der Wirt Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Wirt" în germană

Wirt

/vɪrt/

Traduction "Wirt" du allemand au roumain:

gazdă

Wirt 🏨

Substantiv

Populäre

Person, die ein Restaurant, Hotel oder eine Bar betreibt.

Ein Wirt ist eine Person, die ein Geschäft im Gastgewerbe leitet, wie z. B. ein Restaurant, ein Hotel, eine Bar oder ein Gasthaus. Der Wirt ist verantwortlich für den täglichen Betrieb, die Verwaltung des Personals, die Gästeversorgung und die Rentabilität.

Example use

  • Restaurant
  • Hotel
  • Bar
  • Gasthaus
  • Pension

Synonyms

  • Gastwirt
  • Hotelier
  • Gastgeber
  • Barkeeper
  • Gastronom

Antonyms

  • Gast

Examples

    German

    Sie denken an den Wirt Reiner, er soll sie finanziell unterstützen.

    German

    Dort allerdings besteht der Wirt auf 50% des entfallenen Umsatzes.

    Romanian

    Acolo, însă, gazda reprezintă 50% din cifra de afaceri.

    German

    Hat einfach ins Blaue den Wirt gefragt, ob er mich kennt.

    German

    Warum öffnet die Wirtin nicht?

    German

    Und der Hüttenwirt ist Trainer, Kapitän, Sportlicher Direktor und Mitspieler.

    Romanian

    Iar proprietarul este antrenor, căpitan, director sportiv și coechipier.

    German

    Um nicht weiter ins Minus zu rutschen, muss der Wirt dringend sparen.

    Romanian

    Pentru a nu aluneca mai departe în negativ, gazda trebuie să economisească urgent bani.

    German

    Verseuchtes Dreckswasser oder wie unser Wirt sagen würde: Bier.

    German

    Den Waldarbeiter interessieren die Papiere, die Wirtin ganz anderes.

    German

    Als würde der Wirt in der Kneipe sagen: "Das gezapfte Bier kostet zwei Euro.

    • Der Wirt begrüßte die Gäste freundlich.
    • Die Wirtin servierte das Essen.
    • Wir haben uns bei dem Wirt für die Gastfreundschaft bedankt.

Wirtin 🏨

Substantiv

Manchmal

weibliche Form von Wirt

Eine Wirtin ist eine Frau, die ein Unternehmen im Gastgewerbe leitet, wie z. B. ein Restaurant, ein Hotel, eine Bar oder ein Gasthaus. Die Wirtin ist verantwortlich für den täglichen Betrieb, die Verwaltung des Personals, die Gästeversorgung und die Rentabilität.

Example use

  • Gastwirtin
  • Hotelwirtin
  • Barwirtin
  • Restaurantwirtin

Synonyms

  • Gastgeberin
  • Hotelière
  • Barkeeperin
  • Gastronomin

Antonyms

  • Gast

Examples

    German

    Sie ist die Wirtin der Kneipe "Zum Ilse" und Anlaufstelle für viele Bewohner.

    German

    Die gütige Wirtin war herzlich und freundlich.

    German

    Als ich ankomme, erfahre ich, dass die Wirtin gerade gestorben ist.

    German

    Die März-Sonne verhilft auch Wirtin Margret Schiela endlich zu mehr Umsatz.

    German

    Michi ist die neue Wirtin hier oben.

    German

    Aber die Bürokratie wächst Wirtin Marianne Pritscher fast über den Kopf.

    German

    Diese Wirtin hat ihn auf einem Fahndungsfoto erkannt.

Landwirt 🚜

Substantiv

Oft

Person, die Landwirtschaft betreibt.

Ein Landwirt ist eine Person, die sich mit der Bewirtschaftung von Land beschäftigt, um Pflanzen und Tiere für Lebensmittel, Rohstoffe oder andere Zwecke zu produzieren. Landwirte spielen eine wichtige Rolle in der Lebensmittelversorgungskette und tragen zur ländlichen Wirtschaft bei.

