    Romanian

    Suntem fericiți când putem să ne odihnim.

    German

    Wir freuen uns schon auf Sie!

    Romanian

    Vă așteptăm deja cu nerăbdare!

    German

    Wir freuen uns schon auf mehr solcher Videos von Xlaeta.

    Romanian

    Așteptăm deja cu nerăbdare mai multe astfel de videoclipuri de la Xlaeta.

    German

    Wir freuen uns sehr. Bist du schlau oder bist du blöd?

    Romanian

    Suntem foarte fericiți. Ești deștept sau ești prost?

    German

    Das Wetter wird super und wir freuen uns, dass es losgeht.

    Romanian

    Vremea va fi minunată și suntem bucuroși că începe.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie hier sind, das wollte ich mal loswerden.

    Romanian

    Mă bucur că ești aici, am vrut doar să spun asta.

    German

    Aber wir freuen uns trotzdem.

    Romanian

    Dar suntem încă fericiți.

    German

    Wir freuen uns, wenn Borussia gewinnt.

    Romanian

    Suntem fericiți când Borussia câștigă.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie da sind.

    Romanian

    Suntem bucuroși că sunteți aici.

    German

    Wir freuen uns auf Stefanie Giesselbach.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare Stefanie Gießelbach.

    German

    Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Milena Moser.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare să auzim povestea ta, Milena Moser.

    German

    Wir freuen uns aber ja. Danke.

    Romanian

    Dar da, suntem fericiți. Mulțumesc

    German

    Wir freuen uns auf die Party, dass sie alle kommen.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare petrecerea, că vor veni toți.

    • Wir freuen uns auf den Urlaub am Meer.
    • Sie freuen sich über die Geburt ihres Kindes.
    • Ich freue mich auf das Wiedersehen mit meinen Freunden.