die Abfahrt Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Abfahrt" în germană

Ab·fahrt

/ˈapˌfaːɐ̯t/

Traduction "Abfahrt" du allemand au roumain:

plecare

Romanian
Termenul "Abfahrt" se traduce ca "plecare" în limba română. Se referă la acțiunea de a pleca sau la locul de unde începe o călătorie, cum ar fi plecarea dintr-un centru de transport.
German
Der Begriff "Abfahrt" bezieht sich auf das Verlassen oder den Ort, von dem eine Reise beginnt. Dies kann beispielsweise die Abfahrt von einem Verkehrsknotenpunkt bedeuten.

Abfahrt 🛫🚗⏱

Substantiv

Populäre

Das Verlassen eines Ortes, oft mit einem Fahrzeug.

Plecarea dintr-un loc, adesea cu un vehicul.

Der Moment oder die Handlung des Losfahrens und Verlassens eines Ortes, typischerweise mit einem Fahrzeug wie einem Auto, Bus, Zug oder Flugzeug. Es kann sich auch auf den Beginn einer Reise oder den Akt des Losfahrens beziehen.

Example use

  • nächste Abfahrt
  • frühe Abfahrt
  • späte Abfahrt
  • pünktliche Abfahrt
  • Abfahrtzeit
  • Abfahrtsort

Synonyms

  • Losfahren
  • Aufbruch
  • Start
  • Beginn der Reise

Antonyms

  • Ankunft
  • Rückkehr

Examples

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    Romanian

    Încă trebuie rezolvate cu puțin timp înainte de a pleca.

    German

    Vor der Abfahrt steht bei den Rösners noch Papierkram an.

    Romanian

    Înainte de plecare, Rösners mai au documente de făcut.

    German

    Einmal mehr: Abfahrt zum Wettkampf.

    Romanian

    Încă o dată: plecați la competiție.

    German

    Abfahrt zur vielleicht letzten Tagesetappe.

    Romanian

    Plecare pentru ceea ce poate fi ultima etapă a zilei.

    German

    Und die erste Abfahrt führt durch steiles Gelände.

    Romanian

    Și prima coborâre este prin teren abrupt.

    German

    Die Abfahrt zu den Freunden, Daniela und Andreas, ist erreicht.

    Romanian

    Coborârea către prieteni, Daniela și Andreas, a fost atinsă.

    German

    Aber dann kann es endlich losgehen: Aufsitzen und Abfahrt.

    Romanian

    Dar atunci este în sfârșit timpul să începeți: mergeți mai departe și mergeți.

    German

    Abfahrt mit dem Gepäck für die erste Nacht.

    German

    Wohl eher nicht. An Abfahrt ist hier gar nicht zu denken.

    Romanian

    Probabil că nu. Plecarea nu este în discuție aici.

    German

    6 Uhr morgens: Abfahrt zum BER und Flug nach Peking.

    Romanian

    Ora 6 dimineața: Plecare spre BER și zbor spre Beijing.

    German

    Abfahrt heute morgen im Hotel – man sei zuversichtlich und ...

    Romanian

    Plecarea din hotel în această dimineață - fiți încrezători și...

    • Die Abfahrt des Zuges ist um 10 Uhr.
    • Wir müssen uns beeilen, um die Abfahrt nicht zu verpassen.
    • Die Abfahrt vom Flughafen war chaotisch.

Abfahrt 🛣️➡

Substantiv

Manchmal

Eine Straße, die von einer Hauptstraße abzweigt.

O stradă care se ramifică dintr-un drum principal.

Eine kleinere Straße oder ein Weg, der von einer größeren Straße oder Autobahn abführt und oft als Ausfahrt dient.

Example use

  • nächste Abfahrt
  • Autobahnabfahrt
  • Abfahrt nehmen
  • richtige Abfahrt
  • Abfahrt verpassen

Synonyms

  • Ausfahrt
  • Abzweig

Antonyms

  • Einfahrt
  • Auffahrt

Examples

    German

    2017 wurde sie fertig, die Abfahrt Emmerich-Ost.

    Romanian

    A fost finalizată în 2017, ieșirea Emmerich-Ost.

    German

    Ein Beispiel: Bei ner Auswärtsfahrt verpeilte er die Abfahrt des Busses.

    Romanian

    Un exemplu: într-o călătorie spre exterior, el a vizat plecarea autobuzului.

    German

    Die meisten passieren bei der Abfahrt vom Berg.

    Romanian

    Cele mai multe se întâmplă când cobori de pe munte.

    German

    Jetzt hat sie die mit 53% steilste Abfahrt weltweit.

    Romanian

    Acum are cea mai abruptă coborâre din lume, cu 53%.

    German

    Auf der Abfahrt erreicht man fast 100 km/h.

    Romanian

    Pe coborâre, puteți ajunge la aproape 100 km/h.

    • Vergiss nicht, die nächste Abfahrt zu nehmen.
    • Die Abfahrt war schlecht ausgeschildert.
    • An der Abfahrt befindet sich eine Tankstelle.

Abfahrt 🏔️⛷

Substantiv

Selten

Ein Weg bergab, oft ein steiler Hang.

O coborâre, adesea o pantă abruptă.

Ein Weg, der bergab führt, insbesondere ein steiler Hang oder eine abschüssige Strecke, die oft zum Skifahren, Snowboarden oder Radfahren genutzt wird.

Example use

  • steile Abfahrt
  • gefährliche Abfahrt
  • schnelle Abfahrt
  • lange Abfahrt
  • kurze Abfahrt

Synonyms

  • Hang
  • Abhang
  • Gefälle
  • Piste

Antonyms

  • Aufstieg
  • Anstieg

Examples

    German

    600 m Aufstieg und 1'700 m Abfahrt sind heute zu bewältigen.

    Romanian

    600 m de ascensiune și 1.700 m de coborâre trebuie abordate astăzi.

    German

    Und die erste Abfahrt führt durch steiles Gelände.

    Romanian

    Și prima coborâre este prin teren abrupt.

    German

    Trotz der der schlechten Sicht entschließen sie sich, die Abfahrt zu wagen.

    Romanian

    În ciuda vizibilității slabe, ei decid să coboare.

    German

    Die zweite Abfahrt ist schon ein wenig anspruchsvoller als die erste.

    Romanian

    A doua cursă de coborâre este puțin mai solicitantă decât prima.

    German

    Jetzt hat sie die mit 53% steilste Abfahrt weltweit.

    Romanian

    Acum are cea mai abruptă coborâre din lume, cu 53%.

    German

    Auf der Abfahrt erreicht man fast 100 km/h.

    Romanian

    Pe coborâre, puteți ajunge la aproape 100 km/h.

    • Die Abfahrt war sehr steil und schwierig zu bewältigen.
    • Von der Abfahrt hat man einen wunderschönen Blick auf das Tal.
    • Die Skifahrer genossen die rasante Abfahrt.