Example use

  • Bauernhof
  • Feld
  • Ernte
  • Tiere
  • Bauer
  • Landwirtin
  • Ackerbauer
  • Viehzüchter

Synonyms

  • Bauer
  • Bäuerin
  • Landwirtin
  • Agrarier
  • Agronom

Examples

    German

    Das ist ein landwirtschaftliches Museum mit Dampf- und Lanz-Bulldogs.

    German

    Clemens ist aus voller Überzeugung Landwirt, so richtig mit Hintergedanken.

    German

    Was für eine wirtschaftliche Lage in der wir sind.

    German

    Da hoffen wir Landwirte drauf.

    German

    Hier kommen jede Menge Landwirte.

    German

    Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.

    Romanian

    În acel moment, agricultura Groenlandei putea hrăni maximum 5000 de locuitori.

    German

    Aber eigentlich schlägt ihr Herz für die Landwirtschaft.

    German

    Rechts und links von ihr: Felder und landwirtschaftliche Betriebe.

    German

    Der Landwirtschaftsminister trägt den Kompromiss mit.

    German

    Der Hof von Landwirtin Gesa aus Niedersachsen.

    German

    Was hat Landwirtschaft schon auf dem Land verloren? Pah.

    German

    Habeck bietet einigen Landwirten ein Gespräch an.

    German

    Die Landwirtschaft auf den Obst-Plantagen läuft derweil wie gewohnt weiter.

    German

    Der Protest der Landwirte richtet sich vor allem gegen Subventionskürzungen.

    German

    Sie übertragen den lauten Empfang für Landwirtschaftsminister Özdemir.

    Romanian

    Ei au difuzat recepția puternică a ministrului agriculturii Özdemir.

    German

    Darunter auch viel fruchtbares Land, das für die Landwirtschaft verloren geht.

    German

    Wir nutzen die Scheiße von anderen Landwirten, machen da Energie raus.

    Romanian

    Folosim prostii de la alți fermieri, obținem energie din asta.

    German

    Weil alle anderen Flächen halt intensiv landwirtschaftlich genutzt werden.

    German

    Jedes Loch ein Füllmaß für die landwirtschaftlichen Tribute?

    German

    Dafür hat er eine dreijährige Lehre als Landwirt abgeschlossen.

    German

    Wir haben bisher Landwirtschaft zusammen gemacht.

    Romanian

    Am făcut agricultură împreună până acum.

    German

    Ist der Landwirtschaft die Lage überhaupt klar?

    German

    Bio ist einfach ordentliche Landwirtschaft.

    Romanian

    Organic este pur și simplu o agricultură adecvată.

    German

    Aber die Tiere und die Landwirtschaft draußen geben den Takt vor.

    German

    Außerdem gibt es nicere landwirtschaftliche Technik, also sowas wie Pflüge.

    Romanian

    Există, de asemenea, o tehnologie agricolă frumoasă, adică ceva de genul plugurilor.

    German

    Auf einem Hof, auf dem eine Landwirtin oder ein Bauer in Not ist.

    German

    520.000 Menschen arbeiten in der Landwirtschaft.

    Romanian

    520.000 de oameni lucrează în agricultură.

    German

    Wir haben Strukturbruch in der Landwirtschaft erlebt.

    German

    Dann habe ich gemerkt, dass die Landwirtschaft sich gut entwickelt.

    German

    Seine Familie betreibt hier seit Generationen Landwirtschaft.

    German

    Ein durchschnittlicher Bauer in Deutschland bewirtschaftet 60 Hektar.

    Romanian

    Un fermier mediu din Germania cultivă 60 de hectare.

    German

    Im straff organisierten Alltag der Landwirte.

    Romanian

    În viața de zi cu zi bine organizată a fermierilor.

    German

    Industrialisierte Landwirtschaft wird besonders gefördert.

    German

    Die Grüne Woche gilt als wichtigste Messe für die Agrarwirtschaft.

    German

    Moore, die für die Landwirtschaft trockengelegt wurden, gasen C02 aus.

    German

    Auch die Landwirtschaft muss umdenken.

    German

    Weil die Landwirte Geld brauchen oder weil sie ganz aufgeben müssen.

    Romanian

    Pentru că fermierii au nevoie de bani sau pentru că trebuie să renunțe complet.

    German

    Aber viele Landwirte haben das ewige Auf und Ab beim Milchpreis satt.

    Romanian

    Dar mulți fermieri s-au săturat de urcușurile și coborâșurile nesfârșite ale prețurilor laptelui.

    German

    Zumal es ja eine Landwirtschaft gibt, die zeigt, dass du das nicht brauchst.

    German

    Sonst wäre das neben der Landwirtschaft gar nicht zu stemmen.

    German

    Aber auch als Landwirt würde ich es jedem empfehlen, das zu machen.

    Romanian

    Dar, chiar și ca fermier, aș recomanda tuturor să facă acest lucru.

    German

    Und er hat das auch in seiner ersten Ausbildung gelernt, Landwirt.

    Romanian

    Și a aflat și asta în prima sa ucenicie, fermier.

    German

    Landwirt Helmut Krauser baut auf einem Feld für seine 85 Milchkühe Erbsen an.

    Romanian

    Fermierul Helmut Krauser cultivă mazăre pe un câmp pentru cele 85 de vaci de lapte ale sale.

    German

    Die Krise in der Landwirtschaft hat mich aus dem Bett geholt.

    • Der Landwirt pflügt das Feld.
    • Die Landwirtin erntet die Äpfel.
    • Die Landwirte verkaufen ihre Produkte auf dem Markt.

Landwirtin 🚜

Substantiv

Selten

weibliche Form von Landwirt

Eine Landwirtin ist eine Frau, die sich mit der Bewirtschaftung von Land beschäftigt, um Pflanzen und Tiere für Lebensmittel, Rohstoffe oder andere Zwecke zu produzieren. Landwirtinnen spielen eine wichtige Rolle in der Lebensmittelversorgungskette und tragen zur ländlichen Wirtschaft bei.

Example use

  • Bäuerin
  • Landwirt
  • Ackerbäuerin
  • Viehzüchterin

Synonyms

  • Bäuerin
  • Agrarierin
  • Landwirtin

Examples

    German

    Aber eigentlich schlägt ihr Herz für die Landwirtschaft.

    German

    Vor 3 Jahren bewarb sie sich um eine Ausbildung zur Pferdewirtin.

    Romanian

    Acum 3 ani, a solicitat o ucenicie ca proprietar de cai.

Wirtschaft 📈

Substantiv

Oft

System der Produktion, Verteilung und des Konsums von Gütern und Dienstleistungen.

Die Wirtschaft bezieht sich auf das System, in dem Güter und Dienstleistungen produziert, verteilt und konsumiert werden. Sie umfasst alle Aktivitäten, die mit der Herstellung, dem Handel und dem Verbrauch von Waren und Dienstleistungen verbunden sind, und spielt eine entscheidende Rolle für das Wohlergehen einer Gesellschaft.

Example use

  • Geld
  • Unternehmen
  • Arbeit
  • Markt
  • Marktwirtschaft
  • Weltwirtschaft
  • Volkswirtschaft
  • Betriebswirtschaft

Synonyms

  • Ökonomie
  • Wirtschaftsystem

Examples

    German

    Mit dem muss das Krankenhaus wirtschaften.

    German

    Zur Rettung unserer Wirtschaft kam hingegen nichts.

    German

    Der Export dieses Edelsteins macht bis zu 40 % der Wirtschaft des Landes aus.

    Romanian

    Exportul acestei pietre prețioase reprezintă până la 40% din economia țării.

    German

    Was für eine wirtschaftliche Lage in der wir sind.

    German

    Ihre DNA enthält Charisma- und Wirtschaftskompetenz-Aminosäuren!

    Romanian

    ADN-ul tău conține aminoacizi carismatici și de alfabetizare economică!

    German

    Um den zu erwirtschaften, müssten Fischers den Hof erst einmal ausbauen.

    German

    Erstens: Handel und Wirtschaft gehen richtig ab.

    German

    Scheich Kezems Familie bewirtschaftet dieses Land seit Hunderten von Jahren.

    German

    Fast drei Viertel schätzen ihre wirtschaftliche Situation als angespannt ein.

    German

    Eine Wirtschaft mit niedrigen Steuern, wenigen Vorschriften und hohem Wachstum.

    German

    Die Chemie aus der Landwirtschaft taucht im Trinkwasser wieder auf.

    Romanian

    Chimia agricolă reapare în apa potabilă.

    German

    Geburtshilfe ist nicht einfach betriebswirtschaftlich errechenbar.

    Romanian

    Obstetrica nu este ușor de calculat din perspectiva afacerii.

    German

    Die Wirtschaft selbst hat sich als extrem anpassungsfähig erwiesen.

    German

    Jeder dritte erwirtschaftete Euro fließt mittlerweile in Sozialabgaben.

    German

    Weder GroKo noch Ampel wollten seit 2020 normal wirtschaften.

    Romanian

    Nici GroKo, nici Traffic Light nu au dorit să funcționeze normal din 2020.

    German

    Dann Ihr Ding machen zu können auch mit der Adlerwirtschaft?

    German

    Darunter auch viel fruchtbares Land, das für die Landwirtschaft verloren geht.

    German

    Jenseits des Tourismus ist es eine arme, wirtschaftlich schwache Region.

    German

    Ausbleibender Regen führt zu Hunger und einer schlechten Wirtschaftslage.

    German

    Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.

    Romanian

    Depinde de modul în care antreprenorii își câștigă banii.

    German

    Und daneben schränkt dies auch die Wirtschaft massiv ein.

    German

    Wirtschaftlich steht sie im Schatten der Hauptstadt Tallinn.

    German

    Wie viel hier steht, ist abhängig von der Weltwirtschaft.

    Romanian

    Cât de mult este depinde de economia globală.

    German

    Und ein Eingeständnis, dass die Ampel an der Wirtschaftskrise mit Schuld ist.

    German

    Graichen stand bereits in der Kritik wegen möglicherer Vetternwirtschaft.

    German

    Der spanischen Wirtschaft und der Regierung ging das Geld aus.

    German

    Die Wirtschaft wächst und die Beschäftigungszahlen wachsen.

    German

    Dieser mangelnde Wettbewerb schadet der Wirtschaft und den Konsumenten.

    German

    Aber die Eisenbahn macht buchstäblich der gesamten Wirtschaft Dampf.

    German

    Er kam aus West-Berlin, hat in der Wirtschaftspolitik gearbeitet.

    German

    Wirtschaftsexperten fordern das schon länger.

    Romanian

    Experții economici solicită acest lucru de mult timp.

    German

    Es leben nur die Industrie und die Wirtschaft davon.

    German

    Zum einen wird die wirtschaftlich-soziale Krise gelöst.

    German

    Mode ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor.

    German

    Gegen die Empfehlung von Regierung und Wirtschaftsverbänden.

    German

    Und es gibt keinen Klimaschutz ohne eine wettbewerbsfähige Wirtschaft.

    German

    Heute ist die Wirtschaft so effizient.

    German

    Doch wenn der Tourismus wegbleibt, bricht die Wirtschaft zusammen.

    German

    Sie soll also ein privatwirtschaftliches Unternehmen werden.

    German

    Die Wirtschaft wird zentral gelenkt.

    German

    Der Beitrag Japans zum globalen Lebensstil und zur Wirtschaft ist enorm.

    Romanian

    Contribuția Japoniei la stilul de viață și economia globală este uriașă.

    German

    Und einem Einbruch der Wirtschaftsleistung von 2,1 Mrd. Dollar.

    Romanian

    Și o scădere a producției economice de 2,1 miliarde de dolari.

    German

    Wichtig ist, seriös und mit nem klaren Plan zu wirtschaften.

    German

    Trotz der aktuellen Wirtschaftskrise.

    German

    Es fehlte an Unternehmern, die die Wirtschaft ankurbeln könnten.

    German

    Auch das hat was mit Wirtschaftsstandort zu tun.

    Romanian

    Acest lucru are, de asemenea, ceva de-a face cu o locație de afaceri.

    German

    Wir haben eine Wirtschaft, die sehr alt strukturiert ist.

    German

    Noch ist unklar, wie hart die Wirtschaftskrise das Tal trifft.

    German

    Was können wir mit dem Turm ... immobilienwirtschaftlich entwickeln?

    German

    Alles was in der Marktwirtschaft durch den Wettbewerb bestimmt wird.

    German

    Wo es nun ums wirtschaftliche Überleben geht.

    German

    Und wenn wir statt der Wirtschaft als Ganzes das BIP pro Kopf betrachten...

    German

    Politisch, wirtschaftlich und kulturell stand Rom im Vordergrund.

    German

    Also es ist absolut kein wirtschaftlich interessantes Geschäftsfeld für uns.

    German

    Das starre staatssozialistische System ist wirtschaftlich bereits am Ende.

    German

    ("Es ist an der Zeit, sich um die deutsche Wirtschaft Sorgen zu machen.

    German

    Wirtschaftlicher Druck und gefühlte Bevormundung.

    Romanian

    Presiunea economică și paternalismul perceput.

    German

    Oder könnte Russlands Wirtschaft doch noch früher oder später kollabieren?

    German

    Die Konferenz findet auf Initiative mehrerer Wirtschaftsverbände statt.

    German

    Extra für den landwirtschaftlichen Verkehr.

    German

    Trotz schlechter Konjunkturdaten stehe die Wirtschaft auf einer starken Basis.

    German

    Auch weil die Prognosen für die Wirtschaft vorsichtiger werden.

    German

    Die dritte Möglichkeit wäre eine wirtschaftliche, nicht minder drastische.

    German

    Bei der Marktwirtschaft dreh sich alles um Angebot und Nachfrage.

    Romanian

    Economia de piață se referă la cerere și ofertă.

    German

    Denn jede Burg ist vor allem ein Wirtschaftsbetrieb zur Selbstversorgung.

    German

    Die Burg ist auch ein florierendes Wirtschaftsunternehmen.

    German

    Und dabei setzen wir auf die Mechanismen der sozialen Marktwirtschaft.

    German

    Sehr schwierig, neben dem Ölsektor eine gute Wirtschaft aufzubauen.

    • Die Wirtschaft wächst.
    • Die Wirtschaft ist in einer Krise.
    • Die Regierung versucht, die Wirtschaft zu stärken.

bewirtschaften 💼

Verb

Manchmal

Land oder ein Unternehmen nutzen und verwalten.

Bewirtschaften bedeutet, ein Stück Land oder ein Unternehmen zu nutzen und zu verwalten, um daraus Gewinn oder Nutzen zu ziehen. Es geht darum, Ressourcen effektiv einzusetzen und Entscheidungen zu treffen, die zum Erfolg führen.

Example use

  • Land
  • Unternehmen
  • Ressourcen
  • Gewinn

Synonyms

  • betreiben
  • führen
  • verwalten

Examples

    German

    Der Betrieb wird seit 21 Jahren organisch-biologisch bewirtschaftet.

    German

    Den Betrieb bewirtschafte ich eigentlich zu 70 oder 80 Prozent alleine.

    Romanian

    De fapt, gestionez doar 70 sau 80 la sută din afacere.

    German

    Unsere Art des Wirtschaftens drückt der Landschaft ihren Stempel auf.

    • Der Bauer bewirtschaftet seinen Hof.
    • Die Firma bewirtschaftet mehrere Fabriken.
    • Die Stadt bewirtschaftet den Park.

erwirtschaften 💰

Verb

Selten

Geld oder Gewinn erzielen.

Erwirtschaften bedeutet, durch Arbeit, Investitionen oder andere Aktivitäten Geld oder Gewinn zu erzielen. Es geht darum, einen finanziellen Vorteil zu erlangen.

Example use

  • Geld
  • Gewinn
  • Umsatz
  • Einkommen

Synonyms

  • verdienen
  • gewinnen
  • erzielen

Antonyms

  • verlieren
  • ausgeben

Examples

    German

    Jeder dritte erwirtschaftete Euro fließt mittlerweile in Sozialabgaben.

    German

    Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.

    Romanian

    Depinde de modul în care antreprenorii își câștigă banii.

    • Die Firma erwirtschaftet einen hohen Gewinn.
    • Der Mitarbeiter erwirtschaftet ein gutes Einkommen.
    • Das Projekt erwirtschaftet keine Rendite.

wirtschaften 💰

Verb

Oft

mit Ressourcen umgehen, um etwas zu produzieren oder zu erreichen

Wirtschaften bedeutet, Ressourcen wie Geld, Zeit, Material oder Arbeitskraft effektiv zu nutzen, um etwas zu produzieren, zu verwalten oder zu erreichen. Es kann sich auf die Führung eines Unternehmens, die Verwaltung eines Haushalts oder die Organisation von Aktivitäten beziehen.

Example use

  • erwirtschaften
  • bewirtschaften
  • haushalten
  • Haushalt wirtschaften
  • Unternehmen wirtschaften
  • Geld wirtschaften

Synonyms

  • verwalten
  • organisieren
  • führen
  • betreiben
  • managen

Antonyms

  • verschwenden
  • vernachlässigen

Examples

    German

    Mit dem muss das Krankenhaus wirtschaften.

    German

    Weder GroKo noch Ampel wollten seit 2020 normal wirtschaften.

    Romanian

    Nici GroKo, nici Traffic Light nu au dorit să funcționeze normal din 2020.

    German

    Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.

    Romanian

    Depinde de modul în care antreprenorii își câștigă banii.

    German

    Der Betrieb wird seit 21 Jahren organisch-biologisch bewirtschaftet.

    German

    Wichtig ist, seriös und mit nem klaren Plan zu wirtschaften.

    German

    Den Betrieb bewirtschafte ich eigentlich zu 70 oder 80 Prozent alleine.

    Romanian

    De fapt, gestionez doar 70 sau 80 la sută din afacere.

    German

    Unsere Art des Wirtschaftens drückt der Landschaft ihren Stempel auf.

Landwirtschaft 💰

Substantiv

Oft

Anbau von Pflanzen und Tieren zur Nahrungsmittelproduktion

Landwirtschaft ist die Praxis, Pflanzen und Tiere anzubauen, um Lebensmittel, Rohstoffe und andere Produkte zu produzieren. Sie umfasst eine Vielzahl von Aktivitäten, darunter Bodenbearbeitung, Pflanzenanbau, Tierhaltung, Ernte und Verarbeitung landwirtschaftlicher Erzeugnisse.

Example use

  • Ackerbau
  • Viehzucht
  • Biologische Landwirtschaft
  • Intensivlandwirtschaft

Synonyms

  • Agrarwirtschaft
  • Landbau

Examples

    German

    Das ist ein landwirtschaftliches Museum mit Dampf- und Lanz-Bulldogs.

    German

    Da hoffen wir Landwirte drauf.

    German

    Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.

    Romanian

    În acel moment, agricultura Groenlandei putea hrăni maximum 5000 de locuitori.

    German

    Auch bei der Solawi, der solidarischen Landwirtschaft gibt es Probleme.

    German

    Aber eigentlich schlägt ihr Herz für die Landwirtschaft.

    German

    Rechts und links von ihr: Felder und landwirtschaftliche Betriebe.

    German

    Der Landwirtschaftsminister trägt den Kompromiss mit.

    German

    Der Hof von Landwirtin Gesa aus Niedersachsen.

    German

    Was hat Landwirtschaft schon auf dem Land verloren? Pah.

    German

    Die Landwirtschaft auf den Obst-Plantagen läuft derweil wie gewohnt weiter.

    German

    Darunter auch viel fruchtbares Land, das für die Landwirtschaft verloren geht.

    German

    Wir nutzen die Scheiße von anderen Landwirten, machen da Energie raus.

    Romanian

    Folosim prostii de la alți fermieri, obținem energie din asta.

    German

    Weil alle anderen Flächen halt intensiv landwirtschaftlich genutzt werden.

    German

    Jedes Loch ein Füllmaß für die landwirtschaftlichen Tribute?

    German

    Wir haben bisher Landwirtschaft zusammen gemacht.

    Romanian

    Am făcut agricultură împreună până acum.

    German

    Ist der Landwirtschaft die Lage überhaupt klar?

    German

    Bio ist einfach ordentliche Landwirtschaft.

    Romanian

    Organic este pur și simplu o agricultură adecvată.

    German

    Aber die Tiere und die Landwirtschaft draußen geben den Takt vor.

    German

    Außerdem gibt es nicere landwirtschaftliche Technik, also sowas wie Pflüge.

    Romanian

    Există, de asemenea, o tehnologie agricolă frumoasă, adică ceva de genul plugurilor.

    German

    Auf einem Hof, auf dem eine Landwirtin oder ein Bauer in Not ist.

    German

    520.000 Menschen arbeiten in der Landwirtschaft.

    Romanian

    520.000 de oameni lucrează în agricultură.

    German

    Wir haben Strukturbruch in der Landwirtschaft erlebt.

    German

    Dann habe ich gemerkt, dass die Landwirtschaft sich gut entwickelt.

    German

    Seine Familie betreibt hier seit Generationen Landwirtschaft.

    German

    Also von der Gewerkschaft für Bau und Landwirtschaft.

    German

    Ein durchschnittlicher Bauer in Deutschland bewirtschaftet 60 Hektar.

    Romanian

    Un fermier mediu din Germania cultivă 60 de hectare.

    German

    Im straff organisierten Alltag der Landwirte.

    Romanian

    În viața de zi cu zi bine organizată a fermierilor.

    German

    Industrialisierte Landwirtschaft wird besonders gefördert.

    German

    Die Grüne Woche gilt als wichtigste Messe für die Agrarwirtschaft.

    German

    Moore, die für die Landwirtschaft trockengelegt wurden, gasen C02 aus.

    German

    Auch die Landwirtschaft muss umdenken.

    German

    Weil die Landwirte Geld brauchen oder weil sie ganz aufgeben müssen.

    Romanian

    Pentru că fermierii au nevoie de bani sau pentru că trebuie să renunțe complet.

    German

    Aber viele Landwirte haben das ewige Auf und Ab beim Milchpreis satt.

    Romanian

    Dar mulți fermieri s-au săturat de urcușurile și coborâșurile nesfârșite ale prețurilor laptelui.

    German

    Zumal es ja eine Landwirtschaft gibt, die zeigt, dass du das nicht brauchst.

    German

    Sonst wäre das neben der Landwirtschaft gar nicht zu stemmen.

    German

    Auch die Erfindung der Landwirtschaft brachte neue Aufgaben mit sich.

    Romanian

    Invenția agriculturii a presupus, de asemenea, noi sarcini.

    German

    Extra für den landwirtschaftlichen Verkehr.

    German

    Und er hat das auch in seiner ersten Ausbildung gelernt, Landwirt.

    Romanian

    Și a aflat și asta în prima sa ucenicie, fermier.

    German

    Landwirt Helmut Krauser baut auf einem Feld für seine 85 Milchkühe Erbsen an.

    Romanian

    Fermierul Helmut Krauser cultivă mazăre pe un câmp pentru cele 85 de vaci de lapte ale sale.

    German

    Sondern es kam erst mal eine Dame vom Landwirtschaftsamt.

    German

    Die Krise in der Landwirtschaft hat mich aus dem Bett geholt